超級英雄 -2008年美國電影

超級英雄

         將神奇漫畫改編電影中的超級英雄一網打盡的惡搞影片,但並沒有東拼西湊的零碎,仍然需要遵循一條故事主線。

  • 中文名
    超級英雄
  • 外文名
    Superhero Movie
  • 主演
    德雷克·貝爾
  • 其他名稱
    Film de super-héros
  • 片長
    85分鍾
  • 上映時間
    2008年3月28日
  • 出品公司
    帝門影業公司
  • 製片地區
    美國
  • 對白語言
    英語
  • 導演
    克雷格·麥辛
  • 編劇
    克雷格·麥辛

基本資料

中文片名

超級英雄外文片名

超級英雄

Superhero Movie

更多外文片名

Film de super-héros .....Canada (French title)

Super Héros Movie .....France

Suprhrdina .....Czech Republic

影片類型

超級英雄

動作/ 喜劇/ 科幻

片長  

85分鍾

國家/地區

美國

對白語言

英語

色彩

彩色

幅面

35毫米遮幅寬銀幕系統

評級

Rated PG-13 for crude and sexual content, comic violence, drug references and language.

級別

Australia:M Canada:14A Canada:PG Canada:13+ USA:PG-13

製作成本:

$35,000,000/estimated

攝影機:

Arriflex Cameras and Lenses

演職員表

導演 Director

克雷格·麥辛 Craig Mazin

編劇 Writer

克雷格·麥辛 Craig Mazin .....written by

演員 Actor

德雷克·貝爾Drake Bell .....Rick Riker / Dragonfly

帕米拉·安德森Pamela Anderson .....The Invisible Girl

薩拉·帕克斯頓Sara Paxton .....Jill Johnson

傑弗裏·塔伯 Jeffrey Tambor .....Dr. Whitby

萊斯利·尼爾森Leslie Nielsen .....Uncle Albert

Brent Spiner .....Dr. Strom

Ryan Hansen .....Lance Landers

Kevin Hart .....Trey

Marion Ross .....Aunt Lucille

崔西·摩根Tracy Morgan .....Dr. Xavier

雷吉娜·赫爾 Regina Hall .....Mrs. Xavier

克雷格·比爾克 Craig Bierko .....Wolverine

西蒙·雷克斯Simon Rex .....The Human Torch

凱斯·大衛Keith David .....Chief Karlin

Aki Aleong .....Dalai Lama

Brian Carpenter .....Matthews

Jonathan Chase .....Onlooker

Sam Cohen .....Young Rick Riker

Charles W. Gray .....Willy

Clay Greenbush .....Grieving Husband

Jeremiah Hu .....Asian Dragonfly

Ajay Mehta .....Convenience Store Owner

Steve Monroe .....Nerdy Dragonfly

Byrne Offutt .....Reporter Ed

Anna Osceola .....Eager Girl

邁克爾·帕帕約翰Michael Papajohn .....Thug

Kent Shocknek .....News Anchor

Ian Patrick Williams .....King of Sweden

Robert Joy .....Dr. Hawking

Robert Hays .....Blaine Riker

Nicole Sullivan .....Julia Riker

Marisa Lauren .....Storm

Richard Tillman .....Leg-Shaving Wolverine

丹·卡斯泰蘭尼塔Dan Castellaneta .....Carlson

Atom Gorelick .....Stretchy Boy

Alison Woods .....Stretchy Girl

Eric Artell .....Sneezo

Sean Simms .....Barry Bonds

麥爾斯·費舍 Miles Fisher .....Tom Cruise

Vincent Larusso .....Bank Robber

Rod McLachlan .....Actual Editor

John Getz .....Lunatic Editor

Charlene Tilton .....Jill's Mother

Jenica Bergere ....."Mr. Landers!"

Vic Polizos .....Undertaker

Daryl J. Johnson ....."Well, an old guy did get shot over there"

Amanda Carlin .....Principal

Kurt Fuller .....Bank Loan Officer

Seth McCook .....Paperclip Guy

克雷格·麥辛 Craig Mazin ....."O.K., I come back."

