烏孜別克族

烏孜別克族

烏孜別克族,也稱烏茲別克族,是中國的56個民族之一,從世界範圍看是烏茲別克的主體民族,(中文資料裏把居住于中國境內的叫做烏孜別克族,居住于中國之外的叫做烏茲別克族,但是在英、俄、法、德等語言裏隻有一個稱呼),英文:Uzbeks, 烏茲別克語:O`zbeklar (O`z = 自己, bek = 貴族,這是一個突厥語辭彙,加在一起就是自己當家做主,自己做貴族,不受外人欺負)。

  • 中文名稱
    烏孜別克族
  • 英文名稱
    Uzbek
  • 人口數量
    2800—3000萬
  • 主要宗教
    伊斯蘭教
  • 主要語言
    烏茲別克語
  • 分布區域
    中亞

民族簡介

烏孜別克族是我國人口較少、居住分散的一個民族,現分散居住在新疆維吾爾自治區的南部和北部,與維吾爾族和哈薩克族和睦相處,有人口12453人。烏孜別克族的名稱,來源于14世紀時的金帳汗國烏孜別克汗,烏孜別克的意思是“自己的領袖”。烏孜別克族有自己的語言文字。其語言屬于阿爾泰語系突厥語族西匈語支,使用以阿拉伯字母為基礎的拼音文字,現一般通用維吾爾文或哈薩克文。信仰伊斯蘭教。烏孜別克人絕大多數人從事商業、手工業,少數居住在新疆北部的烏孜別克人從事畜牧業。

烏孜別克族

烏孜別克族的住房多為庭院式。但無論是樓房,還是平房,都喜歡在屋頂上修建一層帶阿拉伯伊斯蘭風格的圓形拱式頂樓。又由于伊斯蘭教禁止崇拜偶像,所以,他們室內牆壁上的拱形壁龕周圍、室內和走廊木柱上雕刻的,都是各式各樣具有伊斯蘭特色的非常美麗的花草圖案。

民族歷史

烏孜別克族烏孜別克族

14世紀,由烏孜別克汗及其繼承人統治的金帳汗國與中國元朝政府友好通商,促進了大規模的商業往來。一時間,駝鈴聲音,回響在天山南北;商隊群群,往來于絲綢路上。由幾十人或幾百人組成的烏孜別克兩隊,在我國新疆與中亞細亞之間,搭起了一座座商業貿易和文化經濟交流的橋梁,對繁榮東西方社會聖濟最早出現于鄂爾渾葉尼塞碑文。唐文獻作“達旦”,為我國北方突厥汗國統治下的一部落。隨著突厥的衰亡,韃靼漸漸成為強大的部落。蒙古興起後,韃靼部為蒙古所滅。蒙古人西征時,西方曾將蒙古人統稱為韃靼。13世紀西征的蒙古人,在伏爾加河一帶建立欽察汗國,其居民是保加爾人和操突厥語的奇卜察克人(欽察人)。15世紀時,欽察汗國衰亡,在伏爾加河、卡馬河一帶建立喀山汗國。不裏阿耳人是汗國的主體;此外,還有許多使用突厥語的部落和突厥化的蒙古人。塔塔爾人作為一個民族就是在這個時期形成的。另外,當時被稱作塔塔爾的,還有克裏木及西伯利亞使用突厥語的民族。塔塔爾這一族名是從歷史上沿襲下來的。

新疆的塔塔爾族主要是19世紀20和30年代及以後陸續從喀山、斜米列齊、齋桑等地遷徙來的。19世紀20和30年代,俄國封建領主加緊掠奪土地,一部分失去土地的塔塔爾人被迫出外流浪,其中有些人經過伏爾加河下遊、西伯利亞、哈薩克來到中國的新疆。現在居住在布爾津、哈巴河等地的塔塔爾族多半是這些人的後代。19世紀末至20世紀初,沙皇政府通過一系列不平等條約,開啟了對中國新疆的通商大門。這時處在俄國經濟中心的莫斯科和中國新疆之間的喀山一帶的塔塔爾商人也隨著活躍起來,其中有些人在到新疆做生意的過程中移居新疆,開設商店。這時遷到新疆的除商人外,還有教育工作者和宗教職業者。第一次世界大戰期間和戰後又有不少塔塔爾人遷到新疆,主要是中、小商人農民、手工業者。

文化做出了重要貢獻。他們將中亞等地的珠寶最早出現于鄂爾渾葉尼塞碑文。唐文獻作“達旦”,為我國北方突厥汗國統治下的一部落。隨著突厥的衰亡,韃靼漸漸成為強大的部落。蒙古興起後,韃靼部為蒙古所滅。蒙古人西征時,西方曾將蒙古人統稱為韃靼。13世紀西征的蒙古人,在伏爾加河一帶建立欽察汗國,其居民是保加爾人和操突厥語的奇卜察克人(欽察人)。15世紀時,欽察汗國衰亡,在伏爾加河、卡馬河一帶建立喀山汗國。不裏阿耳人是汗國的主體;此外,還有許多使用突厥語的部落和突厥化的蒙古人。塔塔爾人作為一個民族就是在這個時期形成的。另外,當時被稱作塔塔爾的,還有克裏木及西伯利亞使用突厥語的民族。塔塔爾這一族名是從歷史上沿襲下來的。

