all too well

all too well

All Too Well》(譯名:回憶太清晰)是美國鄉村天後泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)專輯《Red》中第5首歌曲。2014年1月26日,第56屆格萊美獎頒獎典禮上,Taylor Swift現場表演了這首歌。

  • 中文名稱
    回憶太清晰/好好好
  • 外文名稱
    All Too Well
  • 所屬專輯
    RED
  • 歌曲時長
    5:29
  • 發行時間
    2012-10-22
  • 歌曲原唱
    Taylor Swift,
  • 填詞
    Taylor Swift,
  • 譜曲
    Taylor Swift,Liz Rose,
  • 編曲
    Taylor Swift,Liz Rose,
  • 音樂風格
    country,pop,
  • 歌曲語言
    English,

歌曲簡介

泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)專輯《Red》中第5首歌曲。

泰勒于美國時間2012年10月22日發行她個人第四張錄音室新專輯,而這張全新專輯命名為《Red》。

歌詞隱含信息"Maple Lattes"

此歌並未正式打單。

創作背景

"這是我為這張專輯寫的第一首歌,它始終回繞在我的腦海裏,因為它很完整地講述了一個故事,從與某人邂逅時開始,伴隨著純潔的戀愛初期的各種細節,隨著故事的發展到了苦澀的結局,這是一首充滿情感的歌,因為它告訴了你失去如此痛苦的原因,因為它讓你記住這段戀情裏曾經的美好。"

眾所周知,鄉村小天後泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)的過往情史使她創作出了許多熱門歌曲,而曾與泰勒交往過的好萊塢男星們的個人隱私也被高調曝光,泰勒的全新專輯"Red"中當然也少不了那麽幾首關于前男友的歌。

Us Weekly雜志的報道稱泰勒的新歌"All Too Well"就講述了她與傑克·吉倫哈爾(Jake Gyllenhaal)逝去的戀情。2010年,泰勒被拍到與傑克一家甜蜜共度感恩節,不過這段戀情卻在同年聖誕節閃電結束。

all too well

泰勒對于自己在電話裏被甩一事難以釋懷,她告訴《早安美國》節目:"我為'All Too Well'傾註了不少心力,因為我花了很長的時間去精挑細選我想表達的東西。這首歌最初的版本長達十分鍾,不適合放進專輯中。所以我又精簡了自己的遣詞造句,然後這首歌才變成了'Red'的一部分。"

如果你想知道與一個比自己年長9歲,並且充滿魅力的電影演員交往是何種感覺的話,那麽請你一定要用心聆聽泰勒·斯威夫特的"All Too Well"。

PS:All Too Well: Maple lattes

這首歌很明顯是寫給Jake.

People網站上專門有過兩人在感恩節去喝Maple lattes的報道。和隱藏信息完全吻合,等于沒什麽討論的必要了。下面放一些與歌詞相關的給大家分享。

I walked through the door with you. The air was cold, but something 'bout it felt like home somehow and I left my scarf there at your sister's house and you still got it in your drawer even now.

2010年11月Taylor與Jake在Jake的姐姐Maggie位于紐約布魯克林的家中共度了感恩節。留在Maggie家的圍巾應該就是這一條。。You used to be a little kid with glasses in a twin size bed.You called me up again just to break me like a promise. So casually cruel in the name of being honest.

一段摘自US Weekly的報道證實了Jake打電話給Taylor提出分手。

"When Jake Gyllenhaal dumped Taylor Swift over the phone just before New Year's -- ending their whirlwind two-month romance -- Swift, 21, was completely blind-sided, multiple pals tell the new Us Weekly, out now."

歌詞

英文歌詞

I walked through the door with you,

all too well

The air was cold

But something about it felt like home somehow

And I left my scarf there, at your sister's house

And you still got it in your drawer, even now.

Oh, your sweet disposition

And my wide-eyed gaze

We're singing in the car, getting lost upstate

Autumn leaves falling down like pieces into place

And I can picture it after all these days.

And I know it's long gone and that magic's not here no more

And I might be okay, but I'm not fine at all...

'Cause there we are again on that little town street,

You almost ran the red cause you were looking over me.

Wind in my hair, I was there

I remember it all too well.

