State of Grace

State of Grace

《State of Grace》是泰勒·斯威夫特四張錄音室專輯《RED》中的第一首歌曲,也是專輯的第四首宣傳單。

  • 中文名稱
    優雅之邦
  • 外文名稱
    State of Grace
  • 歌曲原唱
    泰勒·斯威夫特
  • 音樂風格
    Country
  • 歌曲語言
    英語
  • 所屬專輯
    《RED》

​基本信息

歌曲名稱:State of Grace

演唱歌手:泰勒·斯威夫特(Taylor Swift)

發行時間:2012年10月15日

專輯名稱:RED(已于2012年10月22日發行)

音樂風格:Country

歌曲語言:英語

隱藏信息:Love you doesn't count after goodbye

Red專輯封面Red專輯封面

《State of Grace》是泰勒·斯威夫特四張錄音室專輯《RED》中的第一首歌曲,也是專輯的第四首宣傳單。

這首歌首周空降Billboard Hot100第13名,並在當周的itunes榜上登上亞軍.

歌手簡介

歌手信息

泰勒·斯威夫特(Taylor Swift),1989年出生于美國,鄉村音樂女創作歌手,吉他歌手、演員。于2006年與獨立唱片公司Big Machine簽約,同年發行首張個人專輯《Taylor Swift》。曾獲得美國鄉村音樂協會獎年度最佳專輯獎、格萊美年度專輯獎等榮譽。泰勒·斯威夫特出生于美國賓夕法尼亞州的Wyomissing。父親斯科特·斯威夫特是股票經紀人;而母親安德莉亞·斯威夫特則是一名家庭主婦;斯威夫特有一個弟弟,奧斯汀。

歌手故事

在斯威夫特四年級的時候,曾以一篇3頁長的詩歌《我壁櫥裏的怪物》贏得了全國詩歌大賽。2006年中期,斯威夫特發售了她的首張單曲《Tim McGraw》,並到達告示牌最熱鄉村音樂排行榜第6的位置。之後,她的同名專輯《泰勒·斯威夫特》在2006年10月24日發行。在這張專輯中,斯威夫特親自或共同創作了所有的歌曲,該專輯首次在 Billboard 200中以第19名出現並在第一周發售了39,000張專輯。之後達到了公告牌鄉村音樂專輯排行榜首位,並且在Billboard 200中位于第5位,然後在鄉村音樂專輯排行榜上保持了連續的8周,並在前24保持了91周。2003到2013十年間,保持銷量第一20 周或20周以上的唯一的鄉村歌手是南方小雞和卡麗·安德伍。截止到2008年11月,斯威夫特已經售出了超過300萬份拷貝和750萬次單曲下載。

