盎格魯

盎格魯

盎格魯撒克遜是古代日耳曼人的部落分支,原居北歐日德蘭半島丹麥諸島和德國西北沿海一帶。公元五世紀--六世紀,盎格魯、撒克遜兩部都有人群南渡北海,移民大不列顛島,在此後的三四百年間,兩部落才融合為盎格魯-撒克遜人

  • 中文名稱
    盎格魯
  • 外文名稱
    Angles;anglo
  • 現    居
    大不列顛島
  • 人    群
  • 解    釋
    日耳曼人的部落分支

簡介

通過征服、同化,盎格魯·撒克遜人與大不列顛島的"土著人"(克爾特人),再加上後來移民的"丹人"、"諾曼人",維京人等各日耳曼部落經長時期融合,才形成近代意義上的英吉利人(包括蘇格蘭人)。

但從二戰時看,盎格魯·撒克遜人與日耳曼人已經疏遠,反倒與英倫的原住民(土著)融為一體。

順便說一點,法語中anglaise(按法語發音讀作盎格萊)是英語的意思,原意指的即是盎格魯人的語言,與英語本民族語言中的English(英吉利)是英吉利人形成後對自己語言的稱呼。從"英語"這個詞的淵源可以看到這一段歷史。

歷史

盎格魯·撒克遜人屬于日耳曼民族,按英國早期歷史學家比德(673-735年)的劃分,他們來自三個不同部落:由丹麥南部,德國北部石勒蘇益格盎格恩(Angeln)來的盎格魯人(Angles),由德國易北河下遊下薩克森(NiederSachsen)來的薩克遜人和由丹麥日德蘭半島來的朱特人(Jutes)。盎格魯·撒克遜人對不列顛的征服開始于449年,遇到凱爾特人的頑強抵抗。

公元500年,凱爾特人贏得巴頓山戰役的勝利,半傳奇式的亞瑟王就是率領凱爾特不列顛人抵御入侵的民族英雄。在整個中世紀,圍繞著亞瑟王形成了亞瑟王的宮殿、魔劍、圓桌騎士等等傳奇。

盎格魯·撒克遜人征服不列顛以後,相繼建立10來個小王國,經過合並剩下7個:3個撒克遜人王國--威撒克斯、蘇撒克斯、埃撒克斯;3個盎格魯人王國--東盎格利亞、諾森布裏、麥西亞;1個朱特人王國叫肯特。英國史上稱這七個王國並存的局面為"七國時代"(600-870年)。"英格蘭"(England)來源于Englaland,意即盎格魯人的土地。7個王國中以威撒克斯為最強,國王愛格伯特(802-839年)于829年初步統一英格蘭。

與英語關系

由于盎格魯撒克遜人來自來自丹麥南部,德國北部的石勒蘇益格盎格琳(ANGEL)和德國下薩克森(NiederSachsen)一帶,古英語(Old English或Anglo-Saxon是指從450年到1150年間的英語),受古低地德語的影響非常大,發音,文法,單詞拼寫非常接近。英語(English)就是盎格魯(Anglo)人的語言的諧音,England就是盎格魯人的土地的意思。

世界上和英語最接近的語言除了低地蘇格蘭語,當屬弗裏西語,屬于低地德語,目前還在荷蘭和德國部分地區中使用,使用人數50萬。荷蘭語和英語也很接近。

動詞:

英語 荷蘭語 德語 法語:

go-gaan-gehen-aller

come-komen- kommen- venir

have-hebben-haben-avoir

hear-horen-horen-entendre

hold-houden-halten-tenir

see-zien-sehen-voir

will-will-will-volonté

lay-leggen-legen-poser

say-zeggen-sagen-dire

live-leven-leben-vivre

love-liefde-liebe-aimer

feel-voelen-fuhlen-sentir

make-maken-machen-faire

drink-drinken-trinken-boire

welcome-welkom-willkommen-bienvenue

人稱代詞

i-ik-ich-je

she-zij-sie-elle

we-wij-wir -nous

father-vader-Vater-patrem

mother-moeder-Mutter-mere

son-zoon-Sohn-fils

brother-broer-bruder-frere

friend-vriend-Freund-ami

man-man-Mann-homme

baby-baby-baby-bebe

you-u-du-vous

my-mijn-mein-ma

your-uw-ihr-votre

疑問代詞,副詞:

英語 荷蘭語 德語 法語

what-wat-was-quoi

whick-welke-welcher-laquelle

when-wanner-wann-quand

where-waar-wo-ou

how-hoe-wie-comment

who-wie-wer-qui

why-waarom-warum-pourquoi

例句

英語: "We want to remain what we are"

荷蘭語:We willen blijven wat we zijn

盧森堡語:Mir welle bleiwe wat mir sinn

德語: Wir wollen bleiben was wir sind

法語: Nous voulons rester ce que nous sommes

英語:What can i do for you?

荷蘭語:Wat kan ik voor je doen

德語:Was Kann ich fur sie tun

法語:que puis-je faire pour vous

相關詞條

相關搜尋

其它詞條