手拉手 -1988年第24屆漢城奧運會的主題歌

手拉手

《手拉手》(《Hand In Hand》)是1988年第24屆漢城奧運會的主題歌。是由湯姆·懷特洛克(美)作詞,吉奧吉·莫洛作曲 (Giorgio Moroder,義大利),Koreana組合演唱。這首旋律動聽的電子樂是歷屆奧運會中傳唱最廣的主題曲,薩馬蘭奇曾認為其是最成功的奧運會主題曲,甚至考慮將它定為永久會歌。Koreana這個臨時組合算得上是實力唱將。這首義大利人、美國人、韓國人共同製作的歌曲,是真正的國際化合作。而歌曲段落末尾又揉進了朝鮮民歌《阿裏郎》裏的一句詠唱"阿裏郎!"僅此一點,使這首歌在全球流行化的同時,又因這個鮮明的民族標簽而極易被識別。歌詞傳遞著和平.團結.協作的奧運精神,傳遞著人類和諧這一基本信念。

  • 中文名稱
    手拉手
  • 外文名稱
    Hand In Hand
  • 歌曲原唱
    Koreana組合
  • 音樂風格
    電子樂
  • 歌曲語言
    英語,朝鮮語
  • 歌曲時長
    4分鍾
  • 發行時間
    1980年
  • 編    曲
    意喬吉奧·莫羅德爾
  • 譜    曲
    意喬吉奧·莫羅德爾
  • 填    詞
    美 湯姆·懷特洛克

​創作過程

手拉手手拉手

歌曲由韓國、美國、義大利3國音樂人"手拉手"共同完成。在漢城取得1988年奧運會主辦權後,為了拉近韓國人民與世界人民的距離,時任漢城奧組委委員長的樸世直將攻關目標鎖定在奧運會主題歌的創作上。他在回憶錄中說:"因為主題歌是唱給世界上每一個人聽的,如果站在國際化時代的角度上看,不難明白,我們需要創作一首具有普世感的歌曲。"正是基于這樣的考慮,組委會最終把詞曲創作交給了美國詞作家湯姆·惠特洛克(Tom Whitlock)以及義大利作曲家吉奧吉·莫洛德(Giorgio Moroder),由本國"高麗亞那"組合演唱,銷售與製作交給世界知名的寶麗金公司。

創作背景


作品創作時的歷史背景,創作目的等。

必備

樂曲賞析


首先對作品進行分段賞析,然後再對作品的整體進行一個賞析點評

必備

演奏技巧


對于作品的演奏技巧進行分析。


必備

社會影響


社會影響需註意的是這裏指的是作品所引起的社會影響

必備

作者介紹



歌曲歌詞

英文原版

See the fire in the sky

We feel the beating of our hearts together

This is our time to rise above

We know the chance is here to live forever

For all time

Hand in hand we stand

All across the land

We can make this world a better place in which to live

Hand in hand we can

Start to understand

Breaking down the walls that come between us for all time

A Li Lang

Everytime we give it all

We feel the flame eternally inside us

Lift our hands up to the sky

The morning calm helps us to live in harmony

For all time

Hand in hand we stand

All across the land

We can make this world a better place in which to live

Hand in hand we can

Start to understand

Breaking down the walls that come between us for all time

A Li Lang

Hand in hand we stand

All across the land

We can make this world a better place in which to live

Hand in hand we can

Start to understand

Breaking down the walls that come between us for all time

Hand in hand we stand Hand in hand we stand

(Breaking down the walls that come between us for all time )

中文翻譯

天空中閃耀火光,我們千千萬萬顆心在跳蕩。

時刻來到,快快奮起,全人類世世代代友好,同生活,同成長。

我們手拉手,友誼傳四方。

讓那生活一天天更美好,更歡暢。

我們手拉手,友誼傳四方。

推倒一切障礙,讓那理解的歌聲永飛揚.

我們勇敢拼搏,熊熊的火焰燃燒在我們的胸膛。

我們高舉雙手,共同迎接清晨帶來的和平曙光。

我們手拉手,友誼傳四方。

讓那生活一天天更美好,更歡暢。

我們手拉手,友誼傳四方。

推倒一切障礙,讓那理解的歌聲永飛揚。

歌曲亮點

義大利人、美國人、韓國人共同製作了這首歌曲,是真正的國際化合作。而歌曲段落末尾又揉進了朝鮮民歌《阿裏郎》裏的一句詠唱"阿裏郎!"僅此一點,使這首歌在全球流行化的同時,又因這個鮮明的民族標簽而極易被識別。

歌曲評價

《手拉手》不但旋律優美動聽,末尾還加入了一聲極富朝鮮民族特色的"阿裏郎",堪稱文化融合的模範作品。而曾經因為給電影《壯志凌雲(Top Gun)》創作音樂的莫洛德爾在這之後成了最炙手可熱的運動會主題歌創作人,他後來為自己的祖國義大利創作的世界杯主題歌也非常成功。

開幕式《手拉手》以其感人的歌詞、親切的旋律迅速風靡全世界,成為至今最成功的奧運會主題曲。

歌曲影響

1988年奧運會來到亞洲的漢城。韓國給全世界展現了一個美麗的開幕式:充滿了東方文化氣息的表演,旋轉成絢爛花朵的姑娘的傳統長裙……其中在開幕式《手拉手》以其感人的歌詞、親切的旋律迅速風靡全世界,成為至今最成功的奧運會主題曲。在漢城奧運會開幕式上,"Koreana"演唱組帶領18000名演員高唱主題歌--《手拉手》(Hand In Hand),將開幕式的氣氛推向頂點。

這首熱情澎湃的奧運會主題歌烙印在世界人民的心中,它的演唱者"高麗亞那"(Koreana)音樂組合也揚名全球。

這首旋律動聽的電子樂是歷屆奧運會中傳唱最廣的主題曲,當時薩馬蘭奇認為它是最成功的奧運會主題曲,甚至考慮將它定為永久會歌。

隨著電視機的普及,觀看漢城奧運會的中國觀眾比洛杉磯奧運會多了很多,因此,這屆奧運會的主題歌也成為在中國流傳最廣、知名度最高的奧運會主題歌。

原唱歌手

高麗亞那(Koreana)演唱組的4位成員來自韓國同一個家庭:組合的老大李勝奎(Lee Seung Kyu)年紀最長,李永奎(Lee Yong Kyu)和李愛淑(Lee Ae Sook)分別是他的親弟弟和親妹妹,這家人共有6個兒子和兩個女兒,最有歌唱天賦的3個人全部集中在這個音樂組合中。組合中唯一的外姓人洪花子(Hong Hwa Ja)自5歲起就跟李家兄弟姐妹在一起玩耍,後來嫁給了李家大兄長,成為他們家庭的一員。

在全家人的支持下,"高麗亞那"組合很早就前往歐美發展,但他們約定:"不成名絕不回韓國"。為了讓外國人知道自己是韓國人,他們把組合名字定為"Koreana",取"韓國人"之意,音譯則是我們今天所稱的"高麗亞那"。據福蘭克介紹,這個組合的歐洲星途相當順利,在薩馬蘭奇的居住地瑞士發展尤其迅速。

歌曲作者

莫洛德是著名的義大利電子樂先鋒大師,1990年唱響全球的世界杯主題曲《義大利之夏》便出自他的手筆,1993年,他曾為北京申奧創作了《好運北京》,去年,還與我國著名鋼琴家孔祥東共同創作了2008奧運參選主題曲《永遠的朋友》。

相關詞條

相關搜尋

其它詞條