基督山伯爵 -大仲馬代表作

基督山伯爵

《基督山伯爵》是通俗歷史小說,法國著名作家大仲馬(1802-1870)的代表作。故事講述19世紀法國皇帝拿破崙“百日王朝”時期,法老號大副愛德蒙·唐泰斯受船長委托,為拿破崙黨人送了一封信,遭到兩個卑鄙小人和法官的陷害,被打入黑牢。獄友法利亞神甫向他傳授各種知識,並在臨終前把埋于基督山島上的一批寶藏的秘密告訴了他。唐泰斯越獄後找到了寶藏,成為巨富,從此化名基督山伯爵(水手森巴),經過精心策劃,報答了恩人,懲罰了仇人。充滿傳奇色彩,奇特新穎,引人入勝。

  • 書名
    基督山伯爵
  • 又名
    基督山復仇記、快意恩仇記、基督山恩仇記
  • 作者
    大仲馬
  • 類別
    歷史小說
  • 外文名稱
    Le Comte de Monte-Cristo
  • 創作年代
    19世紀40年代
  • 文學體裁
    長篇小說

​作品介紹

簡介

基督山伯爵》(又稱《基督山復仇記》、《快意恩仇記》、《基督山恩仇記》)是法國作家大仲馬的傑出作品。主要講述的是十九世紀一位名叫愛德蒙.唐泰斯的大副受到陷害後的悲慘遭遇以及日後以基督山伯爵身份成功復仇的故事。故事情節曲折生動,處處出人意料。急劇發展的故事情節,清晰明朗的完整結構,生動有力的語言,靈活機智的對話使其成為大仲馬小說中的經典之作。具有濃鬱的傳奇色彩和很強的藝術魅力。

基督山伯爵

    梗概

《基督山伯爵》主要情節跌宕起伏,迂回曲折,從中又演化出若幹次要情節,小插曲緊湊精彩,卻不喧賓奪主;情節離奇卻不違反生活真實。就結構來說,小說開卷就引出幾個主要人物,前面1/4寫主人公被陷害的經過,後面3/4寫如何復仇,脈絡清楚,復仇的3條線索交叉而不凌亂,保持一定的獨立性之後才匯合在一起。因此,《基督山伯爵》被公認為通俗小說中的典範。這部小說出版後,很快就贏得了廣大讀者的青睞,被翻譯成幾十種文字出版,在法國和美國多次被拍成電影。100多年以來,這本書擁有了難以計數的讀者。

1815年2月底,法老號遠洋貨船年輕的代理船長愛德蒙·唐泰斯回到馬塞港。老船長病死在途中,他曾讓唐泰斯把船開到一個小島上去見囚禁中的拿破崙。拿破崙委托鄧蒂斯帶一封密信給在巴黎的親信。唐泰斯這次回國可以說是春風得意:他已經準備好要和相愛三年的女友麥西蒂斯結婚,然後一同前往巴黎。但他沒有想到,一場厄運正在等著他。在貨船上當押運員的鄧格拉斯一心要取代唐泰斯的船長地位,鄧蒂斯的情敵——弗南對他又嫉又恨。結果兩個人勾結到一起,弗南把鄧格拉斯的一張告密條送到了檢查局的手中。5月正當鄧蒂斯舉行婚禮之際,他被捕了。審理這個案子的是代理檢察官維爾福,他發現密信的收信人就是自己的父親。為了確保自己的前途,他宣判鄧蒂斯為極度危險的政治犯,將其投入了孤島上的死牢。

