愛麗絲夢遊仙境 -英國查爾斯·路德維希·道奇森名著

愛麗絲夢遊仙境

《愛麗絲夢遊仙境》(Alice's Adventures in Wonderland)是英國作家查爾斯·路德維希·道奇森以筆名路易斯·卡羅爾于1865年出版的兒童文學作品。故事敘述一個名叫愛麗絲的女孩從兔子洞進入一處神奇國度,遇到許多會講話的生物以及像人一般活動的接龍,最後發現原來是一場夢。

這童話自1865年出版以來,一直深受不同年紀的讀者愛戴,相信是由于作者巧妙地運用不合邏輯的跳躍方式去鋪排故事。《愛麗絲夢遊仙境》這本書已經被翻譯成至少125種語言,到20世紀中期重版300多次,其流傳之廣僅次于《聖經》和莎士比亞的作品。

  • 原版名稱
    Alice in Wonderland/Alice's Adventures in Wonderland
  • 語言
    英語
  • 首版時間
    1865年11月26日
  • 插圖
    John Tenniel
  • 出版社
    Macmillan Publishers
  • 類別
  • 作者
    劉易斯·卡羅爾(Lewis Carroll)
  • 譯者
    趙元任(首次譯為中文)
  • 又名
    愛麗絲漫遊奇境/愛麗絲奇境歷險記/愛麗絲奇遇記
  • 出版地區
    英國
  • 首版字數
    15500
  • 書名
    愛麗絲夢遊仙境

基本信息

作  者:)卡羅爾

出版社: 中央編譯出版社

愛麗絲夢遊仙境愛麗絲夢遊仙境

ISBN:9787511701886

出版時間:2011-03-01

頁  數:184

裝  幀:平裝

開  本:16開

內容簡介

《愛麗絲夢遊仙境》是英國魔幻文學的代表作,是世界十大著名哲理童話之一。作者以自己天馬行空的想象力,用純正、簡樸、清新、自然的語言,將愛麗絲故事中的各個角色惟妙惟肖地描繪了出來。

愛麗絲夢遊仙境愛麗絲夢遊仙境

作者簡介

路易斯·卡羅爾(Carroll.L.)(1832—1898),一位文學史上載奇式的人物。他是牛津大學的數學教師,生性靦腆,患有口吃病,不善交際,但在小說、詩歌、邏輯學等多個領域卻都有很深的造詣。這位數學教師也正是在一次旅行中,給一位小女孩講了這個自己隨口編出來的童話《愛麗絲夢遊仙境》。他當時也沒有預料到,這部小說將被譽為英國魔幻文學的代表作、世界十大著名哲理童話之一。100多年來,《愛麗絲夢遊仙境》被傳遍了世界各地,無數次被改編成戲劇,電影,電視劇、啞劇、卡通片等藝術形式,成為世界上流傳最廣、影響最大的兒童小說之一,陪伴無數兒童度過了歡樂的童年時光。

目錄

譯序

原版前言

主要人物表

愛麗絲漫遊奇境

一 兔子洞裏

二 淚池

三 常勝賽跑和長故事

四 兔子派來小比爾

五 毛毛蟲的建議

六 豬與胡椒

七 癲狂茶會

八 王後的槌球場

九 假海龜的故事

十 龍蝦四對舞

十一 誰偷了餡餅?

十二 愛麗絲的證詞

愛麗絲鏡中奇遇

一 鏡中屋

二 活花園

三 鏡裏昆蟲

四 孿生兄弟

五 羊毛與水

六 蛋形人

七 獅子與獨角獸

八 “這是我的發明”

九 愛麗絲女王

十 搖撼

十一 蘇醒

十二 誰的夢?

同名電影

2010年華特·迪士尼發行3D電影

愛麗絲夢遊仙境

劇情簡介

蒂姆·波頓的新版《愛麗絲夢遊仙境》從某種程度來說實際上是原版故事的續集。影片講述了已經19歲的愛麗絲參加了一個在維多利亞式庄園裏舉行的宴會,卻發現自己將會在眾多傲慢自大的人面前被求婚,于是她跟隨一隻白色的兔子逃到了一個洞裏,進入了仙境,愛麗絲曾經在10年前來過這裏,但此刻的她卻一點也不記得了,在這裏愛麗絲受到了“瘋帽子先生”等人的歡迎。