烏孜別克族

新疆的塔塔爾族主要是19世紀20和30年代及以後陸續從喀山、斜米列齊、齋桑等地遷徙來的。19世紀20和30年代,俄國封建領主加緊掠奪土地,一部分失去土地的塔塔爾人被迫出外流浪,其中有些人經過伏爾加河下遊、西伯利亞、哈薩克來到中國的新疆。現在居住在布爾津、哈巴河等地的塔塔爾族多半是這些人的後代。19世紀末至20世紀初,沙皇政府通過一系列不平等條約,開啟了對中國新疆的通商大門。這時處在俄國經濟中心的莫斯科和中國新疆之間的喀山一帶的塔塔爾商人也隨著活躍起來,其中有些人在到新疆做生意的過程中移居新疆,開設商店。這時遷到新疆的除商人外,還有教育工作者和宗教職業者。第一次世界大戰期間和戰後又有不少塔塔爾人遷到新疆,主要是中、小商人和農民、手工業者。

牲畜、皮張運入新疆,又將中國的絲綢、瓮器、茶葉等銷往國外。這種商貿,持續到明代後更是繁榮,民間商隊和官家商隊從不間所,以至于在當時,撒馬爾罕城的東門被稱為“中國門”。

1912年,在新疆的策勒村,烏孜別克族人民和其他各族人民一道同沙俄的侵略勢力展開了一場生死博鬥,將沙俄的勢力趕出了策勒村,這就是當時震驚中外的策勒村事件。

鴉片戰爭以後,中國淪為半殖民地半寸建社會,新疆也成為帝國主義激烈爭奪之地。在強迫清政府簽訂了一系列不平等條約後,沙皇俄國不僅割佔了我國新疆的大片領土,還壟斷了北疆的對外貿易,控製了新疆的經濟命脈;同時,英帝國主義也加緊了對南疆的掠奪。帝國主義的掠奪,導致烏孜別克族商人和手工業者大量破產。許多烏孜別克族人淪為帝國主義洋行的僱員,受到殘酷的壓迫剝削;有的則從城市流落鄉村,棄商經農,向地主租佃土地耕種,在飢寒交迫中掙扎;有的輾轉牧區,以遊牧為生。

1949年9月,新疆和平解放後,烏孜別克族人民和各族人民一道,做了國家的主人,積極參加了祖國各條戰線的建設,為祖國繁榮昌盛做出了貢獻。

社會經濟

(圖)烏孜別克族(圖)烏孜別克族

由于居住在“絲綢之路”通過的地區。所以中國烏孜別克族在19世紀中葉以前,以經營商業為主。開始主要是組成商隊,趕著數以百計的駱駝、騾、馬往來于新疆與中亞各地之間販運,後來逐步開設店鋪,小商小販則在牧區、農村和城市之間經商。以經營出口貿易為主的烏孜別克商人,在不同程度上依仗或依附于外國資本,但大多數小商小販由于資金短缺,往往破產,淪為“洋行”及其附設的加工廠職工,有的則被迫改從農牧業生產。

烏孜別克也從事手工業生產,莎車地區的手工業比較集中,其中大多數是絲織業,1949年前,有些規模較大的手工業作坊已具有資本主義萌芽。烏孜別克族婦女刺綉的小花帽、衣邊、床單、枕頭等,製作精致,為人們所喜愛。此外,北疆的木壘、奇台、新源、尼勒克、特克斯等地有少數烏孜別克族居民從事牧業;塔城、伊寧等城市有些烏孜別克族居民兼營畜牧業,居于南疆的喀什、莎車、巴楚、阿克蘇和北疆的伊寧等城市附近的少數烏孜別克族居民經營農業,主要從事同城市生活密切的水果蔬菜生產。貧苦農民多受地主“伙種”形式的剝削。

烏孜別克族人民深受帝國主義、封建主義、官傣資本主義的壓迫和剝削。俄商和英商分別在北疆、南疆進行掠奪和剝削。烏孜別克族的小販深受其害。百多年來,烏孜別克族人民和新疆各族人民一起進行反帝反封建的鬥爭。並積極參加伊(犁)、塔(城)、阿(勒泰)三區革命,為和平解放新疆貢獻了自己的力量。

中華人民共和國成立後,烏孜別克族享受了民族平等的權利。在民主改革、社會主義改造、社會主義建設的過程中,烏別克族人民表現了高度的政治熱情與積極性。由于人口少和居民住分散,不適宜建立民族自治地方,但仍充分地享受著民主權利。在歷屆全國人民代表大會中,均有烏孜別克族代表1名。烏孜別克族的民族幹部迅速成長。由于大多數人居住在城市,文化教育水準較高,知識分子較多,從事教育工作的人也多,這是烏孜別克族在建國後發展的一個重要特點。整個烏孜別克族的經濟文化水準都比較高。人民的生活水準也比較高。

