巴達捷夫斯卡

巴達捷夫斯卡

巴達捷夫斯卡(Tekla Badarzewska,1834-1861)是波蘭的女鋼琴家、作曲家,主要作品為三十五首鋼琴小品,風格單純而清麗,但她的大部分作品默默無聞,只有《少女的祈禱》(作於1856年)是世界名曲中最為膾炙人口的鋼琴小品之一。

  • 外文名
    TeklaBadarzewska
  • 國籍
    波蘭
  • 中文名
    巴達捷夫斯卡
  • 其他成就
    三十五首鋼琴小品
  • 其他作品
    鋼琴小品《少女的祈禱》(Modlitwadziewicy)

巴達捷夫斯卡

簡介

巴達捷夫斯卡(Tekla Badarzewska,1834-1861,出生日期不明,一說她生於1838年)是波蘭的女鋼琴家、作曲家,主要作品為三十五首鋼琴小品,風格單純而清麗,但她的大部分作品默默無聞,只有《少女的祈禱》(作於1856年)是世界名曲中最為膾炙人口的鋼琴小品之一。她創作這首《少女的祈禱》時,年僅18歲,她不幸於24歲因肺炎離開了人世,可是她的這首精緻小品卻足以使只有短暫生命的她流傳百世。

成就

世界音樂的聖壇里,有茂盛的參天大樹,也有一些叫不上名的小花、小草。當你步入這個迷人的仙境中,你會發現,這些無名的小花草給你的感覺是異常的驚奇。她吸收極少的大地母親的養分,而奉獻給人們的卻是無以倫比的歡欣和絕美,她幼小的姿身,怎能承受這變幻無常的風雨侵襲,她那柔美的嬌嫩的花朵,送出幽幽淡淡的清香,這種感受是親切、溫馨和甜美的,是永遠難以忘懷的。  流傳於世的作品僅有一首,即鋼琴獨奏《少女的祈禱》 (Modlitwa dziewicy)。該曲作於1856年,發表於1859年的巴黎音樂評論附屬檔案,是有史以來最為暢銷的鋼琴曲之一。此曲難度中等,因其浪漫而迷人的鏇律為許多人喜愛。在中國,幾乎每個學鋼琴的女孩都要學習此曲,並常常將其作為保留曲目,以便隨時可以演奏。但另有一些人,則將此曲說成是“沙龍中的情感垃圾”。

巴達捷夫斯卡

樂曲的結構極其簡單,為速度適中的行板,降E大調,4/4拍子。以下行音為中心的四小節前奏之後,樂曲呈現出溫婉而幽麗的主題,此後是主題的四種變奏,最後一個變奏以三連音符為主,飽含熱情,這就是全曲的結尾。曲中左手所彈的和聲也十分簡單,只是一些屬七和弦和主三和弦而已。本曲形象單純、手法樸素,在演奏技巧上難度不大,初學者即可彈奏。俄國傑出的文學家契訶夫曾在他的著名劇作《三姐妹》中引用此曲作為配樂。

在台灣,蒐集垃圾的卡車從置於車頂的大喇叭中常播出此曲,以宣告它們的到來。

歌詞

美國鄉村音樂家鮑伯·威爾斯(Bob Wills)為《少女的祈禱》填了如下的歌詞:

Maiden's Prayer

Lyrics by Bob Wills

Twilight falls, ev'nin' shadows find,

There 'neath the stars, a maiden, so fair, divine.

Lonely there she kneels, and tells the stars above

In her heart is a song, an' there it belongs:

Her undying song of love.

Ev'ry word reveals an empty broken heart

Broken by fate that held them so far apart.

Stars on high, seem to know she's there.

In her heart is a song, an' there it belongs:

Her undying song of love.

中文翻譯:

夜幕降臨,黑夜的影子慢慢浮現。

星光之下,有位少女,那樣的美麗、神聖。

孤獨的她,跪在那裡,向天上的星星訴說

在她心裡有一首歌,它是這樣的歌:

是一首關於她那永不熄滅的愛之歌。

每一個單詞都像是一顆失落破碎的心

是命運擊碎了它,那將他們分隔的如此之遠的命運

星星在蒼穹中,好像聽見了她的訴說

在她心裡有一首歌,它是這樣的歌:

是一首關於她那永不熄滅的愛之歌。

其它詞條