羅馬尼亞語

羅馬尼亞語

羅馬尼亞的官方語言。屬印歐語系羅曼語族東支。在摩爾多瓦,被稱做摩爾多瓦語。分布于羅馬尼亞,此外在烏克蘭、保加利亞、塞爾維亞、匈牙利、阿爾巴尼亞、希臘和美國也有數量不等的使用者。全球使用人口約2600萬, 並且大部分集中在歐洲的巴爾幹半島。

  • 中文名稱
    羅馬尼亞語
  • 外文名稱
    limba română
  • 使用地區
    羅馬尼亞、摩爾多瓦等
  • 區域
    東南歐
  • 當地使用人數
    大約2400萬
  • 語系
    印歐語系

簡介

羅馬尼亞語從羅馬帝國達契亞省一帶以及多瑙河南岸使用的東部拉丁語演化而來,是東部拉丁語和達契亞土著語言混合的結果。文法結構、語音體系和大部分基本辭彙均源于拉丁語。在歷史上,曾受到古斯拉夫語、土耳其語、希臘語、義大利語、法語、俄語等的影響。羅馬尼亞語的歷史分4個階段:① 共同羅馬尼亞語,是6~13世紀羅馬尼亞民族形成時期使用的語言;②古羅馬尼亞語,是13~18世紀使用的語言;③近代羅馬尼亞語,是19世紀和20世紀初使用的語言;④現代羅馬尼亞語,是第一次世界大戰後到目前使用的語言。主要方言有5種:蒙特尼亞方言、摩爾多瓦方言、巴納特方言、克裏沙納方言,以及馬拉穆列什方言。各方言的差別主要在語音方面。羅馬尼亞語的特點是:定冠詞附在名詞末尾,動詞的將來時用助動詞a vrea(想要)加動詞不定式構成。詞形變化比其他羅曼語言更豐富。保留了某些其他羅曼語言失去的拉丁語詞。1860年以前羅馬尼亞語採用基裏爾字母,後改用拉丁字母,有5個加變音符號的特殊字母。

羅馬尼亞建築羅馬尼亞建築

羅馬尼亞語字母

A a Ă ă Â â B b C c D d E e F f G g H h I i Î î J j K k L l

M m N n O o P p Q q R r S s Ș ș T t Ț ț U u V v W w X x Y y

Z z

羅馬尼亞語示例(簡單日常用語):

Bună dimineata 早上好

Bună ziua日安(白天都可以說)

Bună seara晚上好

Noapte bună晚安(晚上分手時用)

Salut 你好,致敬(隻用于對象為男人)

Da 是

Nu 不

Bine 好

Regret 抱歉

Pardon 對不起

Poftim 請

N--i nimic 沒關系

Cu plăcere不客氣

Mulţumesc 謝謝

La revedere 再見

Pe mâine 明天見

Cine? 誰?

Ce? 什麽?

Care? 哪個?

Unde? 哪裏?

Când? 什麽時候?

Pe ce? 為什麽?

Cum? 怎麽樣?

La revedere 再見

Bună 你好

Sa ai o zi bună 祝你愉快

Bună seara晚上好

Bună 嗨!

Cum te numesti? 你叫什麽?

Numele meu este 我叫.......

Domnişoara 小姐

風俗與法規:

羅馬尼亞人主要信奉東正教

主要節日:1月1日新年 ,4月或5月復活節,12月1日國慶節,12月25日聖誕節。

羅馬尼亞人為羅馬人和達契亞人的後代,熱情、豪爽、待人隨和,喜歡交朋友,交談時喜歡直截了當。羅馬尼亞人尊重女士,男子進門、上車要讓女士先行,下樓梯時男子則在前護衛。親友間見面擁抱、貼面很普遍,男士見到女士時吻手較多見。應邀作客時需向女士送鮮花,同時視情贈送禮品,贈花總數應為單數,但不是13朵。