文化藝術

(圖)烏孜別克族(圖)烏孜別克族

烏孜別克族民間文學豐富多彩,特色濃鬱。有史詩、敘事長詩、民歌、故事諺語、謎語,等等。《阿勒帕米西》是流傳廣、影響大,有口皆碑的英雄史詩。《墳墓中出生的孩子》是一部故事曲折,卷帙浩繁。形象生動,語言流暢,音韻鏗鏘,為廣大烏孜別克人喜聞樂見的敘事長詩。烏孜別克人都會唱歌,民歌、勞動歌、習俗歌、情歌。形式多樣。早在14、15世紀,就出現了阿塔依、薩卡克、洛特菲和艾利希爾.納瓦依等舉世聞名的詩人。對整個中亞文學產生了深遠影響。19世紀蜚聲文壇的詩人有穆.伊.索皮扎代、托.熱依木等。波拉勒.艾則孜是一位偉大的愛國詩人,曾用詩與國民黨反動派戰鬥。在當代也涌現出許多著名的文學家。

《烏孜別克族 民族服飾舞蹈》 陳玉先《烏孜別克族 民族服飾舞蹈》 陳玉先

烏孜別克族民間音樂曲調優美、節奏明快,歌唱時有齊唱、獨唱.對唱等表演形式。帕勒海提就是一位當代著名的作曲絮和詩人。烏孜別克族的樂器種類很多,有“斜格乃琴”、“獨他爾”、“熱瓦甫”、“坦布爾”等彈撥樂器,手鼓、撒帕依等打擊樂器。烏孜別克族舞蹈與維吾爾族舞蹈大同小異,以形式多樣、舞步輕盈、身腰柔軟、雙臂優美舒展、節奏歡快為特色。

風俗習慣

(圖)烏孜別克族(圖)烏孜別克族

一、服飾烏孜別克族男子一般穿長衫,並有花紋,樣式類似維吾爾族的“袷袢”,烏孜別克族稱之為“托尼”。無鈕扣,無斜領,右衽有的帶有花紋,長及膝蓋。腰間以各種綢緞、花布綉織而成的三角形綉花腰帶。青年婦女多穿連衣裙,稱“魁依納克”,寬大多(幅)褶,不束腰,也有穿各式短裝者,顏色艷麗。無論男女習慣穿皮靴。高筒綉花女皮靴“艾特克”堪稱烏孜別克族精湛的手工藝品。婦女不論老幼都留有發辮,愛戴耳環、耳墜等裝飾物品。

烏孜別克人都愛戴各式小帽,其中“托斯花帽”較為有名,綉有白色巴旦木圖案,白花黑底,古樸大方。“塔什幹花帽”則色彩對比強烈,火紅閃耀,如盛開的花叢。青年男子一般喜戴紅色小帽,老年男子多戴深綠色小帽。婦女除戴小帽外,也圍方頭巾。按其宗教習慣,婦女出門必須穿鬥篷,頭戴面紗。隨著時代的發展,烏孜別克族服飾日趨現代化。

二、居住 烏孜別克族的房屋建築大致都帶有一定的中亞細亞傳統風格。其住房一般為土木結構,自成庭院,房屋一般高大寬敞,土牆很厚,一般在1米左右,四面用磚打底或包裹,平頂稍斜,有的在頂上覆蓋鐵皮以防漏雨滲雪。伊犁地區的烏孜別克族住房一般有延伸的廊檐,夏季可在檐下吃飯、會客,冬季可避風寒。南疆的烏孜別克族住房一般在室內牆上挖壁龕,用雕花石膏鑲砌各種圖案,可存放用具,放一些小擺設,室內的柱子上刻有各種圖案。冬季一般用壁爐取暖。各家多在庭院裏搭葡萄架。烏孜別克牧民們夏、春、秋多住氈房(又叫蒙古包),冬季則多住固定土屋或木房。

三、婚姻按照傳統習慣,哥哥未婚前,妹妹不能出嫁;姐姐出嫁前,弟弟不能娶妻。通婚範圍大多限製在族內,但長期以來,南疆的烏孜別克族由于同維吾爾族在各方面都有密切聯系,所以與維吾爾族通婚不受限製。在北疆,由于同樣原因,烏孜別克族也同哈薩克、塔塔爾、柯爾克孜等族通婚。

按照傳統習慣,在訂婚前,男方要多次請人到女方家提親。在女方同意之後,男女雙方都要請親友吃飯,商定婚期。在未結婚之前,如遇節日,男方要給女方送禮,包括布料、食物及日常用品等。在吉日的前數天,男方還要給女方送禮。在吉日前一天,新郎父母均到新郎家中與新娘父母共同確定邀請客人名單。然後,發散請貼。吉日所用一切開支均由男方承擔。