Kourtney Kaas .....Onlooker #2

Karlton Johnston .....Truck Driver

Wendy L. Walsh .....Live Reporter (as Wendy Walsh)

Elisabeth Noone ....."Take me…."

Howard Mungo .....Nelson Mandela

David McKnight .....Bishop Tutu

Freddie Pierce .....Tony Bennett

Matt Champagne ....."Excuse me, there’s a line!"

Susan Breslau .....Mourner

Nick Kiriazis .....Police Officer

Aubrie Lemon .....Dead Blonde Woman

Cameron Ali Sims .....Xavier's Son

Kimberly 'Lil' Kim' Jones .....Xavier's Daughter (as Kimberly Jones)

Jordan Rubin .....Toilet Paper Hand Man

克裏斯托弗·麥克唐納Christopher McDonald .....Lou Landers / Hourglass

製作人 Produced by

克雷格·麥辛 Craig Mazin .....producer

Scott Tomlinson .....associate producer

鮑伯·韋恩斯坦Bob Weinstein .....executive producer

David Siegel .....line producer

哈維·韋恩斯坦 Harvey Weinstein .....executive producer

Robert K. Weiss .....producer

大衛·扎克David Zucker .....producer

Jeff Maynard .....post executive

Robin Mulcahy Fisichella .....line producer: additional photography

Matthew Stein .....executive producer

原創音樂 Original Music

James L. Venable

攝影 Cinematography

Thomas E. Ackerman

剪輯 Film Editing

Craig Herring

選角導演 Casting

Venus Kanani

Mary Vernieu

藝術指導 Production Designer

Bob Ziembicki

美術設計 Art Direction by

James F. Truesdale

服裝設計 Costume Design by

Carol Ramsey

視覺特效 Visual Effects Supervisor

Randy Goux

副導演/助理導演 Assistant Director

Richard Oswald .....second assistant director

David Sardi .....first assistant director

Andrew Ward .....second second assistant director

Josh Bleibtreu .....second unit director

Audrey Clark .....additional second assistant director

Greg Hale .....first assistant director: second unit

Kevin McNamara .....additional second second assistant director

Maileen Williams .....assistant director: additional photography/second second assistant director

上映日期

俄羅斯

Russia

2008年3月27日

美國

USA

2008年3月28日

希臘

Greece

2008年4月3日

丹麥

Denmark

2008年4月4日

澳大利亞

Australia

2008年4月10日

芬蘭

Finland

2008年4月11日

冰島

Iceland

2008年4月11日

新加坡

Singapore

2008年4月24日

義大利

Italy

2008年5月16日

比利時

Belgium

2008年6月18日

法國

France

2008年6月18日

德國

Germany

2008年7月17日

荷蘭

Netherlands

2008年8月28日

製作發行

製作公司

帝門影業公司 Dimension Films [美國]

發行公司

帝門影業公司 Dimension Films [美國] ..... (2006) (USA) (theatrical)

Benelux Film Distribution [荷蘭] ..... (2008) (Netherlands) (theatrical)

米高梅Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) [美國] ..... (2008) (USA) (theatrical)

West Video [俄羅斯] ..... (2008) (Russia) (all media)

特技製作公司  

Animal Makers [美國] ..... (animatronic animals)

Patrick Tatopoulos Design Inc. [美國]

其它公司

Act One Script Clearance Inc. [美國] ..... script research

Chef Robért Catering [美國] ..... catering

Dolby Laboratories [美國] ..... sound mix

Hollywood-DI [美國] ..... film projection

Movie Movers ..... star trailers

劇情簡介

雖然是將神奇漫畫改編電影中的超級英雄一網打盡的惡搞影片,但並沒有東拼西湊的零碎,仍然需要遵循一條故事主線。也有一些蝙蝠俠裏的情節,主人公小時候和父母在看完電影後遭搶劫,父母被殺,這與蝙蝠俠小時候一樣,隻是前者看起來搞笑,後者看起來悲傷。

