美輪美奐

美輪美奐

美輪美奐():典出自《禮記·檀弓下》,原本多形容建築物雄偉壯觀、富麗堂皇。現在也用來形容雕刻或建築藝術的精美效果。

  • 中文名稱
    美輪美奐
  • 拼    音
    měi lún měi huàn
  • 用    法
  • 結    構
    聯合式
  • 出    處
    典出自《禮記·檀弓下》
  • 錯誤寫法
    美倫美奐 美輪美煥
  • 詞    性
  • 含    義
    形容建築物雄偉壯觀、富麗堂皇

基本信息

​【詞目】美輪美奐

【拼音】 měi lún měi huàn

【英譯】(of houses) tall and magnificent; sumptuous ;beautiful

【詞性】含褒義

【結構】聯合式

【用法】 作謂語、定語、補語;形容房屋的高大和眾多。(多用于書面語)

【近義詞】金碧輝煌雕梁畫棟盡善盡美十全十美富麗堂皇

同韻詞腹心內爛、老馬戀堆寡聞少見、詭譎多變、治不忘亂、不到長城非好漢、胸無成算、無尤無怨赳赳雄斷、以計代戰

【錯誤寫法】美侖美奐 美倫美奐 美輪美煥

【基本解釋】輪:指輪囷(qūn),古代的一種圓形高大的谷倉,此處指高大,名詞作形容詞;奐:眾多,盛大。古時形容房屋建築的高大,眾多與宏麗。後來用“美輪美奐”形容新屋高大美觀,也形容裝飾、布置等美好漂亮。

美輪美奐

詳細解釋

出處

這個成語出自《禮記·檀弓下》。

原文

晉獻文子成室,晉大夫發焉。張老曰:“美哉輪焉,美哉奐矣!歌于斯,哭于斯,聚國族于斯。”文子曰:“武也得歌于斯,哭于斯,聚國族于斯,是全要領以從先大夫于九京也。”北面再拜稽首。君子謂之善頌善禱。

譯文

晉國祝賀趙文子宮室落成,晉國的大夫發禮前往致賀。張老說:“多麽高大,多麽華美!您將在這裏祭祀奏樂,在這 裏居喪哭靈,在這裏與國賓、宗族聚會了。”趙文子說:“武能夠在這裏祭祀奏樂,在這裏居喪哭靈,在這裏與國賓、宗族聚會,這就是全屍而跟從先大夫葬于九原 了。”于是向北面再拜叩頭,表示感謝。 君子稱他們是一個善于贊美祝福,一個善于祈禱免禍。

注解

①獻:進獻禮物,引申為祝賀。 ②文子:趙武(前596—前545)的謚號。這是後人追記,所以稱謚號。 ③發:指送禮。 ④張老:前去送禮物的晉大夫。張氏是姬姓的一個分支,三家分晉後,多屬韓國。 ⑤輪:盤旋屈曲而上,引申為高大。 ⑥奐:眾多,盛大。成語“美輪美奐”本于此。 ⑦歌:指祭祀。古代祭祀要奏樂歌頌。 ⑧哭:指舉行喪禮。 ⑨國族:指晉國的貴族。聚國族:指宴飲。 ⑩要:同“腰”。 ⑾領:頭頸。古代刑戳,罪重腰斬,稍次殺頭。全要領,即免受行戳的意思。這裏是趙武對趙氏被滅族記憶猶新的表示。 ⑿先大夫:指亡父趙朔等人。 ⒀北面:面向北。古代堂禮,長輩面南而坐,小輩北向而拜。 ⒁稽(qǐ)首:叩頭到地,伏地停留片刻方起,叫稽首。是九拜(九種拜的禮節)中最恭敬的。 (15)善:擅長。

最新解釋

時代在進步,語言也在不斷發展變化。新版詞典已經對這個詞語做了最新的解釋:

1.《現代漢語詞典》(商務印書館2005年6月第5版)在解釋了該詞的出處後,接著說:“後來用‘美輪美奐’形容新屋高大美觀,也形容裝飾、布置等美好漂亮”(P930)。

2.《現代漢語規範詞典》(李行健 主編 外語教學與研究出版社、語文出版社2004年1月第1版)對此詞條注解②:“美好絕妙。~的水中芭蕾/會客廳布置得~”(P892)。

使用示例

1.于丹于2007年2月23日在“百家講壇”講課時,用“美輪美奐”形容千手觀音之美。

以前我們一直認為,此成語隻可用于形容建築,望文生義的用法是錯誤的。

2.鄒韜奮《萍蹤寄語初集·驚濤駭浪後》:“我們經過一個~的宏麗華廈的區域,開車的告訴我們說這是西人和在地富翁的住宅區域。”

相關詞條

其它詞條