雪花秘扇 -王穎執導電影

雪花秘扇

王穎執導電影
更多義項 ▼ 收起更多 ▲

《雪花秘扇》是由美國福克斯探照燈公司及中國華誼兄弟、上海電影(集團)有限公司合作製作發行的劇情歷史電影。電影由李冰冰全智賢主演,于2011年6月24日在中國上映。《雪花秘扇》改編自美國華裔女作家鄺麗莎的同名英文小說,講述了分別發生在清末和當代兩段女人之間的凄美委婉的感情故事。

  • 類型
    劇情,歷史
  • 主演
    李冰冰,BingbingLi,全智賢,GiannaJun,鄔君梅
  • 片長
    104分鍾
  • 出品時間
    2011年
  • 上映時間
    2011年6月24日(中國)
  • 出品公司
    福克斯探照燈公司
  • 製片地區
    美國/中國
  • 對白語言
    英語,中文
  • 導演
    王穎
  • 色彩
    彩色
  • imdb編碼
    tt1541995
  • 中文名
    雪花秘扇
  • 外文名
    SnowFlowerandtheSecretFan
  • 拍攝日期
    2010年2月2日
  • 票房
    3502.36萬
  • 製式
    2D

電影劇情

版本一

十九世紀的中國,女人必須裹足,生活與外界幾乎完全隔絕。在湖南省一個偏遠地區的婦女,發展出她們獨特的溝通密碼:女書。有些少女結為“老同”,如同精神上的婚配,情誼可延續一生。百合和雪花的關系,起始于一把扇子上的邀約。她們年僅七歲便結為“老同”(老同指的是同年出生,且長相脾氣相近的女孩一生相互照顧,相互愛惜)。隨著時光轉移,經歷飢荒與叛亂,她們一同省思媒妁之言的婚姻、寂寞、以及為人母親的歡喜和悲傷。兩個女人在彼此身上找尋慰藉,延續成一種支持彼此生存的情感連結。然而一場誤解的產生,讓她們終生的友誼遭到崩解的威脅。 一個平行的故事發生在當代的上海,老同的後裔,尼娜和索菲亞。在面對職業生涯的發展,復雜的愛情關系,和一個極致繁華、高速發展的上海的同時,努力保持她們年少時的親密關系。借鏡過去的教訓,這兩個現代女性必須理解她們祖先的聯系——那隱藏在古色古香的白色絹扇後的故事,否則她們或將永遠失去彼此。 《雪花秘扇》改編自美國華裔女作家鄺麗莎(Lisa See,台灣地區譯馮麗莎)的同名英文小說,該書曾兩次登上紐約時報暢銷書排行榜。現代故事中,女主角索菲婭(全智賢 飾)與尼娜(李冰冰 飾)是要好的朋友,經常在一起玩耍、學習。一次偶然機會,索菲亞從姑姑口中聽到一個故事:“很久以前在鄉下,年輕的同齡女孩會彼此發誓成為老同。這是女人間最親密的關系,甚至超越夫妻、姐妹。彼此溝通是靠寫在扇面上的一種秘密語言,這就是女書。” 相知又相惜的索菲婭與尼娜在姑姑的主持下結為老同,發誓彼此為對方一生最衷心的伙伴。

時光回退到1800年中期的湖南小鎮,這裏生活著兩個清秀可人的小女孩,百合(李冰冰 飾)與雪花(全智賢 飾)。倆人在幼年時結為老同,用女書互訴真情。隨年齡成長,兩人相繼嫁夫生子。原本貧苦的百合因外貌出眾和有一雙完美的小腳,嫁入富家。而生于富家的雪花卻因為父親吸鴉片而家道中落,下嫁給鄉間屠夫(姜武 飾)。百合夫家父母雙亡,她順理成章成為當地最有金錢與權勢的鹽商夫人。雪花卻在艱苦的生活中掙扎,還要承受喪子之痛。為了照顧雪花,百合懇請她搬離屠夫家與自己同住。雪花愛夫心切,拒絕了百合的好意。百合意識到她們的友情已有隔閡,然而雪花認為兩人如今的身份和地位天差地別,自己隻會成為百合的包袱,于是寫了一扇讓百合誤認為雪花再次荊田結義的不忠行為,她心生憤怒,拒絕再與雪花往來。

誤會最終還是在雪花臨死前化解開了,雪花女兒在雪花病重中告訴百合實情,原來母親一直隻有百合一個女同,至于荊田三姐妹隻是雪花的學生而已,兩人深厚的友誼使百合最終意識到老同的真情,女書的真意。

原來,索菲婭正是雪花的後代,索菲婭與尼娜則是現代版的雪花與百合。兩位女主角的成長也經歷著同樣的心路歷程。故事以索菲婭突發車禍昏迷不醒為起點,迫使尼娜開始回憶起兩人的點點滴滴,以求尋找出索菲婭車禍的原因。