超級英雄

這樣的經歷,通常都會發生在一個啥啥不行的孬種身上,比如說瑞克·萊克,就是現在的美國高中校園裏“後進生”最典型的代表人物……可是孬歸孬,也有碰到天上掉餡餅的時候,瑞克被一隻遺傳基因已經改變的蜻蜒咬過之後,發現自己身上開始顯露超能力的跡象,比如說不可思議的力量和像保護殼一樣堅硬的皮膚。和所有心存善念、初獲超能力的人一樣,瑞克也堅定地想從做有益的事情開始自己註定不平凡的未來。于是,他成了一個身穿緊身衣、帶著頭套、掩蓋了自己真實身份的罪惡剋星,外號“蜻蜓俠”。當然,想要拯救世界,一般都會遇到幾個比自己想象的還要可怕的障礙,站在瑞克對立面的,是一個天生的惡人--盧·蘭德斯,因為一場實驗事故,盧擁有了一種可以盜取別人的生命力的能力,他那本就不善的內心因為強大而愈加地扭曲起來,開始追求永恆不朽的生命,成了邪惡的“沙漏人”。

是不是隻要披上了那身讓人印象深刻、穿起來卻不太舒服的緊身衣,瑞克就能成為英雄了?他能夠阻止“沙漏人”搶走別人的生命,然後拯救世界嗎?更重要的是,在難以抵製的大笑聲中,真的有人在乎結局是什麽嗎?

幕後製作

【關于德雷克·貝爾】

可能目前為止,德雷克·貝爾還不具備那種家喻戶曉的聲名,但至少在青少年中,他已經樹立起了一個形象上的品牌意識……貝爾之前曾出演過電視系列劇《德雷克和喬西》,與他一起的還有喬希·佩克,他們共同完成了三季的內容。正是因為這部電視劇為他積累起來的經驗和影響力,才最終確保了他在《超級英雄》中的主角位置,貝爾說:“身兼編劇、導演、製片人三重身份的克雷格·麥辛(Craig Mazin)與製片人大衛·扎克一起找到我,並把劇本拿給我看了。他們都有孩子,正好是《德雷克和喬西》最忠實的劇迷,所以他們才會知道有我這麽個人。我知道麥辛和扎克一直在為這個角色苦苦尋覓一個合適的年輕人選,他們需要的那個人,不僅能夠扮成超級英雄,還得在不穿緊身衣的時候,表現出一副裝模作樣的痴傻呆樣。兩人之所以選中了我,自然源于他們對《德雷克和喬西》的喜愛,因為他們要求我為這部影片做的事情,有很多地方都和《德雷克和喬西》挺相似的。”

由于德雷克·貝爾之前的角色都顯得很“孩子氣”,換句話說,基本就是用來哄小孩玩的,所以這部影片也算是貝爾的一個“成長”的開始,他接著說:“其實這種說法不夠嚴謹,影片所對焦的目標觀眾,仍然是偏年輕一些的群體,唯一的不同就是絕不會再有‘孩子氣’式的表演了。對于我來說,這部影片是一個不折不扣的機會,我就是伴隨著像《逢凶化吉滿天飛》、《白頭神探》和《笑破鐵幕》這樣的惡搞電影長大的--雖然這裏有的影片比我的年齡還大,但我是真的喜歡它們,再加上可以和萊斯利·尼爾森一起工作……克雷格·麥辛和大衛·扎克都是那種讓人敬畏的電影人,每當我看著扎克,就會有一種不真實的夢幻感,‘天,就是他創造了那些充斥在我的生活中的電影。’這部影片很可能成為我真正意義上的一次生命的轉折,我是說心理上的。”

如此說來,喜歡《德雷克和喬西》的冬粉們還真應該去看看《超級英雄》,因為他們肯定能從中找到相似的“笑點”,德雷克·貝爾表示:“他們絕對不會對這部影片感到失望的,因為它就是拍給18歲上下或16歲上下的年輕人看的,而這個年齡段,正好也是《德雷克和喬西》的目標觀眾。”