Photo album on the counter,

Your cheeks were turning red

You used to be a little kid with glasses

In a twin sized bed

And your mother's telling stories 'bout you on the tee ball team

You taught me 'bout your past

Thinking your future was me

And I know it's long gone and there was nothing else I could do

And I forget about you long enough to forget why I needed to

'Cause there we are again in the middle of the night

We're dancing around the kitchen in the refrigerator light

Down the stairs, I was there

I remember it all too well

Maybe we got lost in translation

Maybe I asked for too much

But maybe this thing was a masterpiece

Till you tore it all up

Running scared, I was there

I remember it all too well

And you call me up again

Just to break me like a promise

So casually cruel in the name of being honest

I'm a crumpled up piece of paper lying here

'Cause I remember it all, all, all... too well

Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it

I'd like to be my old self again

But I'm still trying to find it

After plaid shirt days and nights when you made me your own

Now you mail back my things and I walk home alone

But you keep my old scarf from that very first week

'Cause it reminds you of innocence

And it smells like me

You can't get rid of it

'Cause you remember it all too well

'Cause there we are again when I loved you so

Back before you lost the one real thing you've ever known

It was rare, I was there, I remember it all too well

Wind in my hair, you were there, you remember it all

Down the stairs, you were there, you remember it all

It was rare, I was there, I remember it all too well...

中英對照

I walked through the door with you

和你一起穿過你家前門

The air was cold

寒風陣陣

But something about it felt like home somehow

但不知道為什麽有一種家的感覺

And I left my scarf there, at your sister's house

那條圍巾,我當時遺落在你姐姐房間了

And you still got it in your drawer, even now.

即便是現在你的抽屜裏,還儲存著

Oh, your sweet disposition

你的甜言蜜語將我融化

And my wide-eyed gaze

我睜大雙眼看著你

We're singing in the car, getting lost upstate.

我們在車裏唱歌,駛向北邊

Autumn leaves falling down like pieces into place

秋天的落葉,像拼圖一樣物歸原位

And I can picture it after all these days.

過了這麽久,那畫面還歷歷在目

And I know it's long gone and that magic's not here no more

我知道時光逝去太久,那微妙的魔力也早已不在了

And I might be okay, but I'm not fine at all...

現在的我也許可以算"過得不錯",但真的沒有"特別幸福"

'Cause there we are again on that little town street,

我們終于重逢了,在這小地方的街道上

You almost ran the red cause you were looking over me.

你遠遠地看著我,還差點闖了紅燈

Wind in my hair, I was there

風吹過我的長發,我在你面前

I remember it all too well.

這一切都記憶猶新

Photo album on the counter,

我抽屜的影集裏

Your cheeks were turning red

你雙頰泛紅

You used to be a little kid with glasses

你曾經是一個戴眼鏡的小男生

In a twin sized bed

睡一張大大的雙人床

And your mother's telling stories 'bout you on the tee ball team

你媽媽在一旁講你小時候打球的故事

You taught me 'bout your past

你告訴我你的過去

Thinking your future was me

堅定地以為你的未來會有我

And I know it's long gone and there was nothing else I could do

我知道時光已遠去,也知道我的無能為力

And I forget about you long enough to forget why I needed to

我已經忘記你足夠長的時間,都忘了當初為什麽要去忘記你了

'Cause there we are again in the middle of the night

我們終于重逢了,在這小地方的午夜

We're dancing around the kitchen in the refrigerator light

借著冰櫃裏的燈光,在廚房裏跳舞

Down the stairs, I was there

你家樓下,我曾駐足

I remember it all too well

這一切都記憶猶新

Well, maybe we got lost in translation

也許是我們缺乏溝通

Maybe I asked for too much

也許是我所求甚多

But, maybe this thing was a masterpiece

但我們也曾是天作之合

Till you tore it all up

直到你將之付之一炬

Running scared, I was there

曾徘徊的地方,又因恐懼離開了

I remember it all too well

清晰的記憶

And you call me up again

你再次來電

Just to break me like a promise

隻為了像履行承諾一樣的擊碎我

So casually cruel in the name of being honest

在誠實的名義下,殘忍得如此漫不經心

I'm a crumpled up piece of paper lying here

我像一張皺皺巴巴的紙,癱躺在那裏

'Cause I remember it all, all, all... too well

這一切,都是清晰的,清晰的,畫面

Time won't fly, it's like I'm paralyzed by it

是時光停滯了,還是我麻痹了?

I'd like to be my old self again

我還是願意做曾經的那個我

But I'm still trying to find it

但我也還在找尋著

After plaid shirt days and nights when you made me your own

那些穿格子襯衫的時光,是你曾把我當成自己的一部分的時光

Now you mail back my things and I walk home alone

現在你寄回我的物品,我獨自一人走回家

But you keep my old scarf from that very first week

但你從一開始便保留著那條舊圍巾

'Cause it reminds you of innocence

因為它讓你想起你的純真

And it smells like me

也提醒著你,我的味道

You can't get rid of it

這些你也擺脫不掉吧

'Cause you remember it all too well

在你的記憶裏,這也是清晰的

'Cause there we are again when I loved you so

我們還是重逢了,我曾是那麽的愛你

Back before you lost the one real thing you've ever known

在你失去那些你意識到的純真之前

It was rare, I was there, I remember it all too well

太難得可貴了,熟悉的地點,清晰的畫面

Wind in my hair, you were there, you remember it all

風吹過我的長發,你在我面前,你一定記得的

Down the stairs, you were there, you remember it all

你家樓下,你曾駐足,你一定記得的

It was rare, I was there, I remember it all too well...