結婚儀式在女家舉行,雙方父母出面招待。先吃抓飯,然後男方父母向親友表示感謝,並請親友為新郎新娘祝福。在吉日的下午,新郎的妹妹等也來新娘家。在她們進門時,女方要鋪“巴炎達孜”(一塊長布),並將糖果分給她們所帶的孩子。吃飯後,分別被領到所準備的房間。晚上舉行結婚典禮,儀式按伊斯蘭教規進行。在舉行儀式的前一時刻,媒人要向雙方父母協商討休錢。結婚儀式完畢後,新娘去婆家.婚後第二天,新娘主辦“吉爾克派克”(聯歡會),再過一、二天,新娘的父母舉行“恰利拉爾”,即請新郎及其父母親友等人做客。入席均按長幼分坐,並向新郎與來客分別贈送禮物;新郎的父母為表示答謝,也舉行“恰利拉爾”,請新娘的父母親友做客。至此,結婚儀式才告完成。在此過程中,還有“請新娘”和“搬新娘”的活動。“請新娘”是由新郎的親友將新娘請去做客。“搬新娘”是新郎的親友將新娘叫回家中,新郎要帶禮物前去,請求將新娘“放回”。新娘則抱著母親哭,表示不分離,父親則為女兒祈禱。然後,由老年婦女或新娘的嫂嫂等人護送新娘回婆家。當新娘回來時,要在院中生起一堆火,新娘繞火堆一周,踏著鋪在門前的白布進屋。在此時刻,撒水果糖及小食品,表示恭喜新娘返回。然後,送新娘的客人返回,隻留下年長和有威望的婦女,次日返回。

烏孜別克族非常重視婚姻的穩定性,一旦締結婚約,如果非離不可,又是男方主動提出來的,女方可帶走自己的嫁妝和其他用品,取得原協商好的“討休錢”才離開。若要復婚,仍要舉行一定的儀式。離婚後婦女要經過一百天的“待候期”,目的是察看她是否懷孕,待候期後則可改嫁。

三、家庭 烏孜別克族的家庭一般多是父母、兄弟分居,雖然也有祖孫三代居住在一起的,但為數極少。他們視家庭為神聖的社會團體。父親是家庭的戶主,負責子女的教育和成家立業等,而子女則須尊重父母,孝敬長輩,否則就會受到人們的不屑和鄙視。

四、育俗烏孜別克族婦女生育時,丈夫不能進入產房;產婦在七天內不得外出。誰家生了小孩,都要向親友報喜,親友一定要備禮相送;在產後的第二天給嬰兒命名,一般是由祖父母或外祖父母共同給孩子命名,或請阿訇命名。由父母命名的逐漸多起來。產後十一天要宴請親友,親友向嬰兒送禮物,母親把嬰兒抱出,放入搖籃。四十天後,給孩子行“洗禮”(洗澡),先由父母將一個金鐲子或金戒指放在一個盆裏,來祝賀的親友都要向盆裏倒一點水,然後,母親把孩子抱入盆中進行淋浴。至此,產婦即可出門參加勞動和活動。

男孩到5-7歲時進行割禮儀式(又稱“小喜”)。

(圖)烏孜別克族(圖)烏孜別克族

五、葬儀烏孜別克族的喪葬儀式嚴格按照伊斯蘭教規舉行,一般實行土葬。人死後,要馬上告知所有親友。參加喪禮的男人在腰間扎一白帶,婦女在頭上扎一白帶。阿訇為死者誦經時,婦女圍“埋體”哭泣,男的一律在戶外。為死者凈身必須是同性別者。埋葬後,在凈體的地方放一個花盆,點一盞長命燈。從這時起,此屋便不再住人。死者被安葬後,子女要在7天後方可脫孝。親屬們要在一年當中舉行四次較大的哀悼儀式。一是死者死後的第3天,稱為“三乃孜爾”;二是死者死後第7天,稱為“七乃孜爾”;第三次為40天祭日;第四次是周年祭禮,規模最大。

有的還在周年內的每個“主麻日”做小型“乃孜爾”。如果是丈夫去世,在周年內,妻子要頭扎白布並不能外出做客,也不能應邀參加別人的婚禮。周年後則無此禁。以後逢年過節要舉辦悼念儀式,以示對親人的思念。

六、禁忌 烏孜別克族的禁忌很多。與新疆其他信仰伊斯蘭教的民族一樣,忌食、狗、驢、騾肉等。飯前飯後必須洗手,用毛巾擦幹,不能亂甩。家中隻有壯年婦女一人時,忌外人進家。大庭廣眾下不能赤膊,更不能穿短褲。烏孜別克族特別註重飲水水源的清潔衛生

七、婚嫁製度 在烏孜別克族的傳統習俗中,青年男女結婚必須遵循先長後幼的原則。即:

1)兄未婚,弟不可娶;

2)妹不可先嫁,姐未嫁;