愛麗絲夢遊仙境愛麗絲夢遊仙境

影片講述了已經20 歲的愛麗絲和母親參加一個宴會,卻發現自己將在眾多傲慢自大的人面前被求婚。于是她跟隨一隻白色的兔子逃到一個洞裏,進入仙境。13年前,愛麗絲曾來過此地,但她現在卻一點也不記得了。在這裏,愛麗絲與那些可愛的老朋友們重逢了:虛張聲勢的睡鼠,美麗的白皇後和她可憎的姐姐紅桃皇後,還有雙胞胎兄弟,毛毛蟲,白兔,瘋帽子等等。在奇妙的仙境歷險中,愛麗絲了解到自己身負的重大使命,那就是帶領地下世界的居民們結束紅桃皇後的邪惡統治,恢復昔日仙境。

從“仙境”回到現實世界的愛麗絲·金斯利(米婭·華希科沃斯卡飾),對自己曾經有過的奇幻遭遇早就忘了個一幹二凈,即使如此,已經長成20歲的漂亮女人的她,仍然認為生活本身就是一場充滿著意想不到的轉折和驚奇的夢幻冒險。 愛麗絲在參加父母在維多利亞花園專門為自己舉辦的派對上,驚訝地發現原來自己竟然也有了仰慕者,而且還向她發出了結婚的請求--對方是哈米什·愛斯科特(利奧·比爾飾),他是愛斯科特先生(蒂姆·皮戈特-史密斯飾)和太太(傑拉爾丁·詹姆斯飾)的兒子,雖然家財萬貫,卻有著富家子慣有的在過于養尊處優的環境下養成的愚笨和木訥。被哈米什嚇了一跳的愛麗絲,還來不及對他的求婚做出反應,就迅速地逃離了正在進行中的宴會現場……隨後,她驚訝地看到了一隻穿著馬夾、帶著表袋的兔子正在前方迅速地奔跑。

緊緊地跟隨著“兔子先生”(麥克·辛配音)穿越了一大片草地,愛麗絲眼睜睜地看著他消失在一個兔子洞裏。然後,突然之間,她發現自己竟然也一起跌落進去,不斷地翻著跟頭通過了一條奇怪、有如夢境般朦朧的通道,最終抵達一個圓形的大廳裏,四周坐落的是數不清的門--在“吃下我”的蛋糕,緊接著她的身體又重新長大了……最終,愛麗絲選好了自己要走進去的那扇門,她進入的一個令人驚奇的幻想世界當中,居住在那裏的人和生物將這片土地稱為“地下生活”。

在這裏,她見到的是有如動物園般豐富多彩的各色人物,從一隻喜歡恃強凌弱、虛張聲勢的睡鼠(芭芭拉·溫莎配音)到精神錯亂的“瘋帽子先生”(約翰尼·德普飾);從一隻“常露齒嬉笑的貓”(斯蒂芬·弗雷配音)到一隻喜歡抽水煙袋、名叫阿布索倫(阿倫·瑞克曼配音)的毛毛蟲;從讓人感到毛骨悚然的“白色皇後”(安妮·海瑟薇飾)到她那一直懷恨在心的姐姐“紅桃皇後”(海倫娜·伯翰·卡特飾)--雖然她脾氣又壞且喜歡使性子,但她卻是“地下生活”真正的主宰者。在經歷了一連串險象環生的意外事故之後,愛麗絲將會在這片有如童話般虛幻的奇妙世界裏重新找到那個迷失了的自我。

演員表

米婭·華希科沃斯卡 Mia Wasikowska  ....Alice Kingsley

約翰尼·德普 Johnny Depp  ....The Mad Hatter

海倫娜·伯翰·卡特 Helena Bonham Carter  ....The Red Queen

安妮·海瑟薇 Anne Hathaway  ....The White Queen

克利斯丁·格拉夫 Crispin Glover  ....The Knave of Hearts

斯蒂芬·弗雷 Stephen Fry  ....The Cheshire Cat

克裏斯托弗·李 Christopher Lee  ....The Jabberwock

邁克爾·辛 Michael Sheen  ....The White Rabbit

阿倫·瑞克曼 Alan Rickman  ....The Caterpillar

馬特·盧卡斯 Matt Lucas  ....Tweedledee / Tweedledum

蒂莫西·斯波 Timothy Spall  ....The Bloodhound

芭芭拉·溫德索 Barbara Windsor  ....The Dormouse

馬爾頓·索克斯 Marton Csokas  ....Charles Kingsley

艾莉諾·湯姆林森 Eleanor Tomlinson  ....Fiona Chataway

琳賽·鄧肯 Lindsay Duncan  ....Helen Kingsley

傑拉丁尼·詹姆斯 Geraldine James  ....Lady Ascot

邁克爾·高夫 Michael Gough  ....The Dodo

弗朗西斯·德·拉·圖瓦 Frances de la Tour  ....Aunt Imogene

保羅·懷特豪斯 Paul Whitehouse  ....The March Hare

John Hopkins  ....Lowell Manchester

蒂姆·皮戈特-史密斯 Tim Pigott-Smith  ....Lord Ascot

艾米·貝利 Amy Bailey  ....Hatteress

Gemma Powell  ....Margaret Manchester

Leo Bill  ....Hamish Ascot

Eleanor Gecks  ....Faith Chataway

Arick Salmea  ....Red Queen Nobleman #1

Lucy Davenport  ....Lady Long Ears

Michael Chomiak  ....Reader #4 (uncredited)