那些回憶如此珍貴,我身處其中,記憶猶新

中文歌詞

我和你穿過那道門

空氣有些薄涼

而那是莫名的家的感覺

我把圍巾遺落在你姐姐家

你依舊把它留在你的抽屜裏,直到現在

喔,你可愛的房間

我睜大的雙眼

我們在車裏唱歌,迷失在世界偏僻的角落

秋葉搖曳著落下,重新回到了拼圖中

這些天都過去了,我還能把一切描繪成畫

我知道那過去了很久,那樣的魔力已不復存在

我也許過得還行,但一點也不幸福

而我們又回到了這小鎮的街道

你差點闖了紅燈,因為你一直凝視著我

風掠進我的長發,我就在那裏

我記得一切,太過清晰

相冊安靜地放在櫃子上

你的面頰泛紅了

你曾經是個帶著眼鏡的小男孩

睡在一張雙人床上

你的母親講著你在足球隊的故事

你告訴我你的過去

相信我是你的未來

我知道那過去了很久,現在的我無能為力

我忘了你足夠長的時間而忘了為什麽我這麽做

而我們又回到了那個午夜

借著冰櫃的燈光,繞著廚房跳舞

轉角的樓下,我就在那裏

我記得一切,太過清晰

也許我們走散在了變化中

也許我要求得太多

但也許這還是件無瑕的藝術品

直到你把它摔成碎片

恐懼地飛奔,我就在那裏

我記得一切,太過清晰

你又打來電話

以擊潰我兌現你的諾言

冷漠的殘忍,以誠實的名義

我像破皺的紙片,躺落在地上

我記得一切,一切的一切,太過清晰

時光不肯飛逃,我似乎已被它麻痹

我願意做回從前的的自己

但我仍舊嘗試尋覓著

在穿格子襯衫的日子與我們交織的夜晚一去不復返後

現在你寄回我的東西

我一個人踱在回家的路上

但你留下了我的圍巾,從最初的那一天起

它使你回想起一些純真的歲月

還有我的味道

你無法擺脫的

你記得一切,太過清晰

而我們又回到我深愛你的時候

回來吧,在你遺失你曾熟悉的一切之前

那是如此珍貴,我就在那裏

我記得一切,太過清晰

風掠進我的長發,你就在那裏,你記得一切

轉角的樓下,你就在那裏,你記得一切

那是如此珍貴,我就在那裏

我記得一切,太過清晰

*此翻譯版本為網友Jessi原創提供,歡迎參考,轉載請註明出處。如有疑問請聯系其百度賬號"心悅君兮messi"。

歌手簡介

泰勒·斯威夫特(Taylor Swift),1989年出生于美國,鄉村音樂女創作歌手,吉他歌手、演員。于2006年與獨立唱片公司Big Machine簽約,同年發行首張個人專輯《Taylor Swift》。曾獲得美國鄉村音樂協會獎年度最佳專輯、格萊美年度專輯等榮譽。父親斯科特·斯威夫特是股票經紀人;而母親安德莉亞·斯威夫特則是一名家庭主婦;斯威夫特有一個弟弟,奧斯汀·斯威夫特。在斯威夫特四年級的時候,曾以一篇3頁長的詩歌《我壁櫥裏的怪物》贏得了全國詩歌大賽。

《RED》專輯封面《RED》專輯封面

2006年中期,泰勒發售了她的首張單曲《Tim McGraw》,並到達告示牌最熱鄉村音樂排行榜第6的位置。之後,她的同名專輯《泰勒·斯威夫特》在2006年10月24日發行。在這張專輯中,斯威夫特親自或共同創作了所有的歌曲,該專輯首次在 Billboard 200中以第19名出現並在第一周發售了39,000張專輯。之後達到了公告牌鄉村音樂專輯排行榜首位,並且在Billboard 200中位于第5位,然後在鄉村音樂專輯排行榜上保持了連續的8周,並在前24保持了91周。她的第三張個人專輯《Speak Now》和第四張個人專輯《Red》的首周銷量都超過100萬。個人第五張專輯首周銷量128.7萬張,是2002年以來的最高紀錄。泰勒也因此成為了專輯榜史上唯一一位擁有3張專輯首周銷量都破百萬的歌手。

歌曲成績

Chart (2012–13)Peak
position
Canada (Canadian Hot 100)59
US BillboardHot 10080

US Hot Country Songs

17

US Country Airplay

58

PS:此歌並未正式打單

相關詞條

相關搜尋

其它詞條