基督山伯爵

唐泰斯在死牢裏度過了14年的時光。開始的時候他堅信自己的清白,總以為檢察官有一天會出現在他面前,宣布他無罪。然而隨著時間的推移,他失望了,甚至有了自殺的念頭,隻有對未婚妻的思念和對老父親的牽掛支撐著他活下去。有一天,他突然聽見有人在近旁挖掘的聲音,原來是隔壁牢房的老神甫在挖地道,卻因為計算錯誤,地道的出口在唐泰斯的牢房。兩人相遇後,老神甫幫助他分析了他的遭遇,唐泰斯開始意識到陷害自己的仇人是誰了。在神甫的教授下,鄧蒂斯學會了許多化學,文學,語言,文化知識,並得知了一個秘密:在一個叫作基督山的小島上埋藏著一筆巨大的財富,得到它,就能擁有無人所及的財富和權力。有一天,老神甫病死了。唐泰斯按照老神甫生前最後的願望:就是叫鄧蒂斯一定要活著逃出去,鄧蒂斯隨後忍痛將神甫的屍體從地道內搬到自己的牢房裏,自己躲進了老神甫的裹屍袋並且一動不動,獄卒以為鄧蒂斯就是老神甫,便把其裝入屍體的麻袋中,而真正的老神甫躺在唐泰斯的牢房,就這樣唐泰斯逃出了監獄。鄧蒂斯用刀劃破麻袋,遊到了附近的一個小島上。次日,一隻走私船救了他,他很快和同船員們成了朋友。他利用四處遊蕩的機會,在基督山島發現了寶藏:一個大櫃分隔成3個部分,分別裝著古金幣,金塊,以及鑽石、珍珠和寶石。鄧蒂斯一下就成了一個億萬富翁。他現在的目標隻有一個,那就是報恩和復仇,為此,他要回到社會裏去重新獲得地位、勢力和威望,而在這個世界上隻有錢才能使人獲得這一切,錢是支配人類最有效和最偉大的力量。此時的唐泰斯已經是一個全新的人了:有淵博的知識、高雅的儀態和無數的財富,深謀遠慮,內心充滿了仇恨。

在復仇之前,鄧蒂斯決定先要報恩。法老號的船主是一個忠厚、勇敢而且熱情的人。他曾在鄧蒂斯落難時為他四處奔走,還照顧過鄧蒂斯的老父親。後來他破產了,絕望當中,他準備自殺。鄧蒂斯知道之後,替他還清了債務,送給他女兒一筆優握的嫁妝,還送給他一艘新的法老號。然後,鄧蒂斯說:“我已經代天報償了善人。現在復仇之神授我以他的權力,命我去懲罰惡人!”在報答了曾在他危難之際給過他無私幫助的人之後,鄧蒂斯開始一步步準備自己的復仇計畫了。

通過多方打探,他證實了鄧格拉斯、弗南和維爾福陷害自己的事實,並得知自己的未婚妻已經同弗南結了婚,而自己的老父親在病中飢餓而死,他的仇恨之火越燃越旺,但他還要為復仇做許多準備工作。8年之後,鄧蒂斯回到了巴黎。他化名為基度山伯爵,身份是銀行家。此時,維爾福是巴黎法院檢察官,鄧格拉斯成了銀行家,弗南成了莫瑟夫伯爵及議員,3人都飛黃騰達,地位顯赫。

基督山伯爵的目標首先是弗南。弗南為了謀取一切私利可以說是壞事做盡,此時他更名換姓,過著養尊處優的生活。基督山伯爵早就摸清了他歷史,現在借他人之手在報紙上披露了弗南20年代在希臘出賣和殺害了阿裏總督的事實,引起了議員們的質詢。在聽證會上,基督山伯爵收養的阿裏總督的女兒海蒂出席作證,揭發了弗南在與土耳其人的無恥的交易中,不但把城堡拱手相讓,而且把他的恩主殺害,並把恩主的妻子、女兒作為一部分戰利品,賣得40萬法郎的罪行。審查委員會斷定弗南多犯了叛逆罪和暴行迫害罪,這使得弗南名譽掃地,狼狽不堪。弗南本來寄希望于兒子阿爾培同基督山伯爵決鬥,以此雪恥,但他的妻子(鄧蒂斯的未婚妻)早就認出了基度山伯爵就是鄧蒂斯,她把真相告訴兒子阿爾培。最後兒子阿爾培不顧自己的名聲,與基度山伯爵講和,並決定同母親一起拋棄沾滿了鮮血與恥辱的家產,不辭而別。無奈與盛怒之下,弗南隻有自己去找基度山伯爵決鬥。決鬥時,基度山伯爵用很冷淡的口吻嘲諷地說:“您不就是那個在滑鐵盧之戰前夕開小差逃走的小兵弗南嗎?您不就是那個在西班牙當法軍向導和間諜的弗南中尉嗎?您不就是那個背叛、出賣並謀害自己恩主的弗南中將嗎?而這些個弗南加起來,不就是現在身為法國貴族議員的您嗎?”最後,基度山伯爵說出了自己的真實身份。弗南多失魂落魄地回到家裏,正遇上自己的妻子和兒子離家出走——一個去鄉下隱居,一個去投軍,極度害怕與絕望使得他開槍自殺了。