Parker Contreras  ....May Pole Dancer (uncredited)

Xavier Declie  ....Red Queen Courtier (uncredited)

Brighid Fleming  ....Maypole Dancer (uncredited)

Jessica Godber  ....Red Queen Courtier (uncredited)

Chris Grabher  ....High Top Hat Juggler (uncredited)

Daniel Hepner  ....Servant to Red Queen (uncredited)

Lindsay Lane  ....Red Queen's Courtier (uncredited)

Regan Licciardello  ....Mad Hatter Clan (uncredited)

Matisse Mazur  ....Red Queen Henchman (uncredited)

Savannah McReynolds  ....Maypole Dancer (uncredited)

Cortney Palm  ....Red Queen Court (uncredited)

Keith Roenke  ....Red Queen Courtier (uncredited)

加裏·西沃斯 Gary Sievers  ....Red Queen Courtier (uncredited)

Jinny Lee Story  ....White Queen Courtier (uncredited)

Austin James Wolff  ....May Pole Dancer (uncredited)

Jessica Oyelowo  ....Lady Poirtine

Harry Taylor  ....Ship's Captain

Greg Fellows  ....Party goer (uncredited)

John Surman  ....Colleague #1

Peter Mattinson  ....Colleague #2

Rebecca Crookshank  ....Strange Woman Kisser

伊梅爾達·斯湯頓 Imelda Staunton  ....Tall Flower Faces (voice)

Mairi Ella Challen  ....6-Year-Old Alice

Holly Hawkins  ....Woman with Large Nose

Joel Swetow  ....Man with Large Belly

Ethan Cohn  ....Man with Large Chin

Richard Alonzo  ....Man with Big Forehead

吉姆·卡特 Jim Carter  ....Executioner

弗蘭克·維爾克 Frank Welker  ....Additional Vocal Effects (voice)

David 'Elsewhere' Bernal  ....Hatter Futterwacken Dance Double

Caroline Royce  ....Party Dancer

Bonnie Parker  ....Party Dancer

Simone Sault  ....Party Dancer

Leigh Daniels  ....Party Dancer

Carl Walker  ....Party Dancer

Matt Dempsey  ....Party Dancer

Chris Grierson  ....Party Dancer

Dale Mercer  ....Party Dancer

David Lale  ....Party Musician

John Bass  ....Party Musician

Nicholas Levy  ....Party Musician

Patrick Roberts  ....Party Musician

Phillip Granell  ....Party Musician

Stephen Giles  ....Party Musician

Hilary Morris  ....Maypole Dancer

Jacqueline Delamora  ....White Queen Loyalist

Libby Brien  ....Courtier (uncredited)

Brooke Forbes  ....White Queen's Court (uncredited)

Geoffrey Gould  ....Party Guest (uncredited)

Jack Kalvan  ....Fire Juggler (uncredited)

Mandana Rothschild  ....Reader 6 (uncredited)

Erin Sharkey  ....White Queen Courtier (uncredited)

Janaya Sultze  ....Courtier (uncredited)

Nick Thomas-Webster  ....Red Queen Courtier (uncredited)

Ashli Dowling  ....Mad Hatter Clan (uncredited)

Danny Emes  ....Jubbawokkie (uncredited)

Eric Feliciano  ....Red Queens Courtier (uncredited)

Jessica Starr Folger  ....Red Queen's Court (uncredited)

影片看點

看點一:這其實是成人版的《愛麗絲》

本片更適合15-25歲的年輕觀眾,因為在怪才導演蒂姆·波頓手裏,這部電影雖仍處處透著童真的歡顏,但它的核心卻非常成人化,是一個關乎“成長”的故事。

愛麗絲夢遊仙境愛麗絲夢遊仙境

片中的愛麗絲已經19歲,不再是那個什麽也不懂的小女孩。她小時候常做噩夢,夢到自己身處奇怪的森裏中漫遊,到處都是會說話的動物──其實這並不是夢,隻是小愛麗絲並不明白而已。而19歲的她也擁有不少少女的煩惱,比如由于家族名望及財富,被不喜歡的人逼婚;比如在人世間看到不少陰暗面,卻被迫自欺欺人得過且過。然而她第二次掉入仙境後,在完成自己“宿命”的過程中,愛麗絲的心智漸漸成長了,最後她不再是那個柔弱的少女,而變成了一個有自己主見,敢于吐露真言,勇于冒險的年輕人。在回到現實世界後,愛麗絲能夠果斷的拒絕求婚,戳破身邊每一個人看似完美的生活,還敢遠渡重洋,前往中國“淘金”。