輕松的影片就應該輕松著演,德雷克·貝爾甚至將這類影片看成了年輕演員的“天堂”,因為他可以無所顧忌地在鏡頭前“胡說八道”:“我們在片場確實度過了許多快樂的時光,有點沒心沒肺的,因為我們需要做的表演,大多是正常人看來很荒謬可笑的言行。另外,這部影片還有一個特別之處,就是一眾配角卻比我這個主角的名頭響亮多了,比如說崔西·摩根,大部分脫線的笑料都拜他所賜;與克裏斯托弗·麥克唐納合作,則讓我見識到了他很少外露、讓人驚奇的一面;還有帕米拉·安德森……他們都喜歡影片中所灌輸的那種想法,他們都有製造快樂的本事。”

德雷克·貝爾在《超級英雄》中的角色設定,與《蜘蛛人》中的托比·馬奎爾大同小異,所以貝爾自然難以避免去面對之前經典的形象所造成的陰影,貝爾說:“其實我並沒有‘模仿’馬奎爾,而是在對他的角色進行惡搞,兩者之間有著極為本質的區別。每一個角色都有自己的生命力和特色,比如說薩拉·帕克斯頓的角色,就比真正的瑪麗·簡--‘蜘蛛人’的女友要更加悲觀和遲鈍,典型的金發美女,胸大無腦……因此,對于我們來說,不會對這樣的角色感到有太大的壓力,因為我們不是在拍攝一部‘蜘蛛人’電影,所以也無需非得做到馬奎爾達到的水準。”

就目前的電影前景來看,漫畫改編電影仍然是好萊塢深不見底的一個大工程,所以《超級英雄》的本意也是想吸引住一部分普通的漫畫迷,德雷克·貝爾說:“我本人就是一名不折不扣的漫畫迷,別人我不敢保證,反正換作我的話,我肯定想看看這部影片……這裏的故事主線是《蜘蛛人》,然後我們又將《蝙蝠俠:開戰時刻》、《神奇四俠》和《X戰警》融入其中--我們的任務就是讓正經八百的超級英雄電影變得不正經,怎麽惡心怎麽搞。我還記得其中的一組場景是這樣的:我們的角色因為擁有了超能力,而被送進了X教授的學校,那裏有各種各樣的變種人,可是他們卻都在做一些荒唐的事情,比如說‘金剛狼’,正在用鋼爪削自己的腿……總之都是一些瘋狂的舉動,我相信即使你是一名忠實的漫畫迷,也會徹底被逗樂的。”

【關于薩拉·帕克斯頓】

這是一個顯而易見的事實,薩拉·帕克斯頓那持續上升的星運,已經使她成為好萊塢近期走勢最強勁的一個。帕克斯頓差不多8歲的時候就開始了她的表演生涯,在1997年的《大話王》中客串一個小孩。從那以後,她就從同齡的小演員中脫穎而出,開始以越來越重要的角色出現,比如說《美人魚》,還有《大學新生》中的那個“邪惡”的壞女孩……如今,她終于以當仁不讓的第一女主角出現在這部《超級英雄》中,帕克斯頓說:“這個角色,是通過公開的試鏡來選擇合適的人選的,我決定爭取這個機會,所以就去了。過程很簡單,簡單到有時候讓人懷疑有沒有發生過,我走進試鏡的房間,隻在攝像機前閱讀了一段文字,就離開了。我實在是不知道自己應該做什麽,因為我沒看到劇本。然後差不多過了一個月,這期間,他們又讓我至少試了4次鏡,才告訴我得到了這個角色。”

試鏡的時候,都會拿出一小段內容讓演員們表演……所以很容易理解薩拉·帕克斯頓的茫然所為何來,直到她進了劇組才發現,為什麽當初劇本被當成“高度機密”保護了起來:“雖然這並非是克雷格·麥辛的第一部編劇作品,可能由于他第一次當導演的關系,因此十分看重它,簡直就像是自己的孩子一樣把它保護的密不透風。不過一起合作之後,你還會發現麥辛其實是一個非常講究原則的人,而且人也很風趣,是我見過的最有意思的人。”