基督山伯爵的最大的仇人鄧格拉斯。在法軍入侵西班牙時靠供應軍需品發了橫財,他的銀行現在可以支配幾百萬法郎的資產。基督山伯爵為了取得鄧格拉斯的信任,拿出歐洲大銀行家的3封信在鄧格拉斯那裏開了3個可以“無限透支”的帳戶,懾服了鄧格拉斯。之後他收買了電報局的僱員,發了一份虛報軍情的電報,誘使鄧格拉斯出售債券,折損了一筆巨款。基督山伯爵于是將一個逃犯——維爾福和鄧格拉斯夫人的私生子貝尼台多打扮成義大利親王的兒子,介紹給鄧格拉斯。為了避免銀行的倒閉,鄧格拉斯將女兒嫁給了“親王之子”。在婚禮上,憲兵逮捕了這個逃犯,讓鄧格拉斯出了大醜。在無奈之下,鄧格拉斯竊取了濟貧機構的505萬法郎逃往義大利。途中,他落在了基督山伯爵的強盜朋友的手上。他們先把他餓得半死,然後以10萬法郎的高價向他出售一頓飯,直到把他的505萬法郎全部都榨光。鄧格拉斯被迫為自己所犯的罪行懺悔。此時基督山伯爵出現了,向他公開了身份,說:“我就是那個被你出賣和污蔑的人。我的未婚妻被迫改嫁,我的父親被你害得餓死。我本來也應該讓你死于飢餓,但我饒恕你。”唐格拉爾聽後大叫一聲,倒在地上縮成一團。隨後,基督山伯爵給了他5萬法郎讓他自謀生路。鄧格拉斯飽受折磨和驚嚇,他的頭發全白了。

基督山伯爵第三個仇人維爾福,他決定用更殘忍的手段全面摧毀維爾福的一切。他先買下了維爾福以前的一所處所,在這裏維爾福曾企圖殘忍地活埋自己和鄧格拉斯夫人的私生子。然後他巧妙地將二人引到這裏,並點出了兩人當年的醜事。結果,鄧格拉斯夫人當場暈倒,維爾福不得不靠在牆上喘息。經過一番較量,維爾福對基度山伯爵的身份發生了懷疑。他找到了基督山伯爵的兩個密友詢問,但這兩個密友都是基督山伯爵一個人扮演的,自然他一無所獲。此時,基督山伯爵註意到了維爾福家庭內部的一個破綻:維爾福的後妻企圖讓自己的孩子獨自繼承遺產。于是他假裝無意之中透露給了她一個毒葯配方,後者利用這種毒葯毒死了維爾福的前岳夫和前岳母、老僕人,並陰謀毒死前妻的孩子凡蘭蒂。由于鄧蒂斯的恩人的兒子愛凡蘭蒂的關系,基督山伯爵對後者暗中保護,並讓她暗中觀察到了繼母下毒的過程。之後,基度山伯爵將這個孩子用強力麻醉劑將她麻醉,做出假死的現象,並將她的“屍體”送到了基督山島上。維爾福在悲痛隻要為女兒報仇,即向他的妻子發出了死亡的命令。在審理那個險些成了鄧格拉斯女婿的逃犯殺人案中,檢察官就是維爾福。在基度山伯爵的授意下,逃犯當眾說出了自己的身世。維爾福知道已落到一個復仇之神的手裏,被迫承認“無須證據,這個青年人所說的話都是真的……從此刻起,我悉聽下任檢察官的發落。”這時,維爾福的臉色像死人一樣蒼白,牙齒像一個發寒熱的人那樣格格的打抖。他倉皇地回到家裏,想在這裏尋找一處避風港,但他發現妻子因為罪行敗露已經服毒身死,並毒死了自己心愛的兒子。此時,伯爵出現了,表明了自己的身份。巨大的打擊之下,維爾福瘋了。

而在巴黎,他也遇到了老恩人的兒子——馬克西米利安,伯爵對他十分愛護,並與他和他的家人成為了最好的朋友。當伯爵命死神在維爾福家中遊蕩時,卻意外地發現維爾福的女兒與馬克西相愛,他巧施妙計使瓦朗蒂娜假死。而馬克西利安卻不明真相,悲痛地想要自殺,伯爵無奈承認了自己的身份,阻止了他。最終有情人終成眷屬,馬克西利安與瓦朗蒂娜接受了伯爵的禮物,走到了一起。

基督山伯爵大仇已報,他深深地感謝上帝。在他看來,他所做的一切都是秉承上帝的旨意。他說:“現在我的工作完成了,我的使命終止了。巴黎,告別了!”于是,同收養的阿裏總督的女兒海蒂遠走高飛了。