在傳統的“愛麗絲仙境漫遊記”外面套上一個“成長”的外殼,就是本片在故事上最大的成功。它讓電影不再局限于兒童片,而是稍微傾向于成人化,完美的做到了全年齡通吃。因此“成人化”並不是說《愛麗絲夢遊仙境》不適合兒童,實際上本片璀璨的視覺效果,神奇的仙境生物,都能給小朋友們帶來無盡的歡樂,實在是適合全家齊欣賞。

看點二:“蒂姆-波頓”無處不在

從散發著哥特鬼魅氣息的《剪刀手愛德華》(Edward Scissorhands),到另類古怪的《斷頭谷》(Sleepy Hollow),從絢麗斑斕的《查理與朱古力工廠》(Charlie and the Chocolate Factory),到陰森駭人的《理發師陶德》(Sweeney Todd),影迷們早已臣服于導演蒂姆-波頓的妙筆生花。而本片雖然比起波頓的大多數作品要更加“純真”,不過仔細看一看,你仍然會發現不少“蒂姆-波頓”式的痕跡。

華麗麗的19世紀,散發著工業時代氣息的倫敦,影片的背景就是波頓最愛的場景;蒼白、柔弱、不自信的長大了的愛麗絲,這也是波頓影片裏慣常的 “缺陷美”主角;神神叨叨的瘋帽子,他詭異的妝容、繁復的服裝、瘋瘋癲癲的性格,也都是波頓影片裏熱衷描述的邊緣形象……而原著中隻說真話的毛蟲,到了波頓這裏,立即換上一幅講話拐彎抹角的政客嘴臉;還有縮小後的愛麗絲要穿過紅皇後的護城河時,波頓安排她踩著河裏漂浮著的一顆顆人頭抵達彼岸,正點的“波頓”式詭異氣息撲面而來。

看點三:比《阿凡達》更“立體”的3D效果

很多人看過《阿凡達》後,都認為影片雖然特效驚人,但3D隻是“帶入感強”,並無太多“立體”、“凸出銀幕”的驚艷,稍顯遺憾。而在《愛麗絲夢遊仙境》中,“炫技”的鏡頭則隨處可見,比如愛麗絲掉入地洞時,無數懸浮在空中的物體向她撞來;比如焦慮瘋癲的三月兔總是向鏡頭擲來杯子等茶具;比如瘋帽子在紅皇後皇宮裏工作時迎面拋來布匹等場面,配上出色的聲效,真的就像片中物體“飛出銀幕”一般,引來觀眾陣陣驚呼。

而片末的一場大戰,無論是愛麗絲孤身奮鬥巨大凶猛的惡龍,還是紅白皇後的士兵們短兵相接,3D效果都發揮出身臨其境的優越性,讓人沉醉于緊張的情節無法自拔。

看點四:壯美的仙境景色與奇妙的生物

劉易斯·卡洛爾(Lewis Carroll)的原著小說裏,天馬行空的仙境描述就讓讀者深深著迷,而到了蒂姆-波頓手裏,全世界的幻想再次得到了滿足。

從愛麗絲步入仙境那一刻起,觀眾也得以領略這個神奇壯美的世界──巨大的蘑菇森林,長有笑臉的斑斕花朵,在空中飛舞的微型木馬,雄奇壯觀的巨型城堡,飛流直下的山間瀑布,斑駁破舊的大風車……都在3D的映襯下顯得近在咫尺,讓人贊嘆不已。

而仙境中的人物與動物則更出彩。瘋癲的瘋帽子擁有別樣的人格魅力,仁慈的白皇後做作得可愛,凶殘的紅皇後殘忍暴躁,可其卡通而偏執的形象也難以讓人心生恨意。而手執懷表,總是在趕時間的白兔先生,穿著馬褲虛張聲勢卻忠心耿耿的小睡鼠,好似患有焦慮症的三月兔……這些可愛的動物角色不但造型絕佳,而且性格也各有千秋,給人帶來不少驚喜。當然,還有那神出鬼沒,令人難以忘懷的妙妙貓,他總是帶著平靜、誘人而詭異的微笑,給處于危難中的主角帶來幫助。