3)弟不可娶妻,妹不可嫁人。

民族音樂

(圖)烏孜別克族(圖)烏孜別克族

民族舞蹈

烏孜別克族舞蹈形式多樣,舞步輕盈、身腰柔軟、雙臂優美、節奏明快。表演形式很多,有男、女單人舞,單人獨舞,也有雙人舞和集體舞。與維吾爾族舞蹈相比,烏孜別克族舞蹈的手臂動作主要在腰部以上,多為兩步、三步舞,而維吾爾族舞蹈上下都有,且大多為四步舞。“抖手”、“轉手”、“晃手”、“彈指”的運用在烏孜別克舞蹈中最具特色。舞蹈中常用挺胸等方式和眼神的不斷變化,強烈地表現舞蹈所演示的內容,以及舞蹈者的心情。烏孜別克族的手鼓舞以手鼓伴奏,節奏明快,如空谷蕩音,具有十分別致的風格。而“鈴鐺舞”是以舞中鈴鐺作響而得名,舞蹈者以腳步踏節拍,在不停的旋轉中發出清脆的鈴聲。《阿衣江》、《烏帕爾》、《他納瓦爾》、《迪裏哈拉奇》、《木那佳提》、《哈拉增》等都是烏孜別族流傳甚廣的民間舞蹈。

民族歌曲

烏孜別克族分布在新疆維吾爾自治區伊寧、塔城、喀什、莎東、葉城、烏魯木齊等地。烏孜別克族有自己的語言,烏孜別克語屬阿爾泰語系突厥語族,烏孜別克文是以阿拉伯字母為基礎的拼音文字。現一般通用維吾爾文或哈薩克文。

烏孜別克族的歌曲種類很多,其中有舞蹈歌曲、禮俗歌曲等。

埃希來或稱“大艾修來”、“穹艾修來”,屬民間歌曲。唱詞為多段式律詩,每段四句,每句13至16個音節。內容多是悲嘆人生苦難、失戀痛苦或勸人止惡行善等。篇幅較長大,為多段式發展型結構。第一段常具有開頭性質,以後各樂段依次為小高潮、中高潮、大高潮,最後是結尾。每樂段四樂句,每樂句長10多小節。旋律以級進為主。有較強的敘誦性。情緒由深沉起,漸轉激動,最後回到深沉結束。全曲音域寬廣,有時超過兩個八度。調式結構以七聲為主,同一首民歌,甚至同一樂段內常採用各種調式、調性的變化,演唱時常用回音、顫音、倚音,滑音等裝飾手法,以蒼老、深沉的音色,獨具特色和風韻。主要由民間歌手埃希來奇或阿皮孜在各種聚會上演唱。

“葉來”為烏孜別克民間歌曲的一種,亦稱“也勒來”。唱詞為多段式律詩,每段四句,每句七音節居多。內容以表現愛情為主。節奏鮮明,情緒明快,大多能為舞蹈伴唱。音樂結構短小,音域一般不超過一個八度,句首及各樂句的銜接處多跳進和各種切分節奏。多在民間集會上演唱。主要曲目有《博斯唐》(意為“綠洲”)、《亞裏亞》(意為“情人”)。

禮俗歌曲主要有《烏帕爾》和《亞裏亞》。《烏帕爾》為民間婚禮歌舞曲,樂曲結構方整,具有回旋性。曲調樸實生動,情緒歡快熱烈。《亞裏亞》即勸嫁歌,在婚禮中送新娘時唱。曲調短小,別具風格,音樂是回答式兩樂句樂段。

民族樂器

烏孜別克族的民族樂器種類很多,以彈撥樂器和打擊樂器為主,其中以三角形的“斜格乃”琴造型獨特,音色柔和優美,最為動人。“獨他爾”、“熱瓦甫”、“打甫”和“手鼓”等,在構造、演奏技巧和音響效果方面與維吾爾族樂器基本相同。

民族節日

烏孜別克族烏孜別克族

同其他信仰伊斯蘭教的民族一樣,烏孜別克族主要有“努肉孜節”、“聖紀節”、“肉孜節”、“古爾邦節”、“蘇曼萊克”,其中以“肉孜節”、“古爾邦節”最為隆重。 努肉孜節是烏孜別克族最隆重的民族傳統節日,類似于漢族的春節。每年陽歷3月22日,烏孜別克族人民都要歡度努肉孜節,以慶祝春天的來臨和新的一年的開始。過努肉孜節時,烏孜別克族都舉行一種稱為“蘇麥萊克儀式”的傳統聚會,在農村,人們還要用麥苗熬製“蘇麥萊克”粥。在熬製過程中,人們圍成一圈,載歌載舞。熬好後由一位德高望重的老人將粥分發給大家。

聖紀節又稱毛吾來提節,聖紀節是阿拉伯語“冒路德”的意譯,是紀念伊斯蘭教創始人穆罕默德的誕辰和逝世的紀念日,在伊斯蘭教歷的3月12日舉行,相傳穆罕默德的出生和去世都在伊斯蘭教歷的3月12日。節日期間,各清真寺裝飾一新,人們一大早就去清真寺聽阿訇誦經、贊聖,講述穆罕默德的生平事跡。

肉孜節又叫“開齋節”,是烏孜別克族盛大的民族傳統節日。“肉孜”是“齋戒”的意思,伊斯蘭教教歷9月為齋月,齋戒期間,凡成年穆斯林教民每天隻能在日出以前和日落以後進兩餐,白天絕對禁止飲食。至9月29日或30日看到新月的第二天為開齋節。老弱病幼、孕婦等可不守齋。節前每個烏孜別克族家庭都準備了十分豐盛的食品,節日期間人人身著節日盛裝,相互拜訪,走親訪友,互致賽抗木(問好),表示祝賀。虔誠的信徒日出以後還要到清真寺,舉行集體禮拜。肉孜節,國家規定烏孜別克等民族放假一天,歡慶佳節。