歌曲歌詞

英文歌詞

State of Grace

Taylor Swift

I'm walking fast through the traffic lights

Busy streets and busy lives

And all we know is touch and go

We are alone with our changing minds

We fall in love

Till it hurts or bleeds, or fades in time

And I never saw you coming

And I'll never be the same

You come around and the armor falls

Pierce the room like a cannonball

Now all we know is don't let go

We are alone just you and me

Up in your room and our states are clean

Just twin fire signs, four blue eyes

So you were never a saint

And I've loved in shades of wrong

We learn to live with the pain

Mostly broken hearts

But this love is brave and wild

And I never saw you coming

And I'll never be the same

This is a state of grace

This is a worth while fight

Love is a ruthless game

Unless you play it good and right

These are the hands of fate

You're my Achilles heel

This is the golden age of something good

And right and real

And I never saw you coming

And I'll never be the same

And I never saw you coming

And I'll never be the same

This is a state of grace

This is a worth while fight

Love is a ruthless game

Unless you play it good and right

中文翻譯

優雅之邦

泰勒·斯威夫特

快步穿梭于變幻的紅綠燈間

喧鬧的街角,忙碌的時間

我們所知道的,便隻有擦肩而過的遺憾

孤身一人,思緒在不斷的變化著

我們墜入愛河,

直至受傷,流血,或在時間裏慢慢失去色彩

不曾預見,與你遇見

我的世界,從此改變

是你的到來,讓我卸下了自護的盔甲

強有力的擊碎堅硬的圍牆

此時我們所知道的,便是鎖住時間

相伴,就隻有你和我

在你的世界,一切都是如此純潔

隻有眼中熱情的光芒,四目相對的藍色火焰

你並不是一個聖人

我喜歡你的證明,灰暗的一面隻是一種傳言

我們學會帶著傷痛繼續生活

像馬賽克般破碎的心

但這份愛確是如此勇敢,無法抵御

不曾預見,與你遇見

我的世界,從此改變

這,是一片聖潔美好的樂園

這,是一場值得為其奮鬥的戰爭

愛情,是一場殘忍的遊戲

除非,你能待它,真誠而正確

命運向我們伸出雙手

你是我無法抗拒的弱點

在最美的年華裏遇見你

如此真切

不曾預見,與你遇見

我的世界,從此改變

不曾預見,與你遇見

我的世界,從此改變

這,是一片聖潔美好的樂園

這,是一場值得為其奮鬥的戰爭

愛情,是一場殘忍的遊戲

除非,你能待它,真誠而正確

中英文歌詞

State of Grace

Taylor Swift

I'm walking fast through the traffic lights

快步穿梭于變幻的紅綠燈間

Busy streets and busy lives

喧鬧的街角,忙碌的時間

And all we know is touch and go

我們所知道的,便隻有擦肩而過的遺憾

We are alone with our changing minds

孤身一人,思緒在不斷的變化著

We fall in love

我們墜入愛河,

Till it hurts or bleeds, or fades in time

直至受傷,流血,或在時間裏慢慢失去色彩

And I never saw you coming

Red豪華版封面Red豪華版封面

不曾預見,與你遇見

And I'll never be the same

我的世界,從此改變

You come around and the armor falls

是你的到來,讓我卸下了自護的盔甲

Pierce the room like a cannonball

強有力的擊碎堅硬的圍牆

Now all we know is don't let go

此時我們所知道的,便是鎖住時間

We are alone just you and me

相伴,就隻有你和我

Up in your room and our states are clean

在你的世界,一切都是如此純潔

Just twin fire signs, four blue eyes

隻有眼中熱情的光芒,四目相對的藍色火焰

So you were never a saint

你並不是一個聖人

And I've loved in shades of wrong

我喜歡你的證明,灰暗的一面隻是一種傳言

We learn to live with the pain

我們學會帶著傷痛繼續生活

Mosaic broken hearts

像馬賽克般破碎的心

But this love is brave and wild

但這份愛確是如此勇敢,無法抵御

And I never saw you coming

不曾預見,與你遇見

And I'll never be the same

我的世界,從此改變

This is a state of grace

這,是一片聖潔美好的樂園

This is a worth while fight

這,是一場值得為其奮鬥的戰爭

Love is a ruthless game

愛情,是一場殘忍的遊戲

Unless you play it good and right

除非,你能待它,真誠而正確

These are the hands of fate

命運向我們伸出雙手

You're my Achilles heel

你是我無法抗拒的弱點

This is the golden age of something good

在最美的年華裏遇見你

And right and real

如此真切

And I never saw you coming

不曾預見,與你遇見

And I'll never be the same

我的世界,從此改變

And I never saw you coming

不曾預見,與你遇見

And I'll never be the same

我的世界,從此改變

This is a state of grace

這,是一片聖潔美好的樂園

This is a worth while fight

這,是一場值得為其奮鬥的戰爭

Love is a ruthless game

愛情,是一場殘忍的遊戲

Unless you play it good and right

除非,你能待它,真誠而正確

相關詞條

相關搜尋

其它詞條