看點五:巨星們的出色表演

已是第七次與蒂姆·波頓合作的約翰尼·德普(Johnny Depp)當然是片中最引人矚目的演員,他出色的演技賦予了瘋帽子以生命,以及令人著迷的怪異氣息。

飾演紅皇後的海倫娜·邦漢·卡特(Helena Bonham Carter)犧牲很大,片中她的頭看上去比實際中大了四、五倍,而她傲慢的語氣,冷漠的眼神,頤指氣使的神情與動作,都讓紅皇後這個反角深入人心。安妮·海瑟薇(Anne Hathaway)的犧牲其實也不小,她雖然扮相絕美,但是一動起來,就需要表演得超級做作,程度甚至遠超舞台劇……但就是這樣的誇張言行,卻給白皇後一角增添了別樣的魅力。

飾演愛麗絲的米婭·瓦斯考斯卡(Mia Wasikowska),雖然名不見經傳,但她確實適合蒼白而青澀的愛麗絲這個角色。在本片中她的表演踏實、卓越,勤勉的努力更是得到一致贊揚,劇組成員甚至將她與凱特-布蘭切特(Cate Blanchett)相提並論。難能可貴的是,導演蒂姆-波頓也同意這一點!

看點六:中國元素片尾出現

隨著中國的電影市場越來越大,好萊塢對于中國內地也越來越重視,大熱的《變形金剛2》與《2012》就與中國結緣,如今的《愛麗絲夢遊仙境》也脫不了關系。

雖然蒂姆·波頓說《愛麗絲》中的中國元素並非為討好中國觀眾,但這一小段卻讓人感覺無比親切。片尾處,從仙境重返人世的愛麗絲,由于已經得到成長,決定放棄渾渾噩噩的無趣生活,去大膽追尋自己的冒險新世界,完成父親未盡的偉業。她開啟地圖,對搭檔說:“既然生意已經做到了馬六甲海峽,為何不繼續做到中國內地去呢?那兒幅員遼闊,文明璀璨多彩,我們還可以有香港作為依靠,何樂而不為?”而全片也在愛麗絲登上前往中國的商船中畫上句號。

幕後花絮

愛麗絲夢遊奇境代表的是電影人蒂姆·波頓(Tim Burton)和約翰尼·德普(Johnny Depp)的第7次大銀幕合作,影片的劇本則是由曾經為迪斯尼公司創作過美女與野獸(Beauty and the Beast)和獅子王(The Lion King)的故事的編劇琳達·伍爾沃頓(Linda Woolverton)改編而成的,其靈感來源綜合了英國著名的童話大師劉易斯·卡洛爾(Lewis Carroll)的兩本小說愛麗斯漫遊仙境(Alices Adventures in Wonderland)和愛麗絲鏡中奇遇記(Through The Looking Glass,And What Alice Found There)。

構成了那個奇幻世界--“地下生活”的動物王國的居民的是一個讓人印象深刻的表演奇才的配音組合,他們中的很多人在此之前都曾與蒂姆·波頓有過合作,包括蒂莫西·斯波(Timothy Spall)、芭芭拉·溫莎(Barbara Windsor)、克裏斯托弗·李(Christopher Lee)、麥克·辛(Michael Sheen)和諾亞·泰勒(Noah Taylor)。

面對這部由劉易斯·卡洛爾創作、曾經在這麽多年來賦予無數部舞台劇、電視劇以及電影以靈感的小說--迪斯尼公司曾經在1951年以此為依據出品了一部倍受觀眾喜愛的動畫電影,波頓禁不住陷入了沉思,他承認道:“至少有一點是毫無疑問的,這個圍繞著小女孩愛麗絲所引發的童話故事,已經發展成為歷史文化的一個不可或缺的組成部分,在所有相關的領域裏都佔據著不可動搖的重要地位。不過單就大銀幕來說,我卻從沒有看到過一款自己真正喜歡的改編電影,裏面的故事永遠都是千篇一律地在講述一個被迫進入虛構的奇幻世界的小女孩,在一大堆古怪的生物和人物的陪伴下,不斷地四處徘徊、遊蕩,由此引發了一系列如夢如幻的歷險……正是基于這個原因,所以我才心甘情願地承擔起這部改編作品的製作,因為我一直都想為這個故事拍攝一部我真正喜歡的電影版本,從現有的內容裏提煉出一些值得探討和擴充的觀點,然後再通過畫面賦予它們具體的形態,去深入了解一下原著擁有著靈魂卻從未曾觸及過的那一部分。”