古爾邦節:“古爾邦”一詞系阿拉伯語音譯,意為“犧牲”、“獻身”,俗稱“獻身節”,又稱“宰牲節”,該節日在肉孜節後七十天。在伊斯蘭教義中相傳先知伊卜拉欣夢見安拉,安拉命他宰殺自己的兒子,以考驗他對安拉的忠誠,他惟命是從。正當伊卜拉欣準備執行時,安拉深為感動,特派人送來一隻羊代替。伊斯蘭教根據這個傳說,規定每年伊斯蘭教歷12月10日宰殺牲畜,祭祀安拉。從此以後,就有了宰羊祭祀的古爾邦節。節日期間,家家戶戶收拾得幹幹凈凈,宰羊殺牛,做各種食品,饋贈親友,款待客人,親友、鄰居互相邀請吃飯。烏孜別克族除了載歌載舞以示慶賀外,還舉行體育活動,盡情歡樂。“古爾邦”節一般持繼三天。

蘇曼萊克是烏孜別克族的傳統宗教活動,每年伊斯蘭教教歷的一、二月份舉行。據說是為了迎接春天的到來,屆時,烏孜別克族人用麥粒碾成粉,做成“阿裏瓦”(一種甜面食)一類的飯食。這種食品必須由許多婦女共同製作,做完後以家庭為單位,全家族的人聚集在一起,共同食用被視為神聖之物的“阿裏瓦飯”。

民族飲食

烏孜別克族烏孜別克族

烏孜別克族人的食物主要是肉食和奶製品,蔬菜吃得較少,多吃羊、牛、馬肉。一日三餐都離不開饢和奶茶。烏孜別克人的主食主要有抓飯納仁烤餅海勒哇包子烤包子涼面等。饢的做法與漢族的烤燒餅相似,用面粉略加鹽水稍稍發酵後烤製而成。許多人在面內加入牛奶、清油、羊油或酥油,外脆內軟,稱為油饢。此外還有肉饢、窩窩饢、片饢等。 奶茶是烏孜別克族日常生活中不可缺少的飲料,燒奶茶一般用銅壺或鋁鍋,先將茶水煮沸,然後加入牛奶燒煮,攪勻,待茶乳完全交融後,再加適量的食鹽即成。飲時把奶茶盛入碗中,稍加酥油或羊油、胡椒即可。烏孜別克族一日三餐中,早餐比較簡單,多以切小塊的饢泡奶茶。

抓飯是烏孜別克族招待賓客的風味食品之一。用大米、新鮮羊肉、清油、胡蘿卜、洋蔥等原料做成。先將肥嫩的羊肉切成小塊用清油煎炸,然後放入洋蔥和胡蘿卜絲,加鹽、孜然等佐料後在鍋內炒,加適量水,約20分鍾後將泡好的大米放入鍋內,不要攪動,燜約三四十分鍾。這樣做出的抓飯油而不膩,極有營養。餐前主人先拿來精工細做的洗手壺和接水盆讓客人依次洗手,然後請客人直接用手從盤中抓食。抓飯也有不放肉而放葡萄幹等幹果的,俗稱甜抓飯或素抓飯。

納仁”是烏孜別克族極富民族特色的食物,由肥牛肉、羊肉、風幹的馬腸或熟肉幹、蔥頭、鹽、味素、面粉、皮芽孜為原料。做法是先將煮熟的肉切碎,和煮熟的面片或米飯攪拌在一起,盛在盤中,再加上皮芽孜,灑胡椒和優酪乳子,攪拌混合,用手抓食。這種食物一般隻在節日或招待客人時才做。

海勒哇是烏孜別克人一年四季均要食用的一種老幼兼宜的食品,製作的原料主要有羊油、面粉和白糖。做法是將羊油放在鍋內用文火燒熱,把面粉倒入油鍋中,用勺子反復攪拌調成糊狀,等面粉變黃直到熟了的時候,再把白糖水摻入調勻即可食用,色、香、味俱全。

米腸子和面肺子是烏孜別克人喜愛的傳統小吃,做法精細。首先將羊肺、羊腸且清水洗幹凈,把已經洗好的面筋,用清水拌成面糊,擠入羊肺葉,接著灌入清油、食鹽、孜然粉調成的湯汁,扎緊氣管,即成面肺子。米腸子是將大肝、羊心、羊腸油切碎,和大米攪拌在一起,放入適量的胡椒、孜然、食鹽等調料,拌成餡,然後再把餡灌進羊腸子裏,扎緊兩頭,即成米腸子。一般把面肺子和米腸子一起放在鍋裏煮,煮熟後切成片,蘸上醬油、醋、辣椒面食用,不但味道鮮美,而且口感極佳,是上等的民族風味小吃。