羅馬尼亞人視鹽和面包為生活中必不可少的食物。客人到來,最隆重的禮節是由主人家的姑娘托著盤子向客人送上面包和鹽,客人需拿一塊面包蘸鹽嘗一下。羅馬尼亞人早餐比較簡單,對晚餐則很重視,講究質好量多,請客吃飯時間較長,一般宴席約持續2-3小時。出席正式晚宴時,男士一般著深色西服,女士著裙裝。

羅馬尼亞人能歌善舞,朋友間聚會、晚餐、出席婚禮時經常翩翩起舞,一些飯店在客人就餐時安排民間歌舞表演。在餐館用餐、住宿、理發及坐計程車時,一般要加付10%左右的小費。

民族服裝具有鮮明獨特的藝術風格。服裝款式多樣,色彩鮮艷鑲有刺綉花邊。大部分地區的男子喜歡穿白色的褲子,有的長及小腿,褲腳塞進黑色長筒靴裏。

旅遊資源非常豐富,黑海之濱的優質沙灘長達數十公裏,喀爾巴阡山有奇異的溶洞和溫泉以及滑雪場,森林覆蓋率約27%。羅馬尼亞人視狗為人類的好朋友,不吃狗肉。

主要禁忌:羅馬尼亞人坐車和在室內忌諱穿堂風,從不開啟兩邊的窗子讓空氣對流,認為這樣會使人生病。男子除服喪期間外,不佩帶黑色領帶。

文法

冠詞

羅馬尼亞語的名詞分陽陰中三性、單復兩數。

單數

復數

陽性

陰性

中性

陽性

陰性

中性

定冠詞

-ul, -le, -l

-a, -ua

-ul, -le

-i

-le

-le

不定冠詞

un

o

un

nişte

名詞

羅馬尼亞語的名詞分陽陰中三性、單復兩數。

代詞

人稱代詞

主格人稱代詞

單數

復數

第一人稱

eu

noi

第二人稱

非敬詞

tu

voi

敬詞

dumneata

dumneavoastră

第三人稱

陽性

el

ei

陰性

ea

ele

反身人稱代詞

單數

復數

第一人稱

ne

第二人稱

非敬詞

te

敬詞

se

se

第三人稱

se

se

屬格人稱代詞

單數

復數

第一人稱

meu

nostru

第二人稱

非敬詞

tău

vostru

敬詞

dumitale

dumneavoastră

第三人稱

陽性

lui

lor

陰性

ei

lor

指示代詞

關系代詞

疑問代詞

Ce 什麽? Unde 哪裏? Care 哪個? Cine 誰? Câti,Câte 多少? Când 什麽時候?

形容詞

指示形容詞

疑問形容詞

形容詞對比

連詞

şi 和、與sau 或dar, însă 但、不過ori...ori 或者 …… 或者pentru că, fiindcă, deoarece, căci 因為dacă 假如、如果

動詞

羅馬尼語動詞是指羅馬尼亞語動詞為了表達不同的語式、時態、體、人稱或數而改變動詞詞尾的尾碼與輔助動詞的形式。羅馬尼亞語動詞可分為三組(也被某些文法分成四組,其中-a組多分出一個-ea組),以動詞的不定式尾碼分類:分別結尾于-a,-e,-i/-î。

發音

羅馬尼亞文表音的性質明顯,發音與義大利語接近,略受斯拉夫語言影響。拼寫非常規則,單詞重音一般在倒數第二個音節上,以輔音字母結尾的單詞重音在最後一個音節上。羅語語音遠遠比英語、法語簡單。