尼娜細細地回味自己和索菲婭少女時真摯的友誼:自結為老同,縱然倆人家庭背景極為懸殊,又有索菲婭後母的極力阻撓,她們彼此更惺惺相惜。尼娜為了索菲婭,甚至放棄考入大學的機會……

但是隨著兩人之後各自戀愛時發生的種種誤解、猜疑,都已成為兩位老同間不可跨越的鴻溝。索菲婭後來交往的男友約瑟(休·傑克曼 Hugh Jackman 飾)被尼娜一再否定,友情再度分裂。在索菲婭車禍前很長一段時間裏,她們都沒有再用女書聯絡過。

在尋找的過程中,尼娜發現了索菲婭的手稿《雪花與秘扇》,裏面記錄著索菲婭的祖先結為老同的感人故事。尼娜發現索菲婭一直承受著失去父親和自己骨肉的痛苦,而尼娜是索菲婭感情唯一的寄托。慶幸的是,這段生死離別讓尼娜再次感受到兩人之間強烈而不可磨滅的友情。她再次鼓起勇氣為索菲婭念出扇子最後一折的女書:“終其一生,我都在渴求愛,其實我根本不懂什麽是發自內心的愛。老同的愛。這麽多年沒有你——是對我的懲罰……”電影最後,伴隨著尼娜真心的傾訴聲,索菲婭漸漸清醒。兩人緊緊擁抱,現代版的老同終又團聚。對于片中的“女書”劇情,不少媒體猜測這將是一部女同性戀電影,不過導演王穎對此進行了否認:“一點同性戀的內容都沒有。片中兩個女主角是結拜姊妹,很親的朋友,同性戀方面是一點都沒有,尤其書裏邊也從來沒有提過這方面。”片中的“女書”被定位成“民俗”,因此這部影片也被定位成“民俗史實大片”。

版本二

18世紀初的中國,婦女還保留著裹小腳的習俗。在湖南的某個小鎮,百合(李冰冰 飾)與雪花(全智賢 飾)按照當地風俗結為老同,自幼生活在一起。靠著女書交流彼此的心事,她們之間深厚的情感無人能夠取代。隨著年齡的長大,百合與雪花必須嫁作人婦,從此開始了各自的苦難人生。21世紀初,尼娜(李冰冰 飾)即將因公赴美,卻在臨行前夕得知好友索菲婭(全智賢 飾)車禍住院的訊息。索菲婭是她自學生時代便在一起的好友,她們更按照古老的風俗結為老同。這場車禍,讓久久失去聯系的兩人重新聚首……

本片根據美籍華裔暢銷作家鄺麗莎所著小說《雪花與秘扇》改編。

版本三

海報電影由美籍華裔暢銷作家鄺麗莎所著小說《雪花與秘扇》改編,講述了分別發生在中國古代與當代兩段女人之間凄美委婉的感情故事。現代故事中,女主角索菲婭(全智賢 飾)與尼娜(李冰冰 飾)是要好的朋友。經常在一起玩耍、學習。一次偶然機會,蘇菲從姑姑口中聽到一個故事:“很久以前在鄉下,年輕的同齡女孩會彼此發誓成為老同。這是女人間最親密的關系,甚至超越夫妻、姐妹。彼此溝通是靠寫在扇面上的一種秘密語言,這就是女書。” 相知又相惜的索菲婭與尼娜在姑姑的主持下結為老同,發誓彼此為對方一生最衷心的伙伴。

時光回退到1800年中期的湖南小鎮,這裏生活著兩個清秀可人的小女孩,百合(李冰冰 飾)與雪花(全智賢 飾)。倆人在幼年時結為老同,用女書互訴真情,隨年齡成長,兩人相繼嫁夫生子。原本貧苦的百合因外貌出眾和有一雙完美的小腳,嫁入富家。而生于富家的雪花卻因為父親吸鴉片而家道中落,下嫁給鄉間屠夫(姜武 飾)。百合夫家父母雙亡,她順理成章成為當地最有權勢的村長夫人。雪花卻在艱苦的生活中掙扎,還要承受喪子之痛。為了照顧雪花,百合懇請她搬離屠夫家與自己同住。雪花愛夫心切,拒絕了百合的好意。百合意識到她們的友情已有隔閡,不再是幼時純潔的友誼,她心生憤怒,拒絕再與雪花往來。誤會最終還是在雪花臨死前化解開了,兩人深厚的友誼使百合最終意識到老同的真情,女書的真意。

