畏鬼致盜

畏鬼致盜

荊人有畏鬼者,聞槁葉之落與蛇鼠之行,莫不以為鬼也。盜知之,于是宵窺其垣作鬼音,惴弗敢睨也。若是者四五,然後入其室,空其藏焉。或侜之曰:“鬼實取之也。”中心惑而陰然之。無何,其宅果有鬼,繇是物出于盜所,終以為鬼竊而與之,弗信其人盜也。鬱離子曰:“昔者趙高之譖蒙將軍也,因二世之畏而微動之。二世之心疑矣,乃遏其請以怒恬,又煽其憤以激帝。知李斯之有諫也,則揣其志而先宣之,反覆無不中。于是君臣之猜不可解,雖謂之曰:‘高實為之。’弗信也。故曰:‘讒不自來,因疑而來;間不自人,乘隙而入。’繇其明之先蔽也。

  • 中文名稱
    畏鬼致盜
  • 中心
    中心意思是說讒言不會自己找上門來
  • 楚國
  • 類型
    小說

原文

荊人有畏鬼者,聞槁葉之落與蛇鼠之行,莫不以為鬼也。盜知之,于是宵窺其垣作鬼音,惴弗敢睨也。若是者四五,然後入其室,空其藏焉。或侜之曰:"鬼實取之也。"中心惑而陰然之。無何,其宅果有鬼,繇是物出于盜所,終以為鬼竊而與之,弗信其人盜也。鬱離子曰:"昔者趙高之譖蒙將軍也,因二世之畏而微動之。二世之心疑矣,乃遏其請以怒恬,又煽其憤以激帝。知李斯之有諫也,則揣其志而先宣之,反覆無不中。于是君臣之猜不可解,雖謂之曰:'高實為之。'弗信也。故曰:'讒不自來,因疑而來;間不自人,乘隙而入。'繇其明之先蔽也。"

譯文

有一個怕鬼的楚國人,他聽到枯葉落地與蛇鼠爬行的聲音。沒有不認為是鬼來了。小偷了解到這一點,便乘著夜晚潛伏在牆邊裝作鬼叫。(楚人)心中恐慌,不敢瞟一眼。像這樣四五次,然後進入他的房間,偷光了他家收藏的寶物。小偷騙他說:"這的確是鬼拿去了。"他雖然有些疑惑,但暗地裏卻認為講得對。縱然被偷的東西從小偷家搜出,然而他仍認為是鬼暗中替他拿出來的,不相信是偷的。鬱離子說:"以前 趙高誣陷蒙恬將軍,應為秦二世的畏懼所以輕微地觸動他。秦二世心中已經懷疑了,所以壓抑他的請求來激怒蒙恬,又煽動他的憤怒來刺激秦二世。(趙高)知道李斯有諫言,就揣摩他的的想法先告訴秦二世,多次沒有不成功的。所以君臣之間的猜忌不可緩解了,雖然告訴他(秦二世):"趙高確實做了這事。"(秦二世)不相信。所以說,讒言不會自己來,因為猜疑而來。挑撥離間不會自己來,憑借空隙進入。由于聰明先被蒙蔽了。

中心

本文的中心意思是說讒言不會自己找上門來,總是先有疑心才會相信它;離間、挑撥也不會自己找上門來,總是因為有空子可鑽才會發生作用。這都是由于聰明早已被蒙蔽住了。

用句比較相似的俗語評價就是:蒼蠅不叮無縫的蛋

注解

詞解

1.荊(jīng):楚國。

2.垣(yuán):牆壁下。

3.《鬱離子》:明朝劉基饌。

4.讒(chán):讒言。

5.間:挑撥離間

6.誑(kuáng):欺騙。

7.蔽(bì):蒙蔽。

8.宵:夜裏。

9.明:智慧。

10.致:送給,給予:致仕(退休)。致辭。致電。致力。致哀。致命。 招引,使達到:致病。致使。以致。專心致志。 意態,情況:大致。別致。景致。興(x宯g )致。 細密,精細:致密。精致。

句子

1.莫不以為鬼也。

翻譯:沒有不認為是鬼來了。

2.惴,弗敢睨也。

翻譯:楚人心中恐慌不安,都不敢瞟一眼。

3.空其藏焉。

翻譯:偷光了他收藏的財物。

4.縱物出于盜而以為鬼竊之。

翻譯:即使財物從小偷的住處找了出來他也還認為是鬼偷的。

相關詞條

其它詞條