義勇軍進行曲

義勇軍進行曲

《義勇軍進行曲》創作于1935年2月2日,由田漢作詞、聶耳譜曲。它誕生于抗日戰爭年代,歌曲內容是號召人民奮起抵抗入侵者,歌曲雄壯激烈,催人奮進。1949年9月27日成為代國歌,1982年12月4日,第五屆全國人民代表大會第五次會議通過關于中華人民共和國國歌的決議,《義勇軍進行曲》正式成為中華人民共和國國歌。2004年3月14日《義勇軍進行曲》作為國歌寫入憲法。2014年2月2日,是《義勇軍進行曲》誕生79周年紀念日。

  • 中文名
    《義勇軍進行曲》    
  • 外文名
    CheeLai(Arise)   
  • 其他譯名
    《中華人民共和國國歌》   
  • 創作時間
    1935年   
  • 詞作者
    田漢   
  • 曲作者
    聶耳   
  • 大事記
    1949年9月27日確定為中國國歌   

​作者簡介

曲作者

聶耳(1912—1935年)原名守信、字子義(亦作紫藝),漢族,雲南玉溪人。1918年入昆明師範附屬國小,開始接受正規教育。在校學 業成績出眾,又喜愛音樂,課餘從民間音樂家學習演奏笛子、胡琴、三弦、月琴等民族樂器,熟悉傳統樂曲。1922年入私立求實國小高級部,為該校“學生音樂團”的活躍成員。1925年考取雲南省立第一聯合中學插班生。時值第一次國內革命風暴在中國南方興起,他開始受到進步書刊和《國際歌》等革命歌曲的影響。1927年考入雲南第一師範高級部英文組,參與本校學生進步組織“讀書會”的活動,與友人組織“九九音樂社”,經常參加校內外的音樂、戲劇演出活動,並開始學習小提琴鋼琴。1928年後,更加積極地參加各種公開和秘密的革命活動。為逃避搜捕,于1930年7月潛離昆明,經越南轉赴上海。

聶耳聶耳

1930年11月,聶耳在上海加入“反帝大同盟”。1931年3月,任明月歌劇社小提琴手,師從普杜什卡接受嚴格的小提琴訓練,還自修鋼琴、和聲學、作曲法等。1932年4月,他認識了左翼劇作家兼詩人田漢,建立了與左翼文藝界的聯系,進一步堅定了走革命音樂道路的信心。和田漢的友誼與合作,對聶耳的藝術成就產生了深刻的影響。1932年8月前往北平,積極參與北平左翼戲劇家聯盟和左翼音樂家聯盟的演出活動和組織建設,並師從外籍教師托諾夫繼續學習小提琴。11月重返上海。

聶耳回上海不久即進入聯華影業公司工作。他以熾烈的熱情和充沛的精力參加左翼音樂、戲劇、電影等多方面的工作,積極從事創作和評論活動。同時還參加“蘇聯之友社”音樂小組,發起組織“中國新興音樂研究會”,隨後又參加中國左翼戲劇家聯盟音樂小組。1934年4月,聶耳進入百代唱片公司,與任光共同主持音樂部,組織錄製了一些進步歌曲唱片。1935年1月,他轉入聯華影業公司二廠任音樂部主任。日益嚴重的白色恐怖迫使他決定出國擬經日本前往蘇聯學習。他于4月18日抵東京。在日本,聶耳考察了日本音樂、戲劇、電影等方面的動態,向日本文藝界介紹了中國音樂的新發展,並加緊學習外語和音樂。7月17日,在藤澤市鵠沼海濱遊泳時,不幸溺水逝世,年僅23歲。

聶耳一生共創作有37首歌曲,都是在他去世前不到兩年的時間裏,在從事多方面活動的同時所寫的,其中反映工人階級生活和鬥爭的歌曲佔有較大比重。

詞作者

田漢(1898.3.12-1968.12.10)湖南長沙人,原名壽昌,曾用筆名伯鴻、陳瑜、漱人、漢仙等。1916年隨舅父去日本東京高等師範英文系學習,後參加少年中國學會。1920年出版與郭沫若宗白華的通信《三葉集》。1921年與郭沫若、成仿吾、鬱達夫等組織創造社。1922年回國後與妻子易漱瑜創辦《南國半月刊》,繼而組織南國電影劇社,從事話劇創作和演出活動。此時期創作的話劇《咖啡店之一夜》、《獲虎之夜》、《蘇州夜話》等都充滿浪漫主義氣息。

