請別走

請別走

《請別走》為2004年韓星樸龍河和金泰熙兩人為前者演唱的歌曲合作拍攝的MV短片。短片唯美感人,以離別、死亡為結局。樸龍河于2010年6月30在家中自縊身亡,留下的這支MV更像是生者對逝者最好的悼念。另有同名英文詩歌。

  • 主演
    樸容夏,金泰熙
  • 出品時間
    2004
  • 製片地區
    韓國
  • 中文名
    請別走
  • 外文名
    가지마세요
  • 其它譯名
    不要走
  • 日文名
    カジマセヨ

簡介

樸容夏和金泰熙2004年時曾經合作為樸容夏演唱的歌曲拍攝的MV《請別走》,短片描繪了青梅竹馬的一對戀人重逢後唯美感人的愛情故事。

MVMV

歌詞

《請別走》--- 樸 容夏

精彩劇照精彩劇照

中文

我們兩個人都不願說分手 因為誰都沒有理由 是我做的不夠 還是你不願再守侯 可我不想再看到你的淚流 還要給你關心問候 請你安靜別走 或是選擇默默接受 忘記你曾受的傷口 你的悲傷還有沒有 我不讓你離我遠走 一起來等候 你心裏是否還難受 付出太多還夠不夠 我等著你說出不走 讓我們慢慢的來享受

韓文

우리둘 다 나랑 헤어 지려고하는 것을 싫어하게되었습니다아무 이유입니다난 몰라아니면 원치 않는하지만 난 당신의 눈물을보고 싶지 않아당신에게 인사에도 관심제발 조용히 가지 마세요아니면 자동 선택 허용잊으 상처에 노출당신의 슬픔이 저기 있네난 당신이 날 피하 못하게기다려야네 마음이 아직도 아파요또한 충분한 너무 많이주고난 당신이 가지 마라고 기다리고 오전우리가 천천히 즐길 수있는합시다

英語詩歌

原名

Please don't go

原文

Please Don't Go

In my dreams mysilent screams

They set me freeand let me be

I sing myselflullaby's with lonely crys

Going Thurchanges that only I see

Please let me gomy way let me stay

I give my lovewhile you turn away

There's nothingto do but think of you

I spend my dayalone this way

Tomorrows dreamsI'm alone it seems

Changes I seethere not from me

I see my soulsnot free

Where did you goyour love I don't know

翻譯

請別走

在我夢裏,在我那無聲的喊叫裏

他們讓我自由,任我自由

我用孤獨的吶喊,高唱著搖籃曲

這所有的變化隻有我明了

讓我走吧,讓我走自己的路

我奉獻著我的愛,你卻轉身而去

無所事事,唯有對你的思念

如此反復,孤獨地過著每一天

明天,我的夢想似乎孤獨地繼續

我看到的變化並非源于我自己

我的靈魂沒有放松

你到哪兒去呀,你的愛,我無法知曉