離開母親湖

離開母親湖

《離開母親湖》登上了《紐約時報》暢銷書排行榜,讓整個世界了解到遠在天邊與世隔絕的女兒國,知道了天邊上那個"上帝保留的最後一塊女人的樂土"、"世界唯一的母系氏族王國"、"人類早期社會形態的活化石"。

  • 中文名稱
    離開母親湖
  • 外文名稱
    leaving mother lake
  • 作者
  • 分類
    小說

概況

書名:leaving mother lake/離開母親湖

離開母親湖

分類:小說 .595

作者:楊二車娜姆 ISBN號:031673549

譯者: 開本:32開

出版社:Hachette 裝幀:

出版:2007-01-01 版次:第1版

作者簡介

楊二車娜姆四川涼山人,生于1970年,摩梭人她的名字含義很深,“二車娜姆”的意思分別是寶石和仙女1983年13歲時離開原始母系社會女兒國考入上海音樂學院;1989年調入中央民族歌舞團成為全國最年輕的獨唱演員;1990年8月去美;1991年在義大利作模特;1992年遊遍歐洲;1993年2月先後到日本新加坡台灣等地講學和演出;1995年開始從事時裝生意並做模特參加好萊塢電影演出,並為其配唱歌曲後與瑞典外交官石丹梧相戀七年號稱“國際走婚族”。              1997年開始寫作出版著有《走出女兒國》、《中國紅遇見挪威藍》、《你也可以》等13本翻譯超過27種文字在全世界熱銷現為《時尚-中國服裝》專欄作家。 2003年自傳體小說《離開母親湖》轟動美國登上《紐約時報》暢銷書排行榜,她用自己的歌喉用自己獨特的美麗和天質的聰明征服了瀘沽湖以外的世界,讓世界對那片神奇美麗的土地驚奇地睜大了眼睛。2005年出版《七年之癢》、《暗香》。

楊二車娜姆是有著執著的背叛精神的她敢于向古老的習俗挑戰敢于向命運挑戰她用自己的思想用自己的汗水用自己的歌聲敲開了一道道難以開啟的人生之門在人生的歷程中幾經風雨歷盡坎坷走出了一條輝煌之路可以這樣說楊二車娜姆是女兒國最輝煌的女性

有人說楊二車娜姆是摩梭人的女傑,有人說她是女兒國的一道亮麗風景,也有人說她是東方最具魅力的女性。不管怎樣評說,她傳奇般的人生經歷,奇異的心路歷程給人以無限的思索。

楊二車娜姆現象還給我們揭示了一個深層次的問題,古老的原始的生活方式與習俗一旦與現代文明相撞擊,那麽古老而原始的東西一定會發生裂變,最後悄悄地融入于現代文明之中,楊二車娜姆的奮鬥歷程就證明了這一點,因為她所受到的教育和所處的生活環境都是現代的,可以這樣說楊二車娜姆現象是在現代文明的撞擊下產生的社會現象,女兒國的現實也證明了這一點。

當改革開放的大潮涌進女兒國的時候,這裏人們的思想悄悄地發生了變化,特別是一些年輕人她們已看不慣一些古老的習俗和做法,從思想上完全融入了現代文明之中。她們的一言一行都隨著時代的節拍而動,特別是市場經濟體製的建立。女兒國的年輕一代從思想和行動上都已步入了市場,他們紛紛走出女兒國到廣東、上海、廣西、四川、北京等大城市去讀書、打工、做生意,有的還進入了歌舞團,當她們的思想與現代文明相融合時就會選擇新的生活方式,這是不可避免也是不可阻擋的。

內容簡介

中國四川省與雲南省交界的瀘沽湖畔,居住著古老而又神秘的摩梭人作為中國最後的母系氏族,21世紀的今天,他們仍然沿襲著原有的風貌

遠在天邊與世隔絕的女兒國被世人稱為上帝保留的最後一塊女人的樂土,世界惟一的母系氏族王國人類早期社會形態的活化石。這裏的人們至今仍過著"刀耕火種"的自然生活,仍然保留著古老的"走婚"習俗,這裏的人們祖祖輩輩都在這塊土地上繁衍生息,過去除了趕馬人遠遊的喇嘛外,有的人甚至都沒有走出過大山包圍的女兒湖。

從這個女兒國裏走出了一位時尚的女性楊二車娜姆她在與克裏斯廷·馬修合著的這本書中講述了自己童年時的動人故事,引領讀者走入摩梭文化

女人和男人不必結婚因為愛就像自然界的季節它有來有去在摩梭族的文化裏男人和女人不必生活在一起他們奉行的是走婚楊二車娜姆在其離開母親湖一書中為我們展示了原始社會瀘沽湖女兒國裏摩梭族的獨特生活世界

內容簡介

With the help of anthropologist Mathieu, singer Namu describes growing up on the Chinese-Tibetan border in Moso country, "the Country of the Daughters." Detailing her late-1960s, early-70s upbringing-she was known in her village as "the girl who was given back three times"-she sheds light on the unique matrilineal Moso culture, with its "walking marriages," where women take as many lovers as they want and the men continue to reside in their mothers homes. The interweaving of the customs of this remote part of China-where "a man and a woman may sing to each other from the peaks of two mountains, but they will need to carry food for three days if they want to meet halfway"-with Namus determination to have a worldly life despite her familys poverty and her own inability to read and write lend this tale poignancy. Most readers will find themselves rooting for Namu as she runs away from home, travels across the country and successfully auditions for a place in the Shanghai Music Conservatory at age 16. There, she learns to read and write and launches her international singing career. For those who doubt that a land could exist where girls are favored over boys and marriage is viewed with distrust, Mathieu appends an afterword about her research on the Moso and the changes that have taken place, including universal education. While not a stylistic masterpiece, the book brims with vivid descriptions of a fascinating culture. 1 b&w photo, 2 maps. 

Copyright 2002 Reed Business Information, Inc.

相關詞條

其它詞條