中間經歷了一個多月的篩選,薩拉·帕克斯頓終于如願進入劇組,即使如此,其他大半角色卻仍然不知花落誰家,帕克斯頓說:“那個時候已經確定下來的人選,我就知道有萊斯利·尼爾森……然後他們告訴我德雷克·貝爾也對影片表現出了深厚的興趣,幾乎就是板上釘釘的事,因為我最後一次參加試鏡的時候,他專門過來和我配了戲。”

其實就這種惡搞電影來說,將一種電影類型扎了堆地玩命扁,其內容含量自然就要比普通的影片大得多,薩拉·帕克斯頓表示:“影片幾乎囊括了所有的漫畫改編電影,好在我們這一代人,本來就是人手一本漫畫長大的……誰不喜歡漫畫裏的超級英雄?誰都能從中找到幾個自己兒時崇敬的偶像,不費吹灰之力,一切早就在我們的心中扎了根。”

近幾年來,惡搞電影似乎已經成了好萊塢的寵兒,說白了無疑就是盼望著多幾部這樣沒那麽“嚴肅”的片子來搞活氣氛、搞活票房,薩拉·帕克斯頓繼續說:“其實我也不知道應不應該用這樣的話來形容它,以我現在的閱歷,還沒有辦法去權衡這樣的問題,因為自然會有專門的人做這部分工作。而我需要做的就是,演好我的角色,然後和其他人一起等著看影片上映後會帶來什麽樣的結果。”

這部影片對于薩拉·帕克斯頓來說,還有著其他的意義,那就是她的角色需要遵循克爾斯滕·鄧斯特曾經走過的路:“為此我確實浪費了不少腦細胞,還有點緊張。可是當我讀過劇本之後,就釋然了,因為我的角色與鄧斯特在《蜘蛛人》中的角色完全不同,頭發也不是紅色的。我的意思是,當他們告訴我,我的角色是以瑪麗·簡為原型的時候,我就一直猜測劇組會不會連帶著讓發型師也把我的頭發弄紅。兩個角色比較,唯一相似的地方就是她們都會從大樓跌落、尖叫……除此之外再沒有任何相像,包括人物個性,所以在飾演這個角色的時候,我也就得到了相對自由的發揮空間。”

影片評價

一句話評論:

影片是要啥沒啥,包括最基本的笑料,它根本就稱不上是一部惡搞電影,充其量也就是對《蜘蛛人》的一次廉價的臨摹。

——《電視導讀》

在電影工業中,這類影片通常都被稱為“垃圾食品”,看過,笑過,然後就被遺忘得一幹二凈。

——《學院派》

更像是一個發育不良的冷笑話,在這個已經盡顯疲態的電影類型當中,沒有最差,隻有更差。

——《一家之言》

光看預告片就可以了,因為所有好笑的部分,都被包含進去了。

——《芝加哥讀者》

精彩對白

Uncle Albert: With great power comes... ow!

Rick Riker: Try to breathe!

Uncle Albert: I can't. You're kneeling on my crotch!

艾伯特叔叔:當你擁有強大的力量時……哎喲!

瑞克·萊克:深呼吸!

艾伯特叔叔:我不能,因為你跪在了我的褲襠上!

Rick this is professor Xavier

You powers are growing,

but you can't control it.

it's important that you....

become a hero....

train yourself to fly ...

In your ass because......

squatting on a glass tabie.....

two girls...one cup....

you know what to do

瑞克 我是教授 澤維爾

你的力量越來越大,

但你無法控製它。

重要的是你....

成為英雄....

訓練飛行...

在你的屁眼裏,因為......

蹲在玻璃台.....

兩個女孩...一個杯子....

你知道該怎麽辦    

相關搜尋