巴黎聖母院 -英語版音樂劇

巴黎聖母院

巴黎聖母院是改編自雨果的不朽名著《巴黎聖母院》的同名歌劇。

  • 中文名稱
    巴黎聖母院
  • 填詞
    呂克·普拉蒙東(Luc Plamondon)法語譜詞,威爾·傑寧斯(WILL JENNINGS)英文版
  • 譜曲
    理查德·科西昂特(Richard Cocciante)
  • 歌曲時長
    3小時
  • 音樂風格
    歐美
  • 發行時間
    1998年9月16日
  • 歌曲語言
    法語,英語
  • 作者
    雨果

演出簡介

這個故事發生于美麗的巴黎時值一四八二年是敘述欲望與真愛的故事我們這些無名藝術家運用意象和詩韻試著賦予它生命獻給各位及未來的世紀改編自法國文學巨擘雨果的不朽名著《巴黎聖母院》歐美樂界頂尖才子呂克·普拉蒙東(Luc Plamondon)法語譜詞,理查德·科西昂特(Richard Cocciante)作曲格萊美獎得主、《我心依舊》(影片泰坦尼克主題曲)詞作者、天後席琳·迪翁御用詞曲作者威爾·傑寧斯(WILL JENNINGS)親自操刀英文版譜詞

劇中音樂

第一幕 

序曲

1、《大教堂時代》(唱:葛林果)

巴黎聖母院巴黎聖母院

1482年,法國巴黎。我們的敘述詩人葛林果將給我們講述一個人們期望通過建造教堂從而觸摸到天堂的時代。

2、《非法移民》(唱:克婁潘)

一群非法移民在巴黎聖母院外聚集,尋找著棲身之地。巴黎聖母院的副主教弗羅洛,命令身為國王警衛(騎兵)隊隊長的弗比斯,前去驅逐那些流離失所的人們。

3、《波希米亞女郎》(唱:艾斯梅拉達)

艾絲梅拉達是一個個性好強而愛好爭辯的吉普賽女郎。她舞蹈著,歌唱著她吉普賽女郎的身世,而她所有的命運都已寫在了她的掌紋上。

4、《艾絲梅拉達,你明白了》(唱:克洛潘)

克洛潘是埃絲美拉達從小到大的守護者。他警告美麗的艾絲梅拉達遠離那些詭計多端的男人們。

5、《鑽石般的眼眸》(對唱:百合,弗比斯)

弗比斯向來自富裕家庭的未婚妻百合求婚。

6、《愚人慶典》(唱:葛林果)

葛林果主持了這群野蠻人的慶典。今晚,讓我們找出最醜陋的面孔,加冕他為愚人教皇。

7、《愚人教皇》(唱:加西莫多)

巴黎聖母院巴黎聖母院

由眾人選出的愚人教皇卻深深渴望得到艾絲梅拉達的愛。

8、《女巫》(唱:弗羅洛)

弗羅洛已深深被這美麗的異教徒姑娘所吸引。為了能夠把她誘拐到教堂中授予她神學的教育,弗羅洛命令加西莫多去綁架這個女孩。

9、《孤兒》(唱:加西莫多)

加西莫多是弗羅洛在巴黎聖母院前的台階上發現並撫養至今,如同己出。加西莫多將遵從弗羅洛的一切命令、使喚。

10、《巴黎城門》(唱:葛林果)

巴黎的城門在夜色中深鎖以保護臣民們。在這深邃的夜色背後又是怎樣一番景象?

11、《誘拐》(唱:弗比斯,艾絲梅拉達)

加西莫多嘗試綁架艾絲梅拉達,不料被弗比斯撞見並抓捕了這醜陋的駝背人。警衛隊長弗比斯與美麗的姑娘約定,當夜幕降臨時分,在愛之谷酒店相約。

12、《奇跡之殿》(唱:克洛潘,艾絲梅拉達)

巴黎聖母院巴黎聖母院

艾絲梅拉達在奇跡之殿尋找棲身之地。葛林果一直尾隨著這美麗的姑娘,不料途中被克洛潘抓捕。除非艾絲梅拉達答應與葛林果成婚,否則將被宣判死刑。心地善良的艾絲梅拉達答應成為葛林果的妻子而非情人。

13、《弗比斯的意義》(唱:艾斯梅拉達,葛林果)

當隻剩下葛林果與艾斯梅拉達兩人同處時,美麗的姑娘讓他解釋一下弗比斯這個名字的意義,弗比斯意義是:太陽神。

14、《君似驕陽》(唱:艾斯梅拉達,百合)

令人神魂顛倒的艾斯梅拉達和天真爛漫的百契約時向心愛的弗比斯獻歌。

15、《心痛欲裂》(唱:弗比斯)