作品特點

大仲馬曾經對他的創作風格作了這樣一個自述:“在文學上我不承認什麽體系,也不屬于什麽體系,更不樹什麽旗幟,娛樂和趣味,這就是唯一的原則。”大仲馬的意思大概是表明他的小說隻是通俗小說。浪漫主義思潮是法國大革命催生的社會思潮產物。法國大革命標榜“自由、平等、博愛”,這一思想深入到社會各階層,推動了個性解放和情感抒發的要求。法國浪漫主義文學強調創作絕對自由,要求文學描繪突破現實範圍。不難看出,大仲馬在《基督山伯爵》中塑造的鄧蒂斯-基督山這一人物形象,正是浪漫主義文學所追求的超凡人物。大仲馬也確實以他編織故事的高超技巧,從一樁案件記錄引申出一個跌宕起伏的故事,3個仇人,或者說3個反面人物的醜惡靈魂把主人公,或者說正面人物的正直、疾惡如仇的形象充分凸現,達到入木三分強烈的藝術效果。

19世紀法國著名作家司湯達創作的《紅與黑》可以認為是與《基督山伯爵》同一時代的小說,而且小說題材同樣取決于一樁真實案件。但是《紅與黑》在真實案件中融入了深刻的思想內容,把一樁真實的案件提升到對人類社會進行歷史和哲學研究的高度。《紅與黑》的主人公于連是法國文學史上最具復雜性格的人物之一,而《基督山伯爵》中的鄧蒂斯-基督山伯爵則更多是一個傳奇人物形象。這就是大仲馬小說的創作特色:其成就不在思想內容,而突出表現在藝術上。