田漢田漢

1927年在上海藝術大學任教並被選為校長,此時與歐陽予倩、周信芳等舉辦藝術魚龍會 ,會上演出他的劇作《名優之死》獲得成功。同年冬成立南國社及南園藝術學院,1928至1929年率南國社先後在上海、杭州、南京、廣州、無錫各地舉行話劇公演和其他藝術活動,推動了中國話劇的發展。同時期他也創作了大量劇本。 1930年加入“左聯”,寫下了著名的《我們的自己批判》,創作從浪漫主義轉向現實主義。同年南國社被國民黨查封。1932年加入中國共產黨,任左翼戲劇家聯盟黨團書記等職。此時創作的《年夜飯》、《亂鍾》、《顧正紅之死》等。

歌曲簡介

在1949年9月27日至現在,《義勇軍進行曲》現為中華人民共和國國歌

義勇軍進行曲曲譜義勇軍進行曲曲譜

《義勇軍進行曲》由田漢作詞、聶耳作曲,誕生于抗擊日本帝國主義侵略的戰爭年代,曾作為國民革命軍200師的軍歌,1949年成為中華人民共和國國歌,象征著在任何時候任何地點,為捍衛國家和民族的尊嚴,中華民族的堅強鬥志和不屈精神永遠不會被磨滅。1982年12月4日,第五屆全國人民代表大會第五次會議通過關于中華人民共和國國歌的決議,恢復田漢作詞、聶耳作曲的《義勇軍進行曲》為中華人民共和國國歌。2004年3月14日第十屆全國人民代表大會第二次會議正式將《義勇軍進行曲》作為國歌永遠寫入《中華人民共和國憲法》。(第四章第一百三十六條第二款:“中華人民共和國國歌是《義勇軍進行曲》。”)

歷次歌詞

1949年至1978年及1982年至現在版本

起來!不願做奴隸的人們!

把我們的血肉築成我們新的長城!

中華民族到了最危險的時候,

每個人被迫著發出最後的吼聲。

起來!起來!起來!

我們萬眾一心,

冒著敵人的炮火,前進!

冒著敵人的炮火,前進!

前進!前進、進!

1978年至1982年版本

前進!各民族英雄的人民!

偉大的共產黨領導我們繼續長征。

萬眾一心奔向共產主義明天,

建設祖國保衛祖國英勇的鬥爭。

前進!前進!前進!

我們千秋萬代

高舉毛澤東旗幟,前進!

高舉毛澤東旗幟,前進!

前進!前進、進!

創作過程

為電影而創作

《義勇軍進行曲》原是聶耳于1935年2月2日,為“上海電通公司”拍攝的故事影片《風雲兒女》所作的主題歌。這部影片描寫了三十年代初期,以詩人辛白華為代表的中國知識分子,為拯救祖國,投筆從戎,奔赴抗日前線,英勇殺敵的故事。它在影片中首尾兩次出現,給觀眾極為深刻的印象。因此,它很快就成為中國最著名的抗戰歌曲。新中國成立後,由于把它定為中華人民共和國代國歌,後又正式定為中華人民共和國國歌,很多人對這首歌想追根尋源,報刊上也多次刊登過介紹文章,但說法不一。其中流傳最廣的一種,是說這首歌的歌詞,是田漢同志于1935年在上海被捕以後,在國民黨監獄裏,用一張包香煙的紙寫的。不久,他托人帶出了監獄,轉給了孫師毅和夏衍同志,另一說法是田漢被捕前寫的,在他的“鳳凰的再生”文學劇本之後,他為了證實這幾種說法哪一種更確切,更真實,有人問過田漢同志,田漢同志說他也記不清了,直到1983年1月27日,夏衍同志為此專門給《北京晚報》編輯部寫了一封信,這件事才算有了可靠的依據,夏衍同志在信裏這樣說:“這支曲子是聶耳于1935年在日本譜寫後寄回上海的”。

