神話劇

神話劇

神話劇,以神話故事為題材的戲劇,在不同國家、不同時代都有出現多以許多歷代流傳民間的神話故事來改編。

歐洲古希臘神話劇,充滿虛幻和文學的渲染,從不同生活角度,從不同主人公身上,反映出對幸福的向往和追求,暴露出封建統治者對人們的理想和美好生活的摧殘在借用神話題材時,也都賦予新的意義。

  • 中文名稱
    神話劇
  • 性質
    以神話故事為題材的戲劇
  • 歐洲
    古希臘神話劇
  • 中國
    新白娘子傳奇,西遊記、封神演義

基本介紹

W.莎士比亞借用希臘神話題材寫了《特洛伊羅斯和克瑞西達》、《維納斯與阿多尼斯》等劇作。P.高乃依、J.拉辛以及 J.W.von歌德等人的某些劇作,也取材于希臘神話。這些不同時代的劇作家,在借用這些題材時,也都予以加工、改造,寄寓了新的意義。

中國古典戲曲中,這類劇目也很多。明代朱有權在《太和正音譜》裏曾把人的雜劇分做“神仙道化”、“林泉丘壑”、“煙花粉黛”、“神頭鬼面”等十二科,神話劇也就概括其間了。

特點介紹

在各種神話劇中,比較容易出現的人物有:玉帝,觀音,土地神,哪吒,二郎神以及天庭的許多神仙。近兩年,比較流行穿越劇

代表作品

代表作品:《西遊記》、《東遊記》,《白蛇傳》,《封神榜》、《天外飛仙》、《牛郎織女》,《八仙過海》,《歡天喜地七仙女》等.....

神話劇神話劇

現狀分析

現狀神話劇“雷”聲隆隆

不知道從何時起,“無愛無欲”的神仙們都忙著談起戀愛來:《寶蓮燈》中的二郎神為愛糾結;新版《牛郎織女》中玉皇大帝搞起了“三角戀”;《白蛇傳》裏法海愛上白娘子……

神話題材電視劇漸漸成為中國熒屏的“雷區”,被改編後的神話人物裝瘋賣傻、裝嗲成癮,雷死人不償命。然而奇怪的是,這些神話劇的收視卻全面飄紅:2005年央視大戲《寶蓮燈》創造了高達10%的收視率神話;黃聖依、楊子主演的《天仙配》是2007年央視八套收視率的全年之冠;今年上半年央視八套的收視率冠軍則是《寶蓮燈前傳》。另外,《春光燦爛豬八戒》、《魔界之龍珠》等神話劇也曾獲得過地方台的收視冠軍。

解讀不整飭會誤導孩子

針對近來電視劇越來越嚴重的隨意編纂神話傳奇故事的現象,廣電總局進行了嚴厲批評,指其荒誕離奇,缺乏積極的思想意義;在誤讀傳統文化的同時,也誤導了廣大觀眾,尤其是青少年對傳統文化的理解和認知。並指出將對存在問題的劇目不予備案。此舉讓不少製片人和電視台都拍手稱好。

某衛視一購片負責人告訴記者,神話劇一般被安排在寒暑假播出,主要是為了吸引年輕觀眾,“這些胡編亂改的情節會給青少年帶去很大的誤導性,讓孩子從小就以為神仙成天糾纏在情情愛愛中,失去了神話劇原本的意義。”六小齡童曾拒絕多家劇組的邀請扮演情愛孫悟空,他說:“藝術家還有一個責任心的問題,要是孩子問我,孫悟空是不是生了一個孩子,我怎麽講?雖然開放了,但任何事都要有一個度,如果沒有度,就會對後代造成誤導。”

“惡搞”加“誤讀”,神話劇是否會像當年的涉案劇那樣被封殺?不少業內人士都認為這個可能性不大,畢竟神話是中國傳統文化非常重要的一部分,“不過確實應該對一些不良神話劇進行整飭。”

診斷收視率引發“惡搞”

神話劇為何會被如此肆無忌憚地篡改,記者昨天採訪了一些神話劇製片人,他們表示歸根究底還是收視率在作怪。《聊齋》、《八仙過海》的製片人裘立新表示,惡搞是為了最大程度吸引觀眾眼球,“現在許多影視公司把神話劇當成荒誕劇來拍,為了做到極致,讓神仙也去三角戀。廣電總局此次出面遏製這種現象,是做了件好事。”

《封神榜》(溫碧霞範冰冰傅藝偉版)、浙版《西遊記》(張紀中版六小齡童版香港版日本版)的導演程立棟則表示,亂改神話本身就是對傳統文化的不尊重,“神話是中國傳統文化非常重要的組成部分,是民族的圖騰,有著非常完整的體系。但是現在很多人不懂神話,也沒有好好研究神話,神話人物的角色和位置是不能被改變的。”他最後再一次聲明,浙版《西遊記》絕對忠于原著不會亂改,也根本沒有神仙談戀愛的情節。

方向神話劇也能“主旋律”

記者昨天在廣電總局的網站上看到,《聊齋3》、《嫦娥》、《天地姻緣七仙女》等神話劇已在公示名單中,將陸續在今年下半年開拍。那麽神話劇究竟應該如何拍,既有收視率又不是惡搞?《聊齋3》的製片人裘立新表示,神話劇應該以勵志、從善為主題,不要搞恐怖懸疑,要做到老少鹹宜,並對觀眾有一定教育意義,“古代人創作神話,目的也是勸人為善,而我們現在來改編神話,除了起到這樣的作用,還有必要加入一些現代觀念。”

他以去年拍攝的《八仙過海》為例,“八仙在成仙前也都是普通人,也都有缺點,通過自己的努力終于成仙,我們實際上是在用這樣一個古代神話故事來激勵現代的年輕人要奮發向上。其實神話劇不一定用胡搞來吸引眼球,‘主旋律’一點,也很好看。”

相關詞條

其它詞條