萬兵 -青年學者

萬兵

萬兵,男,湖北省黃岡市浠水縣人,英語語言文學碩士學位、研究生學歷。澳大利亞紐卡斯爾大學訪問學者(2013)、四川大學訪問學者(2014-2015)。中國英漢語比較學會會員、湖北省黃岡市東坡赤壁詩詞學會會員。

學術研究:黨和國家重要文獻對外翻譯研究、中美外交翻譯研究(1842-1943)、晚清民初翻譯家研究(1840-1949)、畲族民歌翻譯研究、中西詩歌翻譯研究。

  • 中文名稱
    萬兵
  • 出生地
    湖北省浠水縣
  • 國籍
    中國
  • 籍貫
    湖北省黃岡市浠水縣人
  • 代表作品
    英譯畲族民歌三百首
  • 概述
    青年學者、青年詩人萬兵
  • 主要成就
    畲族民歌翻譯研究
  • 學歷
    研究生
  • 政治面貌
    中共黨員
  • 職業
    學者、詩人、翻譯
  • 民族
    漢族

概述

青年學者、青年詩人萬兵(學術版)

譯作

2010年12月,開始在《民族翻譯》、《天津外國語大學學報》等中國外語類重點期刊發表系列學術論文:

1.《畲族情歌翻譯試析》,載《民族翻譯》(中國國家級民族語文翻譯重點期刊)(中華人民共和國國家民族事務委員會主管),2014年第3期(免版面費);

2.《從文體學視角看格律詩的翻譯》,載《天津外國語大學學報》(中國外語類重點期刊),2010年第6期(免版面費),系中國人民大學《影印報刊資料》2011年轉載篇目;

3.《文體學視角觀照下英詩漢譯》,載《天津外國語大學學報》(中國外語類重點期刊),2012年第2期(免版面費);

4.《試論辜正坤詞曲體譯詩》,載《天津外國語大學學報》(中國外語類重點期刊),2013年第2期(免版面費);

5.《四言古詩"龜雖壽"的英譯初探》,載《浙江外國語學院學報》(中國外語類專業期刊),2012年第5期;

6.《文體學視角觀照下唐詩"長相思"的英譯》,載《廈門理工學院學報》,2011年第2期(免版面費);

7.《從認知文體學視角看唐代詠史詩的英譯》,載《上海理工大學學報》(社會科學版),2013年第3期;

8.《曹明倫:在一條人跡稀少的路上行走》,載《教育與職業》(全國中文核心期刊)(中共中央統戰部主管),2014年第16期(免版面費)(第二作者);

9. 應邀參加福建省教育廳教育科學研究院組編《教師公開招聘考試專用系列教材》(第五章),(字數3.72萬),福建教育出版社出版,2013年9月(免版面費);

10. 2012年以來,在《東坡赤壁詩詞》等中文專業詩刊上發表多首古體詩詞(免版面費)。經遴選被收錄入吳洪激主編的《新田園詞三百首》,作家出版社出版,2014年9月(免版面費)。

會議與交流

2011年開始,應邀參加中國翻譯界高端學術研討會,在會上宣讀論文:

1.2011年10月,應邀參加第七屆全國典籍英譯學術研討會(湖南大學承辦),宣讀論文《從文體學視角看唐代詠史詩的英譯》;

2.2012年9月,應邀參加2012年英漢語比較與翻譯研究國際學術研討會(武漢大學承辦),宣讀論文《試論四言古詩"龜雖壽"的英譯》;

3.2012年12月,應邀參加第六屆全國中譯外研討會(中共中央編譯局、中國翻譯協會主辦、天津外國語大學承辦),宣讀論文《文體學視角觀照下五言古詩韻律的再現》;

4.2013年5月,應邀參加第五屆全國套用翻譯研討會(西安外國語大學承辦),交流論文《試論文本類型理論在詩歌翻譯中的套用》;

5.2013年9月,應邀參加第八屆全國典籍英譯學術研討會(河北師範大學承辦),宣讀論文《畲族情歌漢譯的詩學維度研究》;

6.2014年6月,應邀參加翻譯與跨文化研究新視野國際學術研討會(澳大利亞西澳大學、中國寧波大學承辦),宣讀論文《試論漢語民歌的英譯---兼評孫大雨"竹枝詞"英譯詩》。

課題

2012年開始,作為項目負責人,主持、完成省級、廳級等翻譯研究課題7項:

1.主持2013年福建省社會科學規劃項目"認知文體學視角觀照下閩東畲族民歌英譯研究"(省部級),項目編號:2013B212;

2.主持完成2012年福建省教育廳社會科學研究項目A類課題"文體學視角觀照下中國古詩英譯研究"(廳級),項目編號:JA12342S;

3.主持完成2012年福建省教育廳社會科學研究項目B類課題"文體學視角觀照下中國古詩英譯研究"(廳級),項目編號:JB12313S;

4.主持完成2010-2012年引進人才基金項目"文體學視角下古典詩詞翻譯研究",項目編號:2010Y002;

5.主持完成2013年建設人文服務海西社科類項目"認知文體學視角觀照下中國詩歌英譯研究",項目編號:2012H518;

6. 主持2013年"服務寧德區域經濟和產業發展"專項項目"畲族情歌翻譯研究",項目編號:2014F242;

7. 主持2014年福建省教育廳社會科學研究項目A類課題"畲族禮俗歌言英譯研究"(廳級),項目編號JAS14325。

​講座

1.2012年5月28日,為全校英語專業大學部生開設學術講座《散文漢譯》;

2.2012年12月20日,為全校英語專業大學部生開設學術講座《新詩英譯研究》;

3. 2013年12月10日,為全校英語專業大學部生開設學術講座《英語專業大學部生翻譯能力的培養》;

兼職

1.2009年,福建省寧德市人民政府申請世界地質公園組委會電視專題片翻譯(英文版)執筆人;

2.2011年,寧德師範學院迎接外國教育代表團學校簡介(Ⅰ)(英文版)執筆人;

3.2012年,寧德師範學院赴國外深造事宜譯文(英文版)定稿人;

4.2014年,寧德師範學院數學系、電腦科學系、生物系等學科課程設定報告英文翻譯執筆人。

相關搜尋

其它詞條