混合並一體化了來自于劉易斯·卡洛爾圍繞著愛麗絲所創作的兩本小說的各類角色、故事元素和中心題材,蒂姆·波頓決定借助著這部新版的愛麗絲夢遊奇境講述的是一個全新的故事,米婭·華希科沃斯卡(Mia Wasikowska)飾演的愛麗絲再一次回到她還是個小女孩時、曾經誤闖進去的“仙境”,可是她對之前在這裏有過的經歷和遭遇,卻已經完全沒有任何記憶了。而琳達·伍爾沃頓所創作的改編劇本真正吸引了波頓的註意力的地方就在于,這一次愛麗絲已經成長為一個19歲的大姑娘了,不僅跳脫出了原著的小女孩形象,而且也帶給人一種更加真實、更容易分辨的特色和表相,華希科沃斯卡解釋道:“每一個人對于愛麗絲這個角色都有著屬于自己的感覺和理解,所以對于我來說,在飾演她的過程中,最最重要的就是徹底地丟掉之前的包袱和先入為主的觀念,盡可能真實地讓她呈現出一個青春少女應該具有的嬌媚、多愁善感和心緒煩惱,同時還得保留住原著裏有關于這個角色的一些基本層面的介紹。要知道,把曾經如此經典的人物和故事以一種全新的方式介紹給新一代的觀眾,真的是一次讓人感到異常興奮的親身體驗。”

當愛麗絲第二次走進“仙境”,繼續展開一場最新的冒險之旅的時候,那個曾經害羞、忸怩、過分註重自己的感受的小姑娘,打從影片一開始,就已經轉變成一位擁有著強大的意志力、自信的年輕女孩,米婭?華希科沃斯卡繼續說:“故事開頭的部分,愛麗絲顯然對自己目前的狀況存在著一種難堪且不太舒服的感覺,所以她才會再一次走進了‘仙境’,因為隻有這樣她才能重新發現並找到那個真正的自我,同時也會明白,原來自己擁有著足夠的力量,能夠變得更加自信,值得擁有更加美好的一切。”

與影片中的愛麗絲同歲,同樣是19歲的米婭·華希科沃斯卡在經歷了長達4次的試鏡之後,才最終得到了這個角色,而她在正式走入電影工業之前,曾經是一位受過多年的專業訓練的芭蕾舞者,那種一直被音樂熏陶出來的氣質,是偽裝不來的……蒂姆·波頓對自己選中了華希科沃斯卡的決定感到的是十二萬分的滿意,他承認道:“我喜歡她的周身散發出來的那股味道和特質,我一般看人的話,總是先去感覺一下他們本質之下的古老的靈魂。當我看到華希科沃斯卡的時候,先是被她那靈動的秀氣和纖細的體態所深深吸引,透過她的雙眼,我能直接望入她的靈魂深處--我需要的就是像她這樣的女演員,能夠以一種細微到不易察覺的方式,巧妙地將愛麗絲由內至外地描繪出來。”

對于像蒂姆·波頓這種以講述寓言神話故事而著稱的電影人來說,他一直最擅長和專註地就是去創造充滿夢幻又擁有著驚人的詳細描述的人物和世界,原著作者劉易斯·卡洛爾在小說中對所有奇形怪狀的角色和他們所在的那個有如魔法般神奇的世界做出了非常詳盡地刻畫,同時也為波頓提供了一個參照樣本的機會,在這個基礎上,再發揮出他那極有標志性的狂野的想象力,在相同的故事素材上烙印上專屬于波頓、無法擦拭掉的電影標記,米婭·華希科沃斯卡說:“卡洛爾的兩本原版小說裏最讓我感到驚奇的地方,就是他的想象力竟然是如此地強烈和豐富,我想這無形中也增加了波頓在改編它們的過程中,處處充滿的是令人壓抑不住興奮情緒的期待程度。在我看來,波頓之所以會願意製作這部影片,是因為他本身就是一位當之無愧的視覺大師,而且有機會能將兩本小說合二為一,聽起來就很有非同一般的吸引力。”