原來,索菲婭正是雪花的後代,索菲婭與尼娜則是現代版的雪花與百合。兩位女主角的成長也經歷著同樣的心路歷程!故事以索菲婭突發車禍昏迷不醒為起點,迫使尼娜開始回憶起兩人的點點滴滴,以求尋找出索菲婭車禍的原因。尼娜細細地回味自己和索菲婭少女時真摯的友誼:自結為老同,縱然倆人家庭背景極為懸殊,又有索菲婭後母的極力阻撓,她們彼此更惺惺相惜。尼娜為了索菲婭,甚至放棄考入清華的機會……

但是隨著兩人之後各自戀愛時發生的種種誤解、猜疑,都已成為兩位老同間不可跨越的鴻溝。索菲婭後來交往的男友約瑟(休·傑克曼 Hugh Jackman 飾)被尼娜一再否定,友情再度分裂。在索菲婭車禍前很長一段時間裏,她們都沒有再用女書聯絡過。在尋找的過程中,尼娜發現了索菲婭的手稿《雪花與秘扇》,裏面記錄著索菲婭的祖先結為老同的感人故事。尼娜發現索菲婭一直承受著失去父親和自己骨肉的痛苦,而尼娜是索菲婭感情唯一的寄托。慶幸的是,這段生死離別讓尼娜再次感受到兩人之間強烈而不可磨滅的友情。她再次鼓起勇氣為索菲婭念出扇子最後一折的女書:“終其一生,我都在渴求愛,其實我根本不懂什麽是發自內心的愛,老同的愛。這麽多年沒有你——是對我的懲罰……”電影最後,伴隨著尼娜真心的傾訴聲,索菲婭漸漸清醒。兩人緊緊擁抱,現代版的老同終又團聚。

演職員表

演員表

角色演員配音
尼娜/百合李冰冰/Bingbing Li----
索菲婭/雪花全智賢/Gianna Jun----
約瑟休·傑克曼/Hugh Jackman----
姑媽鄔君梅/Vivian Wu----
屠夫dt<>rt<>rt/<>dt/<---->dt<>dt/a/<朧>"5455365=dis?lmth.5618935">首席執行官王盛德/Russell Wong----
安娜蔣怡/Coco Chiang----
Ballroom guest安吉拉·埃文斯/Angela Evans----
Snow Flower詹妮弗·林/Jennifer Lim----
廖太太胡靖筠/Jingjun Hu----
Archie Kao高聖遠/Archie Kao----
SophieChristina Y. Jun----
百合娘沈丹萍----
百合爹許守欽----
陸老爺孫飛虎----
陸夫人呂 中----
廖先生方舟波----
韋先生曹世平----
韋太太張瑞珈----
春月陳茜恩----

職員表

職員表
出品人:任仲倫/Zhonglun Ren;熊曉鴿/Hugo Shong;王中軍/Zhongjun Wang;袁海波/Haibo Yuan;閻焱/Andrewy Yan;劉江/Liujiang;鄧文迪/Wendi Murdoch
製作人:鄧文迪/Wendi Murdoch;熊曉鴿/Hugo Shong;羅納德·巴斯/Ronald Bass;廖鳳平/Jessinta Liu;盧弘軒/Andrew Loo;泰德·帕金斯/Ted Perkins;尹劍華/Jianhua Yin;張大軍/Dajun Zhang;戶斌/Hubin;Craig Shilowich;Shelton
監製:熊曉鴿/Hugo Shong;鄧文迪/Wendi Murdoch;王中磊/Zhonglei Wang;汪天雲/Tianyun Wang;佛洛倫斯 斯隆/Florence Sloan
原著:鄺麗莎/Lisa See
導演:王穎/Wayne Wang
副導演(助理):譚家明/Patrick Tam;盧弘軒/Andrew Loo;汪菲菲/Feiei Wang;廖斌/Liaobin;馬特 迦納/Matt Garner;張洋/Zhangyang
編劇:安吉拉·沃克曼/Angela Workman;羅納德·巴斯/Ronald Bass;邁克爾·雷/Michael Ray;鄺麗莎/Lisa See;沈億麗/Yili Shen
攝影:黃世寧/Richard Wong
配樂:蕾切爾·波特曼/Rachel Portman;喬 拉齊/Joe Rouge
剪輯:迪爾德利·斯萊文/Deirdre Slevin
選角導演:譚家明/Patrick Tam
美術設計:文念中/Lim Chung Man
服裝設計:文念中/Lim Chung Man