故事影片《風雲兒女》故事影片《風雲兒女》

1934年,“電通”公司在上海成立,請田漢同志寫一個電影劇本,到這一年冬天,“電通”公司向田漢同志征稿。田漢同志就先交了個簡單的,名叫《鳳凰的再生》的文學劇本,給“電通”公司的孫師毅同志。1935年2月,田漢同志就被國民黨逮捕入獄了。

“電通”公司為了盡快開拍,決定請孫師毅把田漢同志的文學劇本改寫成電影文學劇本,孫師毅征得田漢同志同意,影片改名為《風雲兒女》。在處理主題歌歌詞時,他僅僅修改了幾個字,這就是原詞第六句:“冒著敵人的飛機大炮前進!”,改成了“冒著敵人的炮火前進!”,當時,聶耳同志正準備去日本,得知影片《風雲兒女》有首主題歌要寫,主動向孫師毅、許辛之要求,把譜曲的任務交給他,並表示到日本以後,歌稿盡快寄回,決不會耽誤影片的攝製。果然,沒過多久他就從日本寄回《義勇軍進行曲》的歌譜。所以,其它關于這首歌創作情況的種種謬傳,都是沒有根據的。

《義勇軍進行曲》曲譜寄回上海之後,由賀綠汀請當時在上海百代唱片公司擔任樂隊指揮的蘇聯作曲家阿龍·阿甫夏洛莫夫配器。不久就在影片《風雲兒女》中使用。

成為國歌的歷程 

田漢作詞、聶耳作曲的《義勇軍進行曲》,被稱為中華民族解放的號角,自1935年在民族危亡的緊要關頭誕生以來,在人民中廣為流傳,對激勵中國人民的愛國主義精神起到了巨大的作用。太平洋戰爭爆發後,馬來西亞華僑抗日遊擊隊將一句歌詞改為“馬來西亞民族到了最危險的時候”,遂成《馬來西亞義勇軍進行曲》;反法西斯同盟國各廣播電台,尤其是民間廣播電台,都將《義勇軍進行曲》視為中國國歌,甚至不知道孫中山作詞的中國國民黨黨歌《三民主義吾黨所宗》已被國民政府定為中華民國國歌。

1949年春,在捷克斯洛伐克共和國首都布拉格召開“保衛世界和平大會”。中國代表團應邀出席,得知大會規定:開幕式那天各國代表團進入會場時,都要奏、唱本國國歌,代表團有些為難,因為當時新中國還沒有成立,沒有代表新中國的國歌,于是,大家在一起研究,決定唱《義勇軍進行曲》來代替。但是,對歌曲裏“中華民族到了最危險的時候”這句歌詞有爭議。有人說“現在北平(現名為北京)已經解放,新中國即將成立,怎麽能這樣唱呢?”最後,郭沫若決定把這句詞改成“中國民族到了大翻身的時候”。代表團回國之後,匯報了這一情況,引起有關方面對製定國歌問題的重視。

1949年6月,第一屆全國政協籌備會正籌備新中國成立的一些事項,感到需要製定一首新中國國歌已迫在眉睫,他們把這個任務交給了由馬敘倫任組長,葉劍英、沈雁冰任副組長的政協籌備會第六小組,並設立“國歌初選委員會”,委員會由田漢、沈雁冰、錢三強、歐陽予倩、郭沫若徐悲鴻等人組成,另聘馬思聰、呂驥、賀綠汀、姚錦新四名音樂家擔任顧問,7月15日~26日,政協籌備會第六小組在《人民日報》等國內外報紙上,連續刊登了“國旗國徽、國歌征集啓事”反響十分強烈,截至8月20日,僅國歌一項應征稿就收到632件,歌詞歌譜6926首,但都不夠理想。