母音

a /a/ o /o/ u /u/ 這3個母音都很好發。

ă 類似美國英語渾母音。

â、î 發音相同,舌位如發i,唇形如發u,前者用于詞首和詞末,後者用于其它場合。

e /e/舌面抬起至口腔中部,雙唇向兩側咧開,聲帶振動。

i /i/一般讀/i/,在單詞最後一個音節的輔音字母後面時,使輔音字母齶化,即輔音好像含有/i/的音。

輔音

b 字母名稱be 讀音/b/,雙唇緊閉,氣流沖破阻礙,爆破而出,聲帶振動。

c 字母名稱ce 後接e、i時發音是舌端抵住上齒齦,氣流沖開阻礙,發出擦音。其它情況讀/k/。ch用于e、i之前,讀/k/。發音時,舌後部緊貼軟齶,氣流沖開阻礙,爆破而出,聲帶不振動。在發這個音時,註意不要送氣。

d 字母名稱de 讀音/d/ ,舌尖抵住上齒背,氣流沖開阻礙,爆破而出。聲帶振動。

f 字母名稱ef,讀音/f/,上齒接觸下唇,氣流從唇齒間通過,聲帶不振動。

g 字母名稱ge,後接e、i時發音要領和c相同,隻是聲帶振動,其它情況下讀/g/。gh隻用于e、i之前,讀/g/。發音要領和c相同,但聲帶要振動。

h 字母名稱haş 讀音/h/或/x/。 讀音可以是氣流經聲門摩擦,由口腔而出,也可以是舌後部接近軟齶,留出縫隙讓氣流通過。聲帶不振動。

j 字母名稱je。舌尖向後上方卷起,接近上顎後部,形成窄縫,氣流通過時發生摩擦。雙唇略突出成圓形。聲帶振動。

k 字母名稱ka 讀音/k/。

l 字母名稱el 讀音 /l/,舌尖抵住上齒齦,舌面下降,氣流從舌兩側通過。聲帶振動。

m 字母名稱em 讀音 /m/,雙唇緊閉,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。

n 字母名稱en 讀音 /n/,舌尖接觸上齒齦,聲帶振動,氣流從鼻腔通過。

p 字母名稱pe 讀音 /p/ ,註意不要送氣。

q 字母名稱ku 讀音 /k/, 隻用于外來語中。

r 字母名稱er 讀音/r/ 發舌尖顫音,相當于西班牙語裏的多擊顫音,舌尖要顫動多次。

s 字母名稱es,讀音/s/,舌尖靠近上齒齦,留下縫隙讓氣流通過,聲帶不振動。

ş 發音要領和j相同,但聲帶不振動。

t 字母名稱te 讀音/t/,註意不要送氣。

ţ舌尖抵住上齒齦,阻住氣流,然後猛然下降,氣流泄出口腔,聲帶不振動。

v 字母名稱ve 讀音/v/。發音要領和f相同,聲帶振動。

w 字母名稱dublu ve 讀音/v/ 隻用于外來語

x 字母名稱ics 讀音/ks/ 多用于外來語。

y 字母名稱i grec,讀音/i/ 隻用于外來語。

z 字母名稱zet 讀音/z/ 發音要領和s相同,聲帶振動。

文法

羅馬尼亞語作為印歐語系羅曼語族語言,大多數的文法規則和辭彙都同其他羅曼語族語言相近,但是羅馬尼亞語還是有不少獨有的文法現象。

羅馬尼亞語的名詞和其他羅曼語一樣,都有文法上的性別,多數名詞的文法性別可以根據詞的結尾字母來判定。如以輔音字母或i、u結尾的名詞大多是陽性,以a、ă、e結尾的名詞大多是陰性,以i結尾的名詞大多是中性等。羅馬尼亞語的名詞還有單數復數形式,單數名詞通過變更結尾字母來獲得復數形式.不同文法性別的名詞所變更的字母是不同的。同其他羅曼語不同,羅馬尼亞語名詞有格的變化。定冠詞附于名詞末尾。

同名詞一樣,羅馬尼亞語的形容詞也有文法上的三個性別以及單復數、格的形式,在羅馬尼亞語中,形容詞被要求同所修飾的名詞保持性、數、格上的一致。

羅馬尼亞語動詞為了表達不同的語式、時態、體、人稱或數而改變動詞詞尾與輔助動詞的形式。羅馬尼亞語動詞可分為三組(也被某些文法分成四組,其中-a組多分出一個-ea組),以動詞的不定式尾碼分類:分別結尾于-a,-e,-i/-î。動詞的將來時用助動詞a vrea(想要)加動詞不定式構成。