精彩對白

我有錢的時候是廖太太,我現在沒錢了,我就是個鬼。

雪花秘扇雪花秘扇

百合的地位已經不同了,我對她來說隻能是個負擔。

世界一直在變,每天都在變,生活中的一切也都在變。

三餐茶水應端正。

隻有回望過去,我才能真正了解今天的自己。

他並不適合你。

命運生來本不同,情深義重敢爭天。

我把悲傷都握在拳頭裏

我們擁有最重要的東西,百合。

我們唯一能抓住的,就是心裏不變的東西。比如忠誠,對過去的留戀,我對你的感情。

痛苦中才能發現美。

我們都是女人,生下來註定是要離開家的。

我終于讀懂了百合寫給雪花的遺言。我也終于明白對與我對于索菲亞這一切意味著什麽。

原聲資料

《雪花秘扇》的電影配樂由英國的RACHEL PORTMAN(瑞秋·波特曼)一手操刀,她的電影配音作品包括《濃情朱古力》、《蘋果屋法則》、《霧都孤兒》等,其中《艾瑪》為她帶來了奧斯卡最佳配樂獎,而《濃情朱古力》、《蘋果屋法則》也分獲奧斯卡的提名。此前導演王穎的《喜福會》和《煙》也都由波特曼作曲。6月21日《雪花秘扇》的原聲大碟也正式上線,主旋律用胡琴和笛簫結合管弦樂,讓透心涼的婦女哀怨,一下子就打進觀眾的耳朵與內心。

1.麗麗遇見雪花 2.信箱 3.密扇 4.大郎回來了 5.腳踏車 6.不準看 7.尼娜傳信 8.麗麗結婚了 9.索菲亞的安慰 10.雪花的厄運 11.機場的信件 12.逃離 13.雪花的兒子死了 14.麗麗找到了手稿 15.衣服 16.我不能成為你所希望的 17.雪花遲到了 18.我們會成為老同

影片段預告絮

【關于原著與“老同”情結】

雪花秘扇雪花秘扇

《雪花與秘扇》改編自美國華裔女作家鄺麗莎(Lisa See,台灣地區譯馮麗莎)的同名英文小說,故事講述了分別發生在清末和當代兩段女人之間的凄美委婉的感情故事。對于片中的“女書”劇情,不少媒體猜測這將是一部女同性戀電影。不過導演王穎對此進行了否認:“一點同性戀的內容都沒有。片中兩個女主角是結拜姊妹,很親的朋友,同性戀方面是一點都沒有,尤其書裏邊也從來沒有提過這方面。”片中的“女書”被定位成“民俗”,因此這部影片也被定位成“民俗史實大片”。而李冰冰也在宣傳時堅決否認了這一點,“其實愛有很多種,我覺得我和全智賢是第四類情感,這種情感我也體驗過。”李冰冰笑著透露,“我也有‘老同’她就是我的大學同學高貝貝(音),那時候我們一通電話就是1、2個小時,有女性之間的依戀、牽掛,那不是情愛,是一種真實存在但又未被明確定義的,這種愛讓人尊敬、感動和投入。”

【李冰冰片中大秀英文】

李冰冰透露,在《雪花秘扇》中,她至少有50%的台詞全是全英文對白,“開始我也很擔心,每天我隻用一點點時間吃飯,然後就去準備,好在這些對白本來就很生活化,一般也會說,隻要念熟就行了。”李冰冰說在拍攝《功夫之王》時就有開始學習英文,她當天也在現場大秀英語,不僅在說話時經常蹦出英文單詞, 還用三句英語推薦了《雪花秘扇》,“這是一部非常好看的電影,希望能夠與大家分享,我很喜歡這部電影!”熟練的英文,贏得現場媒體的掌聲。除了展示英文外,李冰冰和全智賢在片中還有不少書寫女書的鏡頭,李冰冰說,“平時我也愛練書法,但女書的字型與漢字不同,像柳葉一樣全是彎的,很柔美,光是熟記這些字形就花去很多時間。”李冰冰笑稱為此練了好幾個通宵,每次練完手都會酸到發抖。

【休·傑克曼學中文、秀柔情】

在熒幕上一向以“金剛狼”等鐵漢形象著稱的休·傑克曼,此番應導演王穎之約,在《雪花秘扇》中出演全智賢的跨國男友,一位來自澳洲的多情商人,兩人還在片中有一段激烈吻戲和貼面熱舞。他們之間的瘋狂絕戀,卻受到了李冰凍的抵觸和反對,最終導致了兩位好友從此反目,分道揚鑣。然而,與全智賢分手之後,這位溫柔好男人仍然找到李冰冰,經過一番長談,終于為重病的前女友帶回了她的這位終身“老同”。在《雪花秘扇》中,傑克曼挑戰用中文演唱老情歌《給我一個吻》。據王穎透露,她為休·傑克曼“開小灶”、準備了詳實的“小抄”:“我在劇本上把這首歌的每個漢字都註上了英文拼音,他也十分嚴格地要求自己,希望能夠發音準確。”