最早建議用《義勇軍進行曲》作為國歌的是畫家徐悲鴻。第六小組經過反復討論,沒有最後確定。

根據徐悲鴻的提議,1949年9月27日中國人民政治協商會議第一屆全體會議通過《關于中華人民共和國國都、紀年、國歌、國旗的決議》,通過:“在中華人民共和國的國歌未正式製定前,以《義勇軍進行曲》為國歌”,以發揚抗日戰爭期間英勇無畏的精神,體現了中國人民的革命傳統和居安思危的思想。

演變之後

在文化大革命的時代,田漢因被誣陷為曾叛變投敵,所以《東方紅》變成非官方國歌,也禁止演唱用田漢作詞的《義勇軍進行曲》。但在外交場合仍演奏《義勇軍進行曲》的曲譜,不唱歌詞。

1978年3月5日中華人民共和國第五屆全國人民代表大會第一次會議通過集體填詞的《中華人民共和國國歌》。不久田漢被平反昭雪。1982年12月4日,第五屆全國人民代表大會第五次會議通過關于中華人民共和國國歌的決議,復原1978年3月全國人民代表大會通過的歌詞,恢復田漢作詞、聶耳作曲的《義勇軍進行曲》為中華人民共和國國歌。2004年3月14日第十屆全國人民代表大會第二次會議正式將《義勇軍進行曲》作為國歌寫入憲法。(第四章第一百三十六條第二款:“中華人民共和國國歌是《義勇軍進行曲》。”)

誕生80周年

2015年2月2日,是其誕生80周年的日子。

國際影響

《義勇軍進行曲》一經問世,就因其奮進的詞文和優美的曲調,迅速傳遍祖國大地,並遠播海外。抗日戰爭期間,美國黑人歌王保羅.羅伯遜在紐約聽到《義勇軍進行曲》後,非常喜愛,不僅用英語四處演唱,還在莫斯科舉行的紀念普希金誕辰150周年大會上用漢語演唱,並用漢語灌製了唱片,取名《起來!》。第二次世界大戰將要結束時,美國國務院曾提出:在反法西斯戰爭勝利之日演奏的各戰勝國音樂時,選定《義勇軍進行曲》作為代表中國的音樂。

相關規定

一、《中華人民共和國憲法修正案(四)》(2004年3月14日第十屆全國人民代表大會第二次會議通過,節選)

第三十一條 憲法第四章章名“國旗、國徽、首都”修改為“國旗、國歌、國徽、首都”。憲法第一百三十六條增加一款,作為第二款:“中華人民共和國國歌是《義勇軍進行曲》。”

二、《中共中央宣傳部關于國歌奏唱的暫行辦法》(1984年8月1日中共中央宣傳部擬定)

(一)國歌可于下列場合奏唱:

(l)重要的慶典或政治性公眾集會開始時;

(2)正式的外交場合或重大的國際性集會開始時;

(3)遇有維護國家尊嚴的鬥爭場合。

(二)國歌不得在下列場合奏唱:

(l)私人婚喪慶悼;

(2)舞會、聯誼會等娛樂活動;

(3)商業活動。

(三)集會奏唱國歌時,應肅立致敬,不得交談、擊節或鼓掌。

(四)國歌不得與其他歌曲緊接奏唱。但遇舉行接待國賓的儀式和國際性的集會,則可連奏有關國家的國歌。

另外,軍人在奏唱國歌的場合應立正,行舉手禮,軍容要嚴整,表情要肅穆。

中共中央宣傳部還規定:國歌要求人人會唱。國小要將教唱國歌列入課程,應根據歌詞的內容對學生進行愛國主義教育。從歌中體會中華民族苦難深重的歷史和中華先烈不屈的戰鬥精神,從而激發民族責任感,從小樹立為祖國奮鬥、獻身的堅定信念。

三、《愛國主義教育實施綱要》(1994年8月23日中共中央發布,節選)

29.進行愛國主義教育,需要提倡必要的禮儀,特別要提倡有助于培養對國旗、國歌、國徽崇敬感的必要禮儀,增強人們的愛國主義情感。

32.唱國歌是公民表達愛國情感的一種神聖行為,在升國旗儀式和大型集會等活動中,要奏國歌,而且要提倡齊唱國歌。奏、唱國歌時應庄嚴肅立。在國際體育比賽的頒獎儀式上,升中國國旗、奏中國國歌時,運動員要向向國旗肅立,唱國歌。

