玫瑰色人生

玫瑰色人生

男人和女人對結婚的認識一直都有差異,女人認為結婚是瓜熟蒂落、水到渠成,男人卻把結婚作為新的起點。婚姻生活需要新鮮的刺激才能保持常青不敗,看到一個個家庭、一個個社會個體在婚姻陷入僵局的時刻對待婚姻的態度,如何處理破碎的關系,讓人對家庭的認識更加深刻,丈夫和妻子對自己在婚姻中所扮演的角色也會產生反省並重新認識……

  • 中文名稱
    玫瑰色人生
  • 外文名稱
    Rose Life
  • 其它譯名
    土地、玫瑰人生、玫瑰色的人生
  • 製片地區
    韓國
  • 導演
    金宗倉
  • 編劇
    文英男
  • 集數
    24集
  • 類型
    愛情,家庭,劇情,倫理
  • 上映時間
    2005年08月24日-11月10日

劇情介紹

女人把結婚當成愛情的果實,男人卻把結婚當成愛情的墳墓。就這樣,不同的男女相識並組成家庭,生子之後形成家族。

我們通常說在這世界上最珍貴的是家庭以及家族,那麽,誰來守衛這珍貴的家庭呢?在目前離婚率高居不下的情況下,家庭破碎的事實已經不僅是別人的事,這部電視劇讓我們回想對于妻子來說丈夫意味著什麽,對于丈夫來說妻子佔據什麽位置,夫妻一起坐在電視前觀看,這能讓夫妻深深地體會到家庭的感覺。

窮人出身的孟順怡比任何人都更知道金錢的重要性,在克服了重重阻力和比自己小5歲的丈夫反省文結婚後,為了讓今後的家庭生活更好,她勤儉持家,甚至有些精打細算,吝嗇小氣。丈夫在她的身上看不到一點女人味,感到感情空虛而越軌認識了一個離婚女人吳美子,在她的身上,丈夫重新看到女人的嬌羞嫵媚,因此在結婚10周年的紀念日向孟順怡提出離婚……

孟順怡的妹妹孟英怡一直和一個已婚男人李程度保持著曖昧關系,無形中扮演了第三者的角色,但在一次孟被李妻捉奸後差點被控通奸,再加上李程度向其妻下跪求饒重回過去,令孟的感情也突然頓悟……

玫瑰色人生劇照玫瑰色人生劇照

孟順怡得知丈夫的外遇後,經常以淚洗面,在發現自己身患絕症後,她以驚人的毅力獨自拉扯兩個孩子,並為了孩子而極力挽留有了外遇的丈夫……

男人和女人對結婚的認識一直都有差異,女人認為結婚是瓜熟蒂落、水到渠成,男人卻把結婚作為新的起點。婚姻生活需要新鮮的刺激才能保持常青不敗,看到一個個家庭、一個個社會個體在婚姻陷入僵局的時刻對待婚姻的態度,如何處理破碎的關系,讓人對家庭的認識更加深刻,丈夫和妻子對自己在婚姻中所扮演的角色也會產生反省並重新認識……

演職人員

演員表

角色演員配音備註
孟順怡崔真實李冬梅----
潘盛文孫賢周劉崢----
孟英怡李太蘭李金艷----
池博士南宮民王秋明----
末順羅文姬崔慕燕----
馮氏金志英林美玉----
李政道張東植庄豐源----
吳美子趙恩淑趙虹----
洪薔薇崔智娜王天嬌----
老孟張 勇付紹業----

獲獎記錄

2006年第42屆 百想藝術大賞---電視類獎項 - 最佳電視劇導演獎 金宗倉

2006年第42屆 百想藝術大賞---電視類獎項 - 最佳女演員獎 崔真實

法語歌曲

基本信息

由法國著名女歌手Edith Piaf演繹

電影《兩小無猜》(法語名是Jeux d'enfants,英語是Love me if you dare)的配樂非常出色,但所有的音樂都來自一首法國老歌--La vie en Rose,電影中的每一個章節都至少會出現一次這首歌,用它不同的翻唱版本來表示每場戲的年代。

作者簡介

Edith Piaf,原名Edith Gassion,中文名:伊迪絲·琵雅芙1915年12月19日出生于巴黎。父親Louis-Alphonse Gassion是一位街頭雜耍藝人,母親Anita Maillard是個賣唱的歌女,藝名叫Line Marsa。跟已退役的法國足球巨星齊達內一樣,Piaf的母親Anita是有卡比利亞(北非阿爾及利亞地區民族,也稱柏柏爾人,在依比利斯半島活動,多為流浪者)血統的"下等法國人"。

歌曲歌詞

♪ La Vie en Rose 玫瑰人生 ♪

Des yeux qui font baisser les miens 他的雙眼吻著我的雙眼

Un rire qui se perd sur sa bouche 一抹笑意掠過他的嘴角

Voila le portrait sans retouche 這就是他最真切的形象

De l'homme auquel j'appartiens 這個男人,我屬于他

*Quand il me prend dans ses bras, 當他輕擁我入懷

Qu'il me parle tout bas 低聲對我說話

Je vois la vie en rose, 我眼前浮現了玫瑰色的人生

Il me dit des mots d'amour 他對我訴說情話綿綿

Des mots de tous les jours, 隻用一些平凡的字眼

Et ça me fait quelque chose 卻讓我有所感觸

Il est entre dans mon coeur, 有一種幸福

Une part de bonheur 進入了我的心房

Dont je connais la cause, 我知道是為什麽

C'est lui(toi) pour moi,moi pour lui(toi) dans la vie 我們是為了對方存在的一對

Il me l'a dit, l'a jure pour la vie. 他對我這樣說,以生命起誓

Et des que je l'apercois 然後我一想到這些

Alors je sens en moi 我就感覺到

Mon coeur qui bat. 我的心一陣狂跳

Des nuits d'amour a plus finir 愛情的夜晚不會結束

Un grand bonheur qui prend sa place 幸福于是降臨

Des ennuis, des chagrins s'effacent 沒有煩惱,沒有焦慮

Heureux, heureux a en mourir 極樂,極樂至

社會價值

世界上,它比法國馬賽進行曲還要出名,甚至被外國人視為法國國歌。這首歌也被譽為"法國最偉大的二十首香頌"之一。 歌曲由Edith Piaf本人作詞,這也是她自己操刀的第一首歌。而"法國最偉大的二十首香頌"裏Edith Piaf的歌就佔了3首,另兩首是同樣出名的"Hymne à L'amour(愛的頌歌)"和"Non Je Ne Regrette Rien(不,毫不後悔)"。

從國寶級老阿麼Edith Piaf所唱的1949年版本一直放到當今的Techno混音版……到底有多少位世界知名的歌手唱過這首歌呢?據說,La vie en Rose的不同演唱版本,至少有66個!《天下無賊》中的應是日本爵士歌手小野麗莎(Ono Lisa)的版本。

相關詞條

其它詞條