薩爾曼·魯西迪

薩爾曼·魯西迪

薩曼·拉什迪于1948年在印度出生,後在英國長大,2000年定居紐約。他出身于穆斯林家庭,後來寫了一系列諷刺穆斯林的小說,獲得很大的聲譽,他的小說代表作有:1981年獲英國布克獎的《午夜的孩子》、1989年初出版並引起軒然大波的《撒旦詩篇》和1996年的《摩爾人最後的嘆息》等。

  • 中文名稱
    薩爾曼·魯西迪
  • 外文名稱
    Sir Salman Rushdie
  • 等級
    爵士
  • 出生日期
    1947年6月19日
  • 別名
    薩爾曼·拉什迪
  • 性別

人物簡介

薩爾曼·魯西迪爵士,印度裔英國作家,因1988年出版的小說《撒旦詩篇》引起極大爭議。薩爾曼本人從小不信仰宗教,被其父視為伊斯蘭教的“逆子”。祖父是一位烏爾都語詩人,父親則是劍橋大學商業系的畢業生。

薩爾曼·魯西迪

14歲時,他被送到英國的格拉比學校讀書。1964年他的父親搬到巴基斯坦的卡拉奇居住。那時候正值印巴戰爭,魯西迪繼續在劍橋大學三一學院求學,攻讀歷史。 復雜的宗教、文化和社會背景,註定了他對“歷史”、“政治”、“流亡”、“移民”、“混雜”、“文化翻譯”、“邊緣寫作”等問題的熱切關註。

1981年,文學天賦不同凡響的他憑借第二部小說《午夜之子》獲得了當年英國文壇最高獎項“布克獎”,卻因作品觸怒了印度前總理英迪拉.甘地而被印度當局禁止在國內發行。此後,其小說《羞恥》又因中傷巴基斯坦前總統齊亞.哈克以及著名的布托家族,而導致該書不僅在巴基斯坦遭禁,他本人也被指控犯有誹謗罪

1988年,魯西迪的小說《撒旦詩篇》(英文版)出版,立即引起巨大爭議,于作者本人也是毀譽參半。故事源于一個傳說,撒旦在伊斯蘭教聖典《古蘭經》中加入自己的詩文。當天使透露有些經文有問題時,老先知穆罕默德就移除了那些有問題的經文。小說中,主人公吉百利和薩拉丁兩人從一場空難事故中奇跡般幸存,並且獲得了神聖和邪惡的力量。

作品描寫了正義與邪惡的鬥爭,穿插了對伊斯蘭教和穆罕默德的不敬內容。伊斯蘭教基要主義者領袖抨擊它為瀆神之作。1989年2月14日,伊朗原宗教及政治領袖阿亞圖拉.魯霍拉赫.霍梅尼宣布判處魯西迪死刑,並號召教徒對其採取暗殺行動。3月3日,英國首相和外交大臣發表講話,對《撒旦詩篇》傷害穆斯林的宗教感情表示理解,並要求伊朗復原對魯西迪生命的威脅。

3月7日,伊朗政府正式宣布與英斷交。後魯西迪向穆斯林世界公開表示道歉。魯什迪潛藏多年,過著有警方保護的“地下生活”,每年的保護費高達160萬美元。

1998年,伊朗政府宣布不會支持對他的死刑判決後,魯西迪重新獲得自由。

個人作品

《午夜之子》《翡冷翠妖女》《格林姆斯》《哈倫與故事海》《她腳下的大地》《憤怒》《想象的家園》《越界:非小說文集1992-2002》《小醜薩利瑪》《羞恥 (魯西迪)》《摩爾人的最後嘆息》《東方,西方》《美洲豹的微笑:尼加拉瓜之旅》《想像的家園》。

午夜之子

魯西迪的第二部小說作品《午夜之子》獲得1981年布克獎,內容充滿豐富的想像。

撒旦的詩篇

1989年,魯西迪的《撒旦詩篇》(The Satanic Verse',或譯《魔鬼詩篇》)因為責罵伊斯蘭教的不公平,而遭伊朗精神領袖阿亞圖拉.魯霍拉赫.霍梅尼下達追殺令。