雖然在上海拍攝《雪花秘扇》的時間僅為短短的一個星期,但此前,休·傑克曼用了整整兩個月“備考”。最後拍攝時,原本中文程度隻有“你好”和“謝謝”這樣簡單辭彙的他,將《給我一個吻》演繹得風情無限,雖則咬字上仍有些“洋腔洋調”,但依然讓全劇組驚喜不已,也在片中順利打動了全智賢的芳心。在掌握了中文歌這門“特殊技能”後,休·傑克曼將之作為自己的“保留”節目,在此後參與包括《雷諾秀》在內的各大訪談專欄時,都按耐不住要秀出這張“金字招牌”。此外,休·傑克曼還表示,全智賢的英文讓人驚艷,使得這對“情侶”在拍攝過程中溝通毫無障礙,而李冰凍的英文也是毫無紕漏,對于這兩位搭檔的實力,他贊嘆不已:“無論是她們的語言天賦,還是她們的銀幕演技,都有進軍好萊塢一線的資格。”

影片評價

以往講述女人和女人的電影,以小成本文藝片居多,《雪花秘扇》能有如此大的製作投入,既是拍過《曼哈頓女傭》的王穎導演值得信任,也是電影類型化多元化發展的必然趨勢。影片水準亞洲一流,手法國際化,與某些不擇手段在膠片之外做文章的商業類型片相比,融合了女性風韻和文化美感的《雪花秘扇》是一個更好的觀影選擇。

這是兩個女人的人生。上海,在王菲很紅的90年代,李冰冰和全智賢扮演的女高中生,都是外表有點叛逆,也很孤獨,糾結在現代和傳統的夾縫中,相知相惜不能自拔,進入一種近乎信仰的情感迷戀。另一段戲中戲,晚清時期,百合與雪花,兩個不同階層的少女七歲便結為“老同”,被一根隱形的線拴在了一起,共同經歷時代的風雨。影片在兩段具有代表性的文化時期之間轉換,鮮明的時代符號和文化元素,現出中國女性被束縛了一百年甚至更久的枷鎖,以及女人之間微弱卻又不息的自愛、自憐。她們想抗爭苦悶的傳統,卻又不自覺的被吸引並迷戀其中。

雪花秘扇雪花秘扇

和很多好萊塢的華裔導演有著同樣的創作習慣,遠離內地的王穎導演對民族文化、歷史和年代的表述都有一種強烈的儀式感和敬畏感,例如裹腳,女書,扇子,還有種種封建家庭和現代保守家庭的沉悶和機械。這些細節使影片趨向嚴謹、凝重,富有思考空間。顯然,這個特點會影響到低齡觀眾、或一些目標非常明確的感官流客群的觀影情緒,但是縱觀歷史,這種電影語言更成熟、富有生命力,也更能經得起時間的檢驗。

中韓一線女星的對手戲,李冰冰表現更搶眼,看得出金馬影後的榮譽讓她越發自信,如果說《狄仁傑》隻是造型上的勇,那麽《雪花秘扇》則有表演的智。有兩場戲足以印證李冰凍的進步,一是清朝戲中偷窺全智賢與姜武的床事,李冰冰在閣樓上透過地板往下看好友上演人類最本能、最真實的一幕,夾雜著悲傷、心痛、無奈的多重心境無需言語已穿透銀幕;另一個是現代戲,她在醫院中看著昏迷的全智賢,同樣是強忍的情感就要決堤卻又無力訴說,既堅強又脆弱,國際級的表演,顯露出一種內地女演員中比較少有的不可替代性。

相比之下,全智賢沒能表現出這種不可替代性,完成度中規中矩,大部分時候是被李冰冰帶著走。男主角在女人戲中的發揮也很棒,姜武扮演的屠夫是傳統男權主義的符號,即便風雨飄搖,一貧如洗,仍然能保持對家庭的統治力,旺盛的食欲、肉欲,空洞的靈魂與卑微的身份,可憐又可恨。休傑克曼的出現是一個驚喜,從戲份來講金剛狼扮演的澳洲帥哥隻是一個打醬油的,但隻是一曲中文歌《給我一個吻》足夠銷魂。

身為喜歡入戲的觀影者,常會面對一些視角比較特別的電影時擔心理解不夠深入,像談牛仔同志情的《斷背山》、迷失的《社交網路》或《告白》這樣風格強烈的電影,都因尋常人難以親身體驗的特定情景和情感而越發迷人。《雪花秘扇》也是一部這樣的電影,從題材看,這部集合了A級明星和製作的商業電影一點也不通俗,女書是什麽?秘扇又是什麽?超越友情的“老同”和拉拉有什麽區別?看電影之前八成會一頭霧水,看完之後卻又九成能豁然開朗。無需太太過糾纏復雜的解讀,僅就一個故事和表演來說,它好看,感人,就夠了。