確實,每一個人都認為蒂姆·波頓做出的是一個非常正確的選擇,先是以一種歸根結底的態度對原著做出歸納和總結,將裏面所有有價值的故事元素全部提煉出來,糅合之後最終構架出了愛麗絲夢遊奇境裏面所依據的基本概念。在經歷過了波頓的重新構思和想象之後,影片中的“仙境”變成了一個有如天堂般美麗的夢幻之地,然後再結合進最先進的數碼特效技術,包括演員在以綠屏為背景的拍攝現場的出色演繹,還有全部的CGI角色的活靈活現,同時需要介紹的是“動作捕捉”技術以及3D畫面的呈現……影片所展示出來的,都是波頓在電影工業所標榜的優點和特色--詭詐離奇、超現實主義、黑暗的視覺想象力,繼續以一種獨一無二、豐富且詳細以及略微顯得有點令人困擾的方式在大銀幕上得到最為真實的再現,波頓謹慎小心地表示:“在我的認知當中,這部影片裏所謂的‘仙境’,其實與任何一個虛構的童話世界沒有什麽實質性的差別,這裏隻有兩種人,一種是好人,另外一種就是壞人了。而我之所以會對這個故事產生如此巨大的興趣,就是因為裏面的每一個人物都有著些微的不同和獨特的本質,哪怕是善良的好人、邪惡的壞人,也與我們慣常知道的不太一樣。”

電影原聲

《愛麗絲夢遊仙境》的原聲帶《Almost Alice》收錄了16首歌曲。其中片尾曲《Alice (Underground)》由艾薇兒譜寫、布奇-沃克爾(Butch Walker)製作。

影片製作

製作公司:

華特·迪士尼影片公司[美國](presents)

Roth Films(as A Roth Films Production)

Team Todd[美國](as A Team Todd Production)

The Zanuck Company[美國](as a Zanuck Company Production)

發行公司:

華特·迪士尼電影工作室[美國](2010) (USA) (theatrical)

Walt Disney Studios Motion Pictures(2010) (UK) (theatrical)

Audio Visual Entertainment(2010) (Greece) (theatrical)

華特·迪士尼電影公司[阿根廷](2010) (Argentina) (theatrical)

Walt Disney Studios Motion Pictures(2010) (Canada) (theatrical)

Walt Disney Studios Motion Pictures(2010) (Germany) (theatrical)

Walt Disney Studios Motion Pictures(2010) (France) (theatrical)

Walt Disney Studios Motion Pictures(2010) (Netherlands) (theatrical)

Walt Disney Studios Motion Pictures(2010) (Sweden) (theatrical)

Walt Disney Studios Motion Pictures(2010) (Singapore) (theatrical)

Walt Disney Studios(2010) (Japan) (theatrical)

Zon Lusomundo Audiovisuais(2010) (Portugal) (theatrical)

美國廣播公司[美國](2011) (USA) (TV)

Buena Vista Home Entertainment(2010) (Canada) (DVD)

Film1(2010) (Netherlands) (TV) (limited)

Sony Pictures Home Entertainment(2010) (Greece) (DVD) (blu-ray)

Walt Disney Studios Home Entertainment(2010) (Germany) (DVD)/(2010) (Germany) (DVD) (Blu-ray)

Walt Disney Studios Home Entertainment(2010) (UK) (DVD)/(2010) (UK) (DVD) (Blu-ray)

Walt Disney Studios Home Entertainment(2010) (Netherlands) (DVD)/(2010) (Netherlands) (DVD) (Blu-ray)

Walt Disney Studios Home Entertainment(2010) (Sweden) (DVD)/(2010) (Sweden) (DVD) (Blu-ray)

Walt Disney Studios Home Entertainment(2010) (USA) (DVD)/(2010) (USA) (DVD) (Blu-ray)

特技製作公司:

新力圖形圖像運作公司[美國](visual effects and animation by) (as Sony Pictures Imageworks Inc.)

CafeFX[美國](additional visual effects)

Matte World Digital[美國](additional visual effects)

In-Three(additional visual effects)

Sassoon Film Design(additional visual effects)

Third Floor, The(previsualization)

Legend3D(3D stereo conversion) (uncredited)

Nvizage(pre-visualization by)

Legacy Effects(make-up designed and created by: Red Queen courtier characters)

Legend Films(additional stereo work) (as Legend Films, Inc.)

Plowman Craven & Associates(3D Cyber scanning and digital modelling) (uncredited)

Professional VisionCare Associates(special effects contact lenses by)

Svengali Visual Effects(matte paintings) (uncredited)

With A Twist Studio(uncredited)

其他公司:

Abbey Road Studios[英國]choir recorded at

Air Lyndhurst Studios[英國]choir recorded at

Arion Facilities[英國]HD dailies telecine transfer (uncredited)

Asylum VFX[美國]titles (as Asylum)

Behind the Scenes Freight[美國]shipping by (uncredited)

Chapman and Leonard Studio Equipmentcamera cranes (uncredited)/camera dollies (as Chapman/Leonard Studio Equipment, Inc.)

Codex Digitaldigital recording equipment (uncredited)

Company 3digital intermediate provided by

Direct Tools & Fastenersexpendables (uncredited)

Disney Enterprises Inc.[美國]acknowledgement: was the owner of copyright in this film immediately after it was made, for the purposes of United Kingdom copyright (as Disney Enterprises, Inc.)