羅馬尼亞語介詞支配一定的格,連詞並列連詞從屬連詞嘆詞不充當也不依附于句子成分。冠詞、介詞、連詞和感嘆詞都是虛詞,而名詞、代詞、形容詞、動詞、副詞為實詞。羅馬尼亞語一共有九大詞類和簡單句、並列句和復合句三種句式。

日常用語

Englishlimba română (Romanian)
WelcomeBine ai venit/ Bine ați venit
HelloSalut/Bună ziua/Alo(on phone)
How are you?
I'm fine, thanks. And you?
Ce mai faci?(非正式)Ce mai faceți?(正式)
Bine, mulțumesc. Și dumneavoastră?
What's your name?
My name is ...
Cum vă numiți?
Mă numesc ...
Where are you from?
I'm from ...
De unde sunteți?
Eu sunt din ...
Pleased to meet youÎmi pare bine de cunoștință
Încântat de cunoștință
Good morningBună dimineața
Good afternoonBună ziua
Good eveningBună seara
Good nightNoapte bună
GoodbyeLa revedere
Good luckNoroc!
Cheers/Good health!Noroc!
Have a nice dayÎți doresc/Vă doresc o zi plăcută!
Bon appetitPoftă bună!
Bon voyageCălătorie plăcută!Drum bun!
Excuse meScuzați-mă!
How much is this?Cât costă?
SorryPardon!
Thank you
Response
Mersi/Mulţumesc/Mulţumesc foarte mulţ
Cu plăcere
This gentleman/lady
will pay for everything
Acest domn va plăti pentru tot(gentleman)
Această doamnă va plăti pentru tot(lady)
Would you like to
dance with me?
Dorești să dansezi cu mine?(非正式)
Doriți să dansați cu mine?(正式)
I love youTe iubesc
Get well soonÎnsănătoșire grabnică!
Vindecare rapidă!
Multă sănătate!
What's the weather like?Cum e vremea?
Is it going to rain?O să plouă?
Why are you laughing?De ce râdeți?
Where shall we meet?Unde ne întîlnim?
What time shall I come?La ce oră să vin?
I am on my ownSînt singur
I am BritishSînt britanic
What is in it?Ce conține?
I'm allergic too ...Sînt alergic la ...
Wow!Extraordinar!
I don't understandNu înțeleg
Could you speak more slowly?Puteți să vorbiți mai rar?
Please say that againPoţi să repeţi, te rog?(非正式)
Puteți să repetați, vă rog?(正式)
Please write it downPuteți să-l scrieți, vă rog?
Do you speak Romanian?
Yes, a little
Vorbiți românește?
Da, puțin/Da, un pic
I can't speak Romanian [well]Nu vorbesc [bine] românește
Do you speak English?Vorbiți engleză?
Is there someone here who speaks English?Vorbește cineva aici engleză?
How do you say ...
in Romanian?
Cum se spune...în limba română?
Is my Romanian so bad?Vorbesc așa de prost românește?
Leave me alone!Lăsa-mă în pace!(非正式)
Lăsați-mă în pace!(正式)
Help!
Fire!
Stop!
Ajutor!
Foc!
Stop!/Stai!
Call the police!Chemați poliția!
Merry Christmas
and Happy New Year
Crăciun fericit și un An Nou Fericit
Sărbători fericite (Happy Holidays)
Happy EasterPaşte Fericit
Hristos a inviat! (Christ has risen!)
Adevarat ca a inviat! (Truly, he has risen)
Happy BirthdayLa mulţi ani
One language
is never enough
O singură limbă nu ajunge niciodată
My hovercraft
is full of eels
What!?Why this phrase?
Vehicolul meu pe pernă de aer e plin cu țipari

羅馬尼亞語翻譯

包括機械,通訊,貿易,科技、交通等近百個行業領域的羅馬尼亞語翻譯。

相關詞條

其它詞條