影片製作

幕後故事

跨國情緣:李冰冰幫忙補課 全智賢感恩認姐   

《雪花秘扇》的兩位女主角李冰冰全智賢來自中韓兩國,兩人不但在戲裏演繹至死不渝的真摯友情,也在戲外默契十足,全智賢甚至將李冰冰認作了姐姐。 電影中“女書”作為“老同”交流的工具,書寫在折扇上,復雜程度堪比甲骨文,這對韓國演員全智賢來說完全是挑戰難度極限,而且,她的精力不僅要放在學習女書上,還要為一些對白學說中文。于是李冰冰戲裏戲外都做起了她的補課老師。對于這樣的“互幫互學”,導演王穎很欣慰:“電影之中,兩個女子就是這樣情同姐妹。”談到與全智賢跨國界的合作,李冰冰認為語言並不是唯一交流的方式,“電影裏從七歲的時候,我們就發誓會一生一世地牽掛對方,我們都在盡量地感知對方,盡管互相都聽不懂。”在電影中二人都是用英文交流,李冰冰覺得,更多的交流都來自于感知,“那種交流挺魔幻的。我到片場,看到全智賢已經扮上了,當我們第一次雙手接觸的時候,有一種過電的感覺,我能從他的眼神裏看到很純凈的愛。”

雪花秘扇

全智賢則大嘆幸運:“雖然有很多中文的段落,但是在李冰凍的幫助下,演出時也沒有什麽困難,合作很愉快,在拍攝結束後還時常與她聯系問候,她像一個大姐姐一樣,這些對我的幫助都是給我最好的禮物。”

跨界情緣:鄧文迪牽線做媒 為新片設計手鏈   

鄧文迪此番涉足電影領域,有一番“大亨範兒”,李冰冰透露,最早同意接拍《雪花秘扇》,就是為鄧文迪的熱情、直接所折服:“接到鄧文迪打來的電話時,我正在台灣拍廣告。她開口就問,‘我有部戲,你來演,行不行?’我說要看看劇本,但她不理,直截了當地問我能不能演。可我沒見到劇本啊,拿不了主意,她就說15分鍾後再打來,並給我看了劇本大綱。我對這個故事很感興趣,就立馬答應了她。”

談到自己和鄧文迪的關系,李冰冰形容,“我們就像無話不說的閨密,在美國工作的時候,幾乎天天見面。”此外,鄧文迪透露,受電影《雪花秘扇》啓發,自己與世界名模伊萬卡·特朗普合作為其珠寶系列特別設計了一款友誼手鏈,將于今年夏天在全美上市,希望也能很快在中國推出。

跨代情緣:鄔君梅助陣增色 胡晴雲意外添彩

在《雪花秘扇》飾演姑姑的鄔君梅是現代李冰冰與全智賢兩人“老同”情誼的啓發者與見證人,而在戲外,她也見證了新一代的成長:“對冰冰,我一直有種遠處的關註和祝福。拍攝《雪花秘扇》,能再次和冰冰一起工作,讓我微笑。在拍攝現場合作過的女演員中,她無疑是讓我最心疼和心愛的。就演技而言,她也進步神速,英文的水準超乎想象。” 而“玫瑰金口”胡靖筠在片中的亮相則讓人意外,她飾演的全智賢的後媽在一開場就現出潑辣強悍的上海女人本色,國語與上海話交雜的台詞也將市井氣息原汁原味地帶到了電影中,說起與兩位國際級大腕的合作,她透露:“我和全智賢語言不通,所以私底下交流不多,但是與李冰冰交流很多。她是一個非常善良的女孩子,有時候我的表演顯得‘舞台腔’太濃,她就耐心提醒我做一些調整,片中我們有一場對手戲,兩個人一遍遍斟酌……拍完後導演感覺非常好。”

製作發行

製作公司

上海電影集團公司[中國]

雪花秘扇雪花秘扇

上海電影製片廠[中國]

IDG China Media (produced by)

華誼兄弟傳媒股份有限公司 [中國]

中國保利華億傳媒 [中國]

星空大地(北京)影視文化發展有限公司 [中國]

時尚傳媒集團[中國]

發行公司

福克斯探照燈公司 [美國] (2011) (USA) (all media)

Pinnacle Films (2011) (Australia) (all media)

Shine International Entertainment

20世紀福克斯電影公司[美國]