Footsteps Post-Production Sound Inc.foley recorded at

For Stars Catering[美國]caterer

Global Music Service[英國]music preparation

Goldcrest Post Production Facilitiessound post-production

In-Threedimensionalization (uncredited)

Intelligent Mediainternational monitoring agency

International Alliance of Theatrical Stage Employees (IATSE)this picture made under the jurisdiction of (as I.A.T.S.E.)

J.L. Fisher Inc.[美國]camera support provided by (as J.L. Fisher, Inc.)

Klass Security and Investigationsfilm security (uncredited)

Kodak Limited[英國]motion picture film

Location Solutions South Westlocation services (uncredited)

Louis Elman Amps[英國]adr voice casting

Media World Logisticsproduction logistics (uncredited)

Mediacom 24-7travel and accomodation (uncredited)

Movie Moverscast trailers (uncredited)/star trailers (uncredited)/hair and make-up trailers (uncredited)

The National Trust[英國]the producers wish to thank

New Deal Studios[美國]miniature set design & manufacturing by

OTC Productionsdigital asset management (uncredited)

Panavision Remote Systems[美國]Supertechno cranes provided by (uncredited)

Panavision, Dallas[美國]camera and lenses filmed with

Pivotal Post[美國]Avid HD Editing Equipment Provided By (uncredited)

Red Chutneycatering: UK

Reprise Music Servicesmusic preparation

Rockbottom Rentalsjunxion box rentals (uncredited)/walkie rentals (uncredited)

Scarlet Letters[美國]end crawl

Skywalker Sound[美國]re-recorded at

Sony Pictures Studios Scoring Stageorchestra recorded at (as Sony Scoring Stage)

新力影視電影廠[美國]re-recorded at

Square Sail Shipyard Ltd.[英國]the producers wish to thank (as Square Sail Shipyard Limited)

Star Waggons[美國]cast trailers (uncredited)

Tirelli Costumi, Roma[義大利]costumes by (uncredited)

Trustees of the Antony Woodland Garden, Torpoint, Cornwallthe producers wish to thank

Visual Artefacthistorical consultant (uncredited)

Walt Disney Records[美國]soundtrack available on

Warner Brothers Eastwood Scoring Stagescore mixed at (as The Eastwood Scoring Stage)

X2 TechnologiesIT support (uncredited)

上映日期

中國台灣 Taiwan 2010年3月5日

中國大陸China 2010年3月26日

埃及 Egypt 2010年3月3日

瑞典 Sweden 2010年3月3日

薩克斯坦Kazakhstan 2010年3月4日

奧地利 Austria 2010年3月4日

希臘 Greece 2010年3月4日

紐西蘭 New Zealand 2010年3月4日

葡萄牙 Portugal 2010年3月4日

匈牙利Hungary 2010年3月4日

黎巴嫩 Lebanon 2010年3月4日

德國 Germany 2010年3月4日

澳大利亞Australia 2010年3月4日

俄羅斯 Russia 2010年3月4日

新加坡 Singapore 2010年3月4日

韓國 South Korea 2010年3月4日

瑞士 Switzerland 2010年3月4日......(德語區)

土耳其 Turkey 2010年3月5日

羅馬尼亞Romania 2010年3月5日

波蘭 Poland 2010年3月5日

丹麥 Denmark 2010年3月5日

愛沙尼亞Estonia 2010年3月5日

義大利 Italy 2010年3月5日

英國 UK 2010年3月5日

美國 USA 2010年3月5日

比利時 Belgium 2010年3月10日

荷蘭 Netherlands 2010年3月10日

挪威 Norway 2010年3月12日

芬蘭 Finland 2010年3月12日

瑞士 Switzerland 2010年3月17日......(法語區)

以色列 Israel 2010年3月18日

法國 France 2010年3月24日

阿根廷 Argentina 2010年4月1日

西班牙 Spain 2010年4月16日

巴西 Brazil 2010年4月16日

日本 Japan 2010年4月17日

影片票房

本片緊隨《阿凡達》上映,延續了全球範圍內的3D熱潮。北美3728家影院的開畫規模,首周票房即達116,101,023美元,成為當周冠軍。截至2010年6月6日,該片仍在上映當中,北美票房累計333.1百萬美元,海外票房累計674.0百萬美元,全球總票房1,007.1百萬美元,成為有史以來第6部突破10億大關的電影。並排名全球第五。中國票房2.238億,中國歷史票房排名17位。

相關詞條

相關搜尋

其它詞條