宗教禮儀

(圖)烏孜別克族(圖)烏孜別克族

烏孜別克族全民信仰伊斯蘭教。自元、明以後,越來越多的烏孜別克族人定居新疆。居住在喀什、莎車、伊犁、奇台等地的烏孜別克族人民自發捐款、捐物、出工,建造了一些規模較大、氣勢宏偉的清真寺,作為他們進行宗教活動的中心。烏孜別克族人民嚴格遵守伊斯蘭教的基本信仰,尊奉<古蘭經>、聖訓,履行必修功課。伊斯蘭教對烏孜別克族人民的影響深刻地體現在各個方面。

烏孜別克族註重禮節,平常見面都要熱情問候。尊重老人是烏孜別克人良好的傳統,吃飯時要請老人坐上座,走路要讓老人先行,相聚時請老人先說話。烏孜別克族還是一個非常好客的民族,對遠道而來的客人要熱情招待。

民間體育

烏孜別克族烏孜別克族

烏孜別克族的民間體育活動多在傳統民族節日裏舉行,有時也在百花盛開、陽光明媚的節假日裏舉行。由于長期和其他兄弟民族雜居相處,烏孜別克族的民間體育與維吾爾、哈薩克族大體相同,喜好賽馬、叼羊、摔跤等活動,這些活動既具有自己的民族特色,又具有廣泛的民眾性。

擊木:擊木又叫“嘎裏特克”,是俄語借詞。這一比賽活動最早由塔塔爾人于1851年從俄國引進到伊寧。因為它對場地和器具的要求簡單,又有利于增強臂力,培養目測力和判斷力,所以很快就在伊寧地區普及起來。到了近代,逐漸成為烏孜別克族民眾最喜愛的運動項目之一。比賽的器具分小木柱和擊木棒,都用木製成。小木柱長18釐米,直徑約5釐米,共10根,每隊5根。擊木棒長約80釐米,一頭直徑約7釐米,一頭直徑約5釐米。每兩根擊木棒編一個號,每個隊員配備兩根同號棒。比賽場地長22米,寬6米。場地正中劃一中線連線兩條邊,中線兩邊隔1.5米各劃一條平行線作為起步線。場地兩底線中心點上各劃3米見方的區域作擺木區,擺木區平行于中線的一條邊線叫初次進攻線。比賽分甲乙兩隊進行,每隊人數相等,可以單數,也可以雙數。比賽開始後,甲方隊員依次從乙方擺木區初擊線後面向本方擺木區內擺成圓形的小木柱擲擊。擲擊時,隻要將任何一個小木柱擊出擺木區外,即可移至中線處繼續擲擊,直至將其餘小木柱擊出擺木區外,然後,再另擺一個圖形,再從初擊線處開始擲擊,先擊完所商定的某一種圖形的隊或人為勝者。如果先擊的一隊首先擲擊完小木柱,後擊的一隊在最後一輪中也緊接著擊完小木柱,則判所剩擲擊棒多者為獲勝者。

賽馬:在烏孜別克族人民的日常生活中,馬被視為力量和速度的象征,備受烏孜別克族人民的喜愛。賽馬項目分男子和女子,運動員年齡不限,騎手多為少年男子。參加比賽的馬匹,幾個月前就要進行挑選和訓練。賽馬場一般為平坦的大草場,原為直線跑,後改為環形,賽程一般10-30千米。賽前,領隊帶領騎手繞場兩周,同觀眾見面。騎手們頭戴花帽,或者裹上藍色的或粉紅色的絲綢頭帕,左手引韁,右手執鞭,顯得精神抖擻。參賽馬匹不具馬鞍,經騎手精心打扮,額頭翹起"朝天辮",鬃毛編成辮子,扎上鮮艷的綢帶,馬尾打結卷起。這時的賽馬場上,匹匹賽馬毛色油亮,打著響鼻,急不可待,躍躍欲試,更增添了賽場熱烈而緊張的氣氛。繞場完畢,人馬一字形排列于起跑線上,隨著裁判的一聲令下,群馬如離弦,風馳電掣。騎手們縱馬揚鞭,你追我趕。觀眾們大聲喝彩,聲震原野。當一匹匹賽馬疾馳之時,騎手們低伏馬背,一面揚鞭催,一面嫻熟地揩試著奔馬眼簾周圍的汗水,因為汗水流進馬眼裏會直接影響馬的速度。這極為壯觀的場面,常使人山人海似的觀眾歡呼跳躍,助威的吶喊聲如大海潮涌。比賽結束後,取得名次的騎手依次排列于指揮台前受獎,享有很高的榮譽。

摔跤:烏孜別克族摔跤歷史悠久,相沿成習,逐漸發展成為民眾性的民間體育節目。大凡眾人聚在一起,隻要有比較松軟的土地,就可擺開架勢摔上幾跤。摔跤時不分體重級別,有時一跤定勝負,有時則施行三跤兩勝製。凡有傷害對方的動作都算犯規。

烏孜別克族烏孜別克族

叼羊:

叼羊是烏孜別克族青年男子普遍參加的民間體育娛樂活動,傳說叼羊活動起源于中世紀。當時,突厥各部落主要從事遊牧業,而狼是牲畜的死敵,因此,牧民們對狼特別仇視,他們一旦獵獲了狼,便將狼馱于馬背上奔跑,大家一擁而上,爭相搶奪,以此開心娛樂。後來發展成一種專門的娛樂形式,並由叼狼改變為叼山羊或叼山羊羔的民眾性娛樂活動。叼羊是一種激烈的馬上活動,是一場力量和勇氣的較量,是比賽馬和騎術的一項活動,多在節日和喜慶集會時舉行。叼羊多在平坦開闊的大草地上舉行,分為個人和集體兩種比賽形式。習慣認為,吃了被叼的羊肉,能除病免災,而且會交好運。

烏孜別克人民把叼羊看成是祈求幸福的儀式。他們認為,如果叼到羊的人把羊扔到誰家的門口,就表示給誰家送喜訊來了,這家的主人就得給叼羊的人和馬披紅戴花,熱情招待。如果是在婚禮時叼羊,那就更有風趣了。太陽剛升上東方,參加婚禮的人就穿著鮮艷的民族服裝走出氈房,聚會在廣闊的草原上。大家都到齊後,新郎和新娘從主婚人手裏接過宰好的肥羊送到人群中心,隨著新郎的一聲長嘯,叼羊活動就開始了。剎那間,騎手們分成兩方,激烈爭搶。隻見他們時散時聚,左右馳騁,角逐得難分難解,直到黃昏才住手。這時,草場四周圍觀的人鼓掌慶賀,勝利者高舉奪得的羊,向人們揮手致意。舉行婚禮的人家會高興地宴請大家歡樂通宵,盡興方散慣,

名人

(圖)烏孜別克族(圖)烏孜別克族

《盤子舞》

馬合穆德·麥赫穆爾(?—1844)詩人。馬合穆德·麥赫穆爾是一位具有民主主義思想傾向的詩人,在作品中,總是無情地鞭笞封建統治者及其御用文人。麥赫穆爾的作品在烏孜別克文學發展史上產生了巨大的影響,具有承前啓後的意義。

穆克米(1850—1903)詩人。穆克米繼承了烏孜別克前代古典作家的創作傳統,並以自己傑出的作品從題材內容、 藝術手法和語言形式等方面,豐富了烏孜別克的文學寶庫,並將烏孜別克文學推進到一個新的階段。他的作品深刻地反映了現實社會,敢于抨擊一切黑暗勢力,歌頌勞動人民,具有明顯的民主傾向。穆克米在烏孜別克族的詩歌史上豎起了一座高大雄偉的豐碑。

扎克爾江·哈勒穆罕默德·福爾凱特(1858—1909)新疆浩罕城人,詩人,1896年定居于新疆莎車。福爾凱特繼承了古典詩歌的優秀傳統,特別重視詩歌的藝術形式,諸如音律、韻腳、聲調等。因此,他的作品以流暢優美見長,至今在烏孜別克民間被譜曲傳唱。《釋放你的獵物吧,獵手》是福爾凱特具有代表性的傑作。作品憤怒地譴責了對統治者對勞動人民殘暴的壓榨與迫害,寄托了詩人追求自由解放的理想。福爾凱詩是烏孜別克族文學中上的一位藝術巨匠。

再娜甫·斯的克(1930—)女,祖籍原蘇聯烏孜別克斯坦瑪爾古蘭市,現為新疆喀什人,著名的舞蹈家1947年畢業于喀什師範學校,1949年被錄取為新疆歌舞團舞蹈演員,1950年至1952年在省文化幹校深造。現為中國舞蹈家協會新疆分會副主席,新疆烏孜別克文學會副主席。1953年在北京舉行的全國舞蹈會演中,所表演的維吾爾族民間舞蹈打鼓舞獲一等獎。1956年作為新疆文化代表團成員,赴蘇聯懷孜別克斯坦、士庫曼斯坦、吉爾吉斯斯坦、哈薩克、塔吉克等5個共和國演出,表演的舞蹈《打鼓舞》、《盤子舞》、《項碗舞》均受到廣大觀眾的好評。創作的舞蹈有《春天舞》、《棉花》、《伊犁賽乃木》、《塔裏木姑娘》、《頭巾舞》、《葡萄架下》、《紡織廠的兩姐妹》等20餘個,她用優美的舞蹈動作表現了各族人民對祖國的熱愛,對未來的向往,歌頌了美好的幸福生活。

現在狀態

森林公園已闢為旅遊區,劃分為前吐魯溝森林風景區、小吐魯溝森林風景區、三岔旅遊村和吐魯溝草原遊樂區等景區,有大小景點47個,主景有駝峰嶺、天窗眼、藏龍洞、彌勒石、通天門、金剛峰、七夕橋、燈桿石、練功台、青蟾觀、石壁瀉珠等20多個,形態各異,造型奇特,有“青城之幽,峨嵋之秀,華山之險,九寨之奇”的譽稱。

相關詞條

相關搜尋

其它詞條