弗比斯告知手下的士兵,他不知哪個女孩才是他的最愛。

16、《宿命》(唱:弗羅洛,葛林果)

葛林果向弗羅洛示意在大教堂的外牆上用希臘文鐫刻的文字,他的寓意是:“宿命。”

17、《渴求甘霖》(唱:加西莫多)

由于嘗試綁架艾斯梅拉達,加西莫多被用鎖鏈纏繞在輪胎裏並向眾人央求一滴水喝。吉普賽女郎不計前仇施舍了他一些水,加西莫多被這一舉動深深觸動。

18、《美麗佳人》(唱:加西莫多,弗羅洛,弗比斯)

加西莫多,弗羅洛以及弗比斯同時向心愛的艾斯梅拉達獻歌。

19、《以我居處為家》(唱:加西莫多,艾絲梅拉達)

在掙脫鎖鏈之苦後,加西莫多第一次帶領艾絲梅拉達來到教堂內,並告知她可以將此處視為庇護所。

20、《異教徒的聖母頌》(唱:艾絲梅拉達)

被大教堂精神所觸動的艾絲梅拉達向聖母瑪麗亞祈禱。

21、《致命狂戀》(唱:弗羅洛)

偶然在大教堂遇到艾絲梅拉達,弗羅洛才意識到他真正地被這美麗的姑娘所吸引。

22、《陰影》(唱:弗比斯,弗羅洛)

心存嫉妒的神父跟蹤將和艾絲梅拉達見面的弗比斯,並企圖傷害他。

23、《愛之谷》(唱:葛林果,弗比斯)

艾絲梅拉達和弗比斯在巴黎的妓院中秘密約會,而葛林果則唱起了沉浸于欲火中的女孩。

24、《享樂》(唱:弗比斯,艾絲梅拉達)

艾絲梅拉達即將要將純凈的身體獻給弗比斯時,心存嫉妒的弗羅洛在黑暗中撿起一把艾絲梅拉達掉落的刀刺向弗比斯。

25、《命運》(唱:全體主角)

葛林果及全體婦人吟唱《命運》。

第二幕

1、《弗羅倫薩》(唱:弗羅洛,葛林果)

弗羅洛和葛林果正談論改變這世界格局的新思想。

2、《鍾》(唱:葛林果,弗羅洛,加西莫多)

艾絲梅拉達的消失使加西莫多陷入絕望之中,他拒絕為巴黎聖母院敲鍾。

3、《伊人何在》(唱:弗羅洛,葛林果,克洛潘)

弗羅洛和克洛潘同時質問葛林果美麗的伊人身在何方。

4、《囚籠之鳥》(唱:艾絲梅拉達,加西莫多)

巴黎聖母院巴黎聖母院

在囚籠中,艾絲梅拉達渴望加西莫多能夠解救她。而與此同時,這駝背人還在到處尋找著伊人。

5、《判決》(唱:克洛潘)

克洛潘以及流浪者們也被抓捕並關進監獄。

6、《訟審》(唱:弗羅洛,艾絲梅拉達)

艾絲梅拉達被指控魅惑弗比斯並持刀行凶。而她則發誓自己唯一深愛的男人就是弗比斯。弗羅洛宣判艾絲梅拉達為死刑。

7、《身為神父戀紅顏》(唱:弗羅洛,艾斯梅拉達)

弗羅洛因為被美麗的吉普賽姑娘所吸引不能自拔而詛咒自己。

8、《弗比斯,如果你能聽見》(唱:艾斯梅拉達)

被囚禁在監獄中的艾斯梅拉達聽說弗比斯仍然活著,並渴望他能夠來到自己身邊拯救她。

9、《用誓言換取我心》(唱:弗比斯)

百合告知弗比斯隻有當艾斯梅拉達被絞死,她才會原諒他。

10、《迷途知返》(唱:弗比斯)

弗比斯宣稱由于艾斯梅拉達的魅惑使他身不由己,並且希望得到百合的寬恕。

11、《弗侯洛探獄》(唱:弗羅洛,艾絲梅拉達)

神父在臨行前去監獄探訪艾絲梅拉達。他提出隻要獻身他一次,便可還她自由。

12、《清晨舞蹈》(唱:弗羅洛,艾絲梅拉達)

艾絲梅拉達告知神父她寧願選擇死亡,而神父企圖侮辱她。

13、《解放》(唱:加西莫多,葛林果,艾絲梅拉達)

巴黎聖母院巴黎聖母院

加西莫多釋放了克洛潘、流浪者以及艾絲梅拉達等這群把教堂作為他們避難所的人們。

14、《月亮》(唱:葛林果)

葛林果深切地表達了加西莫多的希望與夢想。

15、《哨贈予你》(唱:加西莫多)