其他公司

Dolby Laboratories [美國] sound mix

IndieClear [美國] script clearance

Loeb and Loeb legal service

Pivotal Post [美國] Avid HD Editing Equipment Provided By

Sim Video post-production facilities

Shinent Digital Technology

上映時間

中國大陸 China 2011年6月24日

澳大利亞 Australia 2011年

義大利 Italy 2011年7月8日

美國 USA 2011年7月15日

義大利 Italy 2011年7月15日

中國台灣Taiwan 2011年7月22日

中國香港 Hong Kong 2011年8月25日

影片榮譽

票房信息

爭議中熱映,票房高開高走

在兩極分化的熱議中,《雪花秘扇》的票房高開高走,一路看漲,其強大的國際陣容,感人肺腑的故事以及演員精湛的表演,令各大院線經理信心倍增,紛紛加排影片的場次。院線預計其首周末三天票房有望達到2500萬,成為今年繼《觀音山》、《最愛》後,又一部席卷票房熱潮的文藝大片,再為國產文藝片開啟新格局。

精彩看點

影片改編自華裔作家鄺麗莎的小說原著《雪花和秘密的扇子》。小說中充滿了少數民族的風俗習慣,包括文化“化石”女書、老同,甚至婚嫁、民謠、節氣等,在國外大受歡迎。這個滿頭紅發的美國人,雖然僅有1/8的中國血統,卻始終堅稱自己是華裔作家,為寫這本小說,她做了大量的資料檢索,甚至親自前往湖南拜訪最後一個會女書的老人。但小說本身卻存在很大的硬傷,尤其是在感情表達上,體現了典型的西方式思維,“愛”得非常直接、赤裸,而在遣詞造句上,沒有中國農村生活經驗的她通篇文藝體,擰巴、矯情。在這一點上,電影無疑忠實了原著,以至于經常能聽到母親對孩子說“娘的心永遠都和你們在一起”,媒婆對裹小腳的百合說“痛苦中才能發現美”,雪花對百合說“他把悲傷都握在了他的拳頭裏”這類台詞。

兩個女人感情的決裂,是小說和電影裏唯一的高潮,但在情節處理上有很大不同,這就要從女書為何物說起了。女書起源並流行于湖南省江永縣,也是世上唯一的女性文字。在那個男權社會,女人是沒資格像男人一樣學習漢語的,于是就發明出了一套隻有1700多個基本單字僅供女性交流的語言,這與漢字的8萬多個相差太多,以至于同一個女書單字同時對應好幾個漢字。小說裏,雪花與百合正是因為生活境遇的變遷,對同一個詞有了不同的理解,造成了深深的誤解。而在電影裏,這種誤解更主要是因為落魄的雪花認為自己正在拖累如日中天的百合,所以故意製造誤解。小說中被廣為盛傳的“LES情結”,是這個腐色年代為人津津樂道的。

這事要從老同說起,這不是普通的閨蜜,更像拜把子兄弟,隻是結拜前還要看對方的身家背景、生辰八字、相貌性格、裹腳時間、金蓮大小什麽的,審核之嚴格,是現在的婚前檢查所不能及的,而結為老同的兩個女人跟結婚一樣,“一夫一妻”,盡管是無性之愛。雪花和百合就是這麽兩個找到對方的幸運的人,她們從小一起長大,睡一個被窩,一起學習、玩耍,成為彼此的情感寄托,直到為人妻,為人母,這種關系有著被宿命締結的濃情,是作為丈夫也不能撼動的。在小說中有一段兩人進入青春期的描寫,她們用沾過唾液潮濕的手指互相在對方赤裸白皙、發育飽滿的身體上寫詩。當然,一切無關情色,點到為止,但在電影裏,這種刻畫更為清淡,隻以兩人的眼神交換取代。

影片中,現代與清末兩代“老同”的兩條情感線交織進行,鏡頭不斷切換,主角不斷穿越,不同時代,同樣的感情,卻有著不同的禁錮與誤解。在原著中,並沒有現代的故事,小說的主人公從頭到尾也沒有走出湖南江永縣這個小山村裏。從這裏可以看出導演的野心,表達的層次更豐富了,韻味更深了,隻是畫面有些跳躍,有些段落需有“穿越常識”才能理解。

相關資訊

《雪花秘扇》今日上映 李冰冰全智賢登《Vogue》

由好萊塢華裔導演王穎執導,李冰冰、全智賢、休-傑克曼主演的好萊塢女性史詩電影《雪花秘扇》,于今日正式在中國揭開神秘面紗。而從7月8日起,影片還將在英法意日韓等近40個國家先後公映,並于7月15日登入北美,全球推廣,達成真正意義上的大片格局。

《雪花秘扇》北美未映先熱

《雪花秘扇》7月15日才在北美上映,卻已在美國民眾中扇起一股“秘扇”熱潮。記者獲悉,華裔作家鄺麗莎的同名原著小說,繼4年前書寫暢銷神話後,又一次登上了《紐約時報》的暢銷書榜單。在好萊塢,隻有《指環王》、《達芬奇密碼》這樣超級大片,才會有電影未映即帶動小說再獲暢銷的現象,此番小說《雪花秘扇》再度暢銷全美,足見觀眾對影片的期待。好萊塢演員湯姆-漢克斯在接受美國權威雜志《娛樂周刊》採訪時,就坦言《雪花秘扇》是今年最令他期待的3部影片之一。未知這位奧斯卡評審主席的美言,是否能助力《雪花秘扇》的沖奧之旅。無獨有偶,在好萊塢的福克斯片場,《雪花秘扇》李冰凍的大幅海報高懸,而這個位置恰恰是去年《黑天鵝》海報放置的地方,在今年的奧斯卡頒獎禮上,《黑天鵝》就為娜塔莉-波特曼帶來了一座奧斯卡影後小金人。