撒旦詩篇

1989年初,一本關于伊斯蘭先知穆罕默德的小說《撒旦詩篇》在英國出版,其中對穆罕默德有嚴重違背史實的諷刺描寫,傷害了穆斯林感情,激怒了伊斯蘭世界。

引起追殺

1989年2月14日,伊朗前精神領袖霍梅尼宣布拉什迪的小說中有褻瀆伊斯蘭教先知和<古蘭經>的內容,號召穆斯林在全世界追殺拉什迪。由此引起了一場國際風波。2月18日,拉什迪接受伊朗總統哈梅內依給他的台階,就《撒旦詩篇》作公開道歉:“我認識到世界各地穆斯林因我的小說出版而憂傷。我對該書出版後給伊朗伊斯蘭教忠實信徒造成的痛苦而深感遺憾。”但是拉什迪的道歉被霍梅尼拒絕了。霍梅尼重申:“即使拉什迪懺悔並成為虔誠的人,也不能得到寬恕,每個穆斯林應以自己擁有的任何手段送他去監獄。”

發表聲明

1990年12月28日,拉什迪在一份書面聲明中表示,他承認《撒旦詩篇》中褻瀆了伊斯蘭教,並將移除其中任何褻瀆伊斯蘭教的言論。他還表示不再安排出版《撒旦詩篇》的平裝本,也不讓人們再把它譯成其他文字。霍梅尼的聲明使英伊之間開始僵冷的外交關系更加緊張。各西方國家決定採取共同行動,召回各自駐伊朗的使節“回國磋商”,以示抗議,譴責霍梅尼這一違反最基本的國際法則的行為。聯合國秘書長德奎利亞爾也呼吁伊朗取消對拉什迪的生命和人權的威脅。然而由于霍梅尼的旨意不變,英伊在拉什迪事件上的分歧未能得到解決,伊朗宣布與英國斷絕外交關系。西方的這一政治行動沒能阻止執行霍梅尼的這一教法判決,最終這些被召回國的西方大使們又返回了伊朗。

逃亡生活

從此,拉什迪的生活發生了徹底的變化,開始了東躲西藏的生活。拉什迪多年來一直處于英國警方非常嚴密的安全保護之下。但這樣的威脅並不僅針對拉什迪一個人,所有與這本書有關的人都受到一定程度的傷害。日本一名翻譯者被謀殺,義大利和挪威的翻譯者也受到攻擊。

1998年,對于拉什迪的裁決被正式取消,9月21日,出席第53屆聯合國大會的伊朗總統哈塔米在回答記者提問時說:“拉什迪事件已經完全結束。從現在開始,我們應該促進不同文明之間的對話,而不是沖突。”9月24日,伊朗外長哈拉齊在紐約聯合國總部記者招待會上指出,伊朗政府不再採取任何行動威脅《撒旦詩篇》的作者拉什迪以及其他與該書有關人員的生命安全,也不鼓勵或支持任何組織追殺拉什迪。

2000年,定居紐約時,已經可以自由行動。2012年8月,宣傳自己新書和由自己1981年的小說《午夜的孩子》(MidnightsChildren)改編的電影。拉什迪追述躲避死刑令追殺之恐懼歲月的自傳《約瑟夫·安東》,本書詳細紀錄了他在1989年因小說《撒旦詩篇》而遭到追殺之後的經歷。

10月,拉什迪在英國切爾滕納姆文學節上對觀眾們說,他“真的”欽佩身為作家的勒卡雷,“我真希望我們沒有做這件事。”拉什迪指的是1997年,他與勒卡雷在英國《衛報》上的信件爭吵。“我認為《鍋匠,裁縫,士兵,間諜》是戰後英國的偉大小說之一。”拉什迪給予勒卡雷的代表作很高評價。

相關詞條