駝背人把艾絲梅拉達藏在鍾樓上,當她快要入睡時,贈予她哨子,以便呼喚加西莫多以保護她。

16、《人世何其不公》(唱:加西莫多)

醜陋的敲鍾人詛咒上帝對他如此不公,而給予弗比斯如此英俊的外表。

17、《為吾愛而活》(唱:艾絲梅拉達)

漫步在星光下,艾絲梅拉達意識到她的命運是為了愛情至死不渝。

18、《襲擊聖母院》(唱:克洛潘,弗羅洛,弗比斯,艾絲梅拉達,葛林果)

弗羅洛命令弗比斯違反聖殿的權責,把那些流浪者都趕出教堂外。在克洛潘臨終前,請求艾絲梅拉達繼續奮力抗爭。

19、《皇家法令》(唱:弗比斯)

弗比斯把流浪者們驅逐出境並把艾絲梅拉達壓至絞刑台。

20、《我的救主》(唱:加西莫多,弗羅洛)《》

因艾斯梅拉達拒絕委身與神父,弗羅洛在大教堂的頂端眼看著艾絲梅拉達被處以絞刑。神父也為他所犯下的罪行而深深的懺悔。駝背人掐死了神父並將他推下塔樓。

21、《舞吧! 艾絲梅拉達吾愛》(唱:加西莫多)

加西莫多對著艾斯梅拉達的遺體不斷呼喚著。極度悲傷的他已經崩潰,懇求來生還能再相見。

劇組陣容

7位主唱別具風格的聲音表現使人難以忘懷;

擅長搖滾音樂會燈光設計的Alan Lortie,法國歌劇布景設計Christian Ratz和來自巴黎時裝界的服裝設計師Fred Sathal,以及現代芭蕾編舞Martino Müller共同締造了一流的舞美效果,帶給觀眾強烈的震撼。《美人》、《大教堂時代》、《舞吧!艾絲美拉達吾愛》,首首唱段堪稱經典、曲曲旋律優美動聽。囊括“最佳年度演出獎”、“最佳年度曲目獎”、“最佳世紀歌曲觀眾獎”等多項世界大獎

當代罕見的曠世巨作,法語版音樂劇《巴黎聖母院》,一出改編自法文學巨擘雨果的不朽名著,由歐美樂界頂尖才子Luc Plamondon譜詞,Richard Cocciante作曲,本劇率先于1998年1月的法國嘎納唱片大展中綻放異彩,同年9月16號正式在巴黎國會大廳推出首演,撼動人心佳評如潮。首演未及兩年,其魅力風潮迅速襲卷歐陸,此劇在法語系國家連演130場,盛況空前,同時榮獲加拿大FELIX藝術獎項“年度劇作”、“年度最佳歌曲”與“年度最暢銷專輯”多項殊榮。

19世紀的法國大文豪維克多·雨果偶然看到了巴黎聖母院牆上深深刻下的希臘字母“ΑΝΑΓΚΗ”,它代表了天數-命運之神“Destiny”,一部不朽的傳世之作——《巴黎聖母院》就這樣誕生了。本劇取材于這部世界名著,強烈而具有震撼力的現代音樂,極具視覺效果的舞台布景,盡情投入的表演,生動的表達出了原著中對教會和封建製度的揭露和鞭撻、對教會人士邪惡行徑和貴族卑劣的精神道德的抨擊、對人道主義仁愛精神的頌揚。巴黎聖母院劇中角色與場面充滿對立及沖突:傾慕與狂戀,誓言與背叛,權利與佔有,宿命與抗爭,原罪與救贖,沉淪與升華,跌宕起伏的戲劇張力,建構成一部波瀾壯闊血淚交織的悲劇史詩,跨越時代潮流與文化藩籬,開創當代音樂劇的新紀元。

音樂劇《巴黎聖母院》于1998年9月16日在巴黎首演,在其後的幾年裏創下了直接劇場觀眾400多萬人的記錄,他們還在世界許多國家巡演如:比利時的布魯塞爾、加拿大的蒙特利爾、瑞士的日內瓦、英國的倫敦、義大利的米蘭、俄羅斯的莫斯科、荷蘭的阿姆斯特丹、黎巴嫩的裏本等。

此次演出為英文版,曾在倫敦西區演出多場,反響熱烈,英文版翻譯讓此經典名著更為深入人心。英文版《巴黎聖母院》的製作團隊也非常強大,由席琳·迪翁的專屬歌詞作者呂克·普拉蒙東作詞(法文),獲得過多項格萊美獎、學院獎的英文作詞威爾·傑寧斯以及在梵蒂岡榮幸的為教皇約翰·保羅二世(Pope John PaulⅡ)

相關詞條

相關搜尋