神秘的江永“女書”,古老的“老同”文化,由鄧文迪任製片人,好萊塢華裔導演王穎執導,李冰冰、全智賢和休·傑克曼主演的《雪花秘扇》從開拍至今一直備受關註,其間不乏“女版《斷背山》”等諸多猜測。 今日起,這部與湖南有些淵源的女性電影將正式登入各大影院,揭開神秘面紗。而以製片人身份介入影片運作的傳奇女人鄧文迪,在談及電影中最大看點“江永女書”時表示:“它發生在湖南一個很小的地方,是女人一種共通的情感,男人不能理解。”

兩代“老同”情誼

電影《雪花秘扇》採用倒敘的手法,從現代部分開始講起。影片雖然走的是偏文藝路線,但卻懸念叢生,直到片尾真相才得以揭曉。

片中全智賢與李冰冰是現代版的“老同”。學生時代一起叛逆,長大後,尼娜(李冰冰飾)的事業蒸蒸日上,卻為了索菲亞(全智賢飾)放棄去紐約深造,而索菲亞卻決定和一個澳大利亞商人私奔,一對“老同”因此決裂。

與現代部分穿插的則是小說原著中的清朝末年部分,李冰冰和全智賢分別飾演尼娜和索菲亞“祖母的祖母”百合和雪花。在媒婆的撮合下,兩人結為“老同”,李冰冰嫁到了富裕的桐口村,過上了體面的生活,而全智賢則嫁給了屠夫,生活悲涼。但她們依然一起經歷了瘟疫、叛亂以及為人母親的歡喜和悲傷。本以為兩人可以相伴到老,無奈一封神秘的女書卻導致了兩人的決裂……

《雪花秘扇》24日公映 李冰冰、全智賢"眼神"傳情  

由上影集團等出品、華裔導演王穎執導的《雪花秘扇》將于明日正式公映。該片由傳奇女人鄧文迪首做製片,李冰冰、全智賢兩大女星領銜主演。

《雪花秘扇》可謂鄧文迪電影人生的新篇章,製片人這個頭銜給鄧文迪帶來的是各種挑戰:“從最開始買著作權起就是一道道關卡:首先要有合適的劇本改編者,其次要說服導演參與,準備齊全之後,才能與作者談價格買著作權。”種種繁瑣工作,讓鄧文迪為《雪花秘扇》搭建了將近300人的團隊,但她敲定主角李冰冰仍靠親自撥打電話:“我沒有秘書,事情都是自己做的。通過秘書、經紀人傳話,客氣來客氣去,會浪費很多時間。 ”

李冰冰、全智賢、休·傑克曼三大明星來自三個國家,片中每人至少要操兩門語言。李冰冰在現代戲中演的是金融精英,“導演讓我嘗試用英語做大段財務報告,開始一個專業詞語都不懂,但每天有空就在那兒讀,慢慢就找到了感覺。 ”而全智賢除了要講韓語,還要說一口流利的英語,同時還要掌握少量中文日常用語。休·傑克曼也苦練中文,載歌載舞為“愛人”全智賢獻上一曲中文情歌《給我一個吻》。

《雪花秘扇》中,李冰冰和全智賢都大膽嘗試突破,其中李冰冰不僅大起了肚子飾演孕婦,更有中學女生清純校服、酒會女王、遲暮老婦等多變造型。全智賢犧牲更大,古代部分中,家道中落的她一派粗布荊釵打扮,不但與屠夫“老公”姜武上演激情戲,還因逃難喪子,慘遭家暴。現代部分中,她也慘遭車禍,面目全非,身世堪憐。

《雪花秘扇》李冰冰為布萊爾站台助威 見證《旅程》首發

近日《雪花秘扇》李冰冰現身《旅程》首發式為布萊爾站台助威,並朗誦了這本傳記裏的精彩章節。李冰冰與布萊爾已致力于合作“百萬森林”項目多年,這個環保項目旨在在中國西北地區種植“一百萬棵沙棘樹”,隨著項目的推進,兩人在合作中結為好友。《雪花秘扇》全球上映時,布萊爾就曾大贊李冰冰演技,並誇影片是近年來最好看的華語片。    

相關詞條

其它詞條