34.成年公民和國小三年以上學生都應當會唱國歌,並能理解國歌的內容和國旗、國徽的涵義。    

使用情況

中國大陸

舉行升旗儀式時,國歌為必奏歌曲,另外,每逢國慶節的國慶盛典,外交場合和中國代表隊在國際性體育賽事奪得金牌時,也要奏國歌(見下文“其他法規”)。

此外,中國中央電視台(中文國際頻道(曾經播出過,後取消)、外語頻道、付費頻道除外,24小時頻道在5:55分,非24小時頻道6:00分,國慶節時,CCTV-1、CCTV-13因轉播升旗儀式會提前至4:55播出,其中CCTV-5播出的版本畫面為中國運動員的奪金時刻剪輯,其它頻道為升旗、建設成就等畫面,具體見下文)和中央人民廣播電台(每周二凌晨4:00前)開台之前,亦會播放國歌以表示對國家的尊重。在2004年9月1日之前,CCTV-1每天晚間在《新聞聯播》之前播放國歌。本曲的開頭部分也被作為中央人民廣播電台和中國國際廣播電台的廣播開始曲。

央視所播出的國歌MV曾出現過兩種版本(伴奏也出現過兩種,其中前者使用的版本目前僅在央視14、15套使用,後者為中國人民解放軍軍樂團于1989年演奏的版本),之前使用的版本還設有央視三套使用的版本,目前使用的版本于2013年作出了小修改。前者使用的版本畫面依次是國徽、天安門前的華表、天安門國旗護衛隊隊員、國旗、故宮、人民大會堂、56個民族、長城、天安門廣場鳥瞰和國旗(央視三套所使用的版本依次為夕陽、國旗、國徽、人民英雄紀念碑,之後的畫面與其他頻道的版本相同);後者使用的版本畫面依次是天安門門前的石獅子、天安門前的華表、兩名天安門國旗護衛隊隊員升國旗、廬山、黃河壺口瀑布、長城、人民英雄紀念碑、放飛和平鴿、農田、工廠、火箭升空、56個民族聚集在天安門、氣球升空、國旗和國徽。

另外,1965年創作的管弦樂曲《紅旗頌》也融入了《義勇軍進行曲》的音樂元素。

香港

自從1997年7月1日香港回歸起,《義勇軍進行曲》即在香港特別行政區作為國歌使用及受到保護,國歌可適用于升旗儀式、紀念二次世界大戰捐軀者活動或其他場合,如國際會議、太陽計畫同根同心慶回歸大匯演和特區政府就職典禮。在香港大學的重要儀式如開學典禮,全體師生皆會誦唱義勇軍進行曲的英文版本。國歌也會在香港一些電視台以《心系家國》宣傳片的形式播放。

澳門

自從1999年12月20日澳門回歸起,《義勇軍進行曲》在澳門特別行政區作為國歌的使用及保護以第5/1999號法律(Lei de Macau 5 de 1999)訂定。該法律第七條規定國歌應依照本法附屬檔案四的正式總樂譜的準確規定進行演奏,並且不得修改國歌的歌詞。依據第九條,演奏國歌時蓄意不依歌譜或變更歌詞,構成對國家象征的不尊重。第九條也規定,以言詞、動作或散布文書、又或以其他與公眾通訊的工具,公然侮辱國家象征,又或對之不尊重者,處最高3年徒刑,或最高360日罰金。雖然中文及葡萄牙文都是澳門官方語文,但附屬檔案四的正式總樂譜僅有中文歌詞,沒有葡萄牙文翻譯。另外澳廣視各頻道亦會在部分時段播放國歌。

中國大陸各少數民族自治地區

中國大陸各少數民族自治地區在官方活動場合演唱本曲,習慣上都使用漢語。不過,理論上該曲的少數民族語言版本與漢語版本是可以並行使用的。另外,在中國國歌是被列入國小課程的,少數民族學校的課本一般隻有少數民族語言的版本。但是老師一般也會教漢語版。

相關詞條

其它詞條