作品目錄

第1章

船抵馬賽

第41章

介紹

第81章

退休面包鋪老板的房間

第2章

父與子

第42章

貝爾圖喬先生

第82章

撬鎖夜盜

第3章

卡塔羅尼亞人

第43章

奧特伊別墅

第83章

天主的手

第4章

陰謀

第44章

Vendetta

第84章

博尚

第5章

婚宴

第45章

血雨

第85章

旅行

第6章

代理檢察官

第46章

無限貸款

第86章

審判

第7章

審訊

第47章

灰斑馬

第87章

挑釁

第8章

伊夫堡

第48章

思想意識

第88章

侮辱

第9章

訂婚之夜

第49章

海黛

第89章

第10章

杜伊勒利宮的小書房

第50章

莫雷爾一家

第90章

決鬥

第11章

科西嘉的吃人巨妖

第51章

皮拉姆斯和西貝斯

第91章

母與子

第12章

父子倆

第52章

毒物學

第92章

自殺

第13章

百日

第53章

《惡魔羅貝爾》

第93章

瓦朗蒂娜

第14章

憤怒的囚徒和瘋癲的犯人

第54章

多頭和空頭

第94章

吐露真情

第15章

三十四號和二十七號

第55章

卡瓦爾坎蒂少校

第95章

父與女

第16章

一位義大利學者

第56章

安德烈亞·卡瓦爾坎蒂

第96章

婚約

第17章

神甫的房間

第57章

苜蓿地

第97章

通往比利時的路上

第18章

寶藏

第58章

諾瓦蒂埃·德·維爾福先生

第98章

鍾瓶旅館

第19章

第三次發病

第59章

遺囑

第99章

法律

第20章

伊夫堡的墳場

第60章

急報

第100章

露面

第21章

蒂布朗島

第61章

驅鼠妙法

第101章

蝗蟲

第22章

走私販子

第62章

幽靈

第102章

瓦朗蒂娜

第23章

基督山島

第63章

晚宴

第103章

馬克西米利安

第24章

神奇的景觀

第64章

乞丐

第104章

唐格拉爾的簽字

第25章

陌生人

第65章

夫婦間的一幕

第105章

拉雪茲神甫公墓

第26章

杜加橋客店

第66章

婚姻計畫

第106章

財產分割

第27章

往事的追述

第67章

檢察官的辦公室

第107章

獅穴

第28章

監獄檔案

第68章

一次夏季舞會

第108章

法官

第29章

莫雷爾公司

第69章

偵查

第109章

開庭

第30章

九月五日

第70章

舞會

第110章

起訴書

第31章

義大利:水手辛巴德

第71章

面包和鹽

第111章

贖罪祭禮

第32章

蘇醒

第72章

德·聖梅朗夫人

第112章

啓程

第33章

羅馬強盜

第73章

諾言

第113章

往事

第34章

露面

第74章

維爾福家族墓室

第114章

佩皮諾

第35章

錘刑

第75章

會議紀要

第115章

路奇·王霸的選單

第36章

羅馬狂歡節

第76章

小卡卡瓦爾坎蒂的進展

第116章

寬恕

第37章

聖塞巴斯蒂安的陵墓

第77章

海黛

第117章

十月五日

第38章

約會

第78章

約阿尼額專訊



第39章

賓客

第79章

檸檬水



第40章

早餐

第80章

控告



中文版.基督山伯爵  

書 名: 基督山伯爵

基督山伯爵

作 者:(法國)大仲馬 ,高臨 譯

出版社:長江文藝出版社

出版時間:2009-6-1

ISBN: 9787535424105

開本:16開

定價: 56.00元

編輯推薦  

《基督山伯爵》以引人入勝的故事情節和精湛完善的藝術技巧,博得了無數讀者的青睞。小說出版後,在社會上引起了空前的轟動,被翻譯成幾十種文字出版,在法國和美國等西方國家多次被拍成電影。盡管這部小說問世已有一個半世紀之久,但它至今仍在世界各國流傳不衰,被公認為世界通俗小說中的扛鼎之作。

大仲馬的長篇故事始終受到喜歡歷史的神奇性的讀者所贊賞。——布呂奈爾(法)

大仲馬之于小說,猶如莫扎特之于音樂,已達藝術的頂峰。過去、現在和將來,都無人能超越大仲馬的小說和劇本。——蕭伯納(英)

作品賞析

品析(一)

基督山伯爵是一個人們非常喜歡的人物,他敢愛敢恨、非常的豪爽氣派,也聰慧過人,由于飽經滄桑,他對任何事都格外的執著。基督山伯爵可以說是一個比較完美的形象,但他並不是憑空捏造的,他蘊藏了部分作者的寫照。作者大仲馬也是一個非常豪爽的人,他在基督山城堡連續幾年每日宴請賓客,高朋滿座;其中許多人,大仲馬甚至連姓名都不知道,可見他的氣派,比起基督山伯爵來,有過之而無不及。在基督山城堡門廳的正位,堂而皇之地放著一尊大仲馬的半身像,還配上一條座右銘“我愛愛我的人。”由此可見,基督山伯爵的敢愛敢恨、豪爽氣派是“遺傳”了大仲馬。其實這條座右銘,大仲馬隻講了半句,基督山伯爵這個人物才體現了完整的意思。那就是“我愛愛我的人,我恨恨我的人。”別人如何對待我,我就如何對待他。這樣既公平,也符合情感上的平衡。但其實真要做到這一點也不容易。人們很多時候就會非常的優柔寡斷,不知所措,而不像基督山伯爵那樣敢于決斷。或許得不到的才是最好的,“我愛愛我的人,我恨恨我的人。” 可惜大仲馬好景不長,幾年的功夫,他就把自己的財產揮霍一空,不得不把城堡賣給他人。

基督山伯爵

《基督山伯爵》更多的是揭露當時社會的暗無天日、金錢至上。唐泰斯的悲慘遭遇足可以說明這一切。唐格拉斯、費爾南、維爾福三人的飛黃騰達也證明了這一點,但事實不僅僅是如此,金錢、名譽對人性的毀滅超乎了想象。且看維爾福一家,維爾福先生自私自利,為了名譽、前途不惜違背自己的父親,為了金錢,他憑靠著他法官的身份不知出賣陷害了多少人;維爾福夫人貪戀金錢,為了一份價值可觀的遺產,她不惜毒死四個人,其中有她丈夫前妻的父母和女兒。由此可見人性的卑劣。相比19世紀,如今金錢的地位似乎越來越高,那麽人性的毀滅也越來越深嗎?但有黑自然也有白,莫雷爾一家就是不被金錢所吞噬的好人,最後金錢卻不請自來。而維爾福夫人最後卻落個兩手空空,這就是事與願違吧,老天還是有眼睛的。在看完了整本書後,觸動我最深的一句話就是:“直到天主垂允為人類揭示未來圖景的那一天到來之前,人類的全部智慧就包括在這五個字內‘等待’和‘希望’。”耐心的等待加之希望帶來的動力,必然能迎來黎明的曙光。基督山伯爵也正是靠著這兩個詞度過了他最艱辛困苦的歲月。“等待”和“希望”就是我在大仲馬智慧的火花中學到的兩個詞。希望大家能像所崇拜的基督山伯爵一樣,用這兩個詞達到人生目標

《基督山伯爵》長時間受讀者歡迎。故事背景跨越了波旁和七月兩個王朝,這時的階級矛盾極為復雜社會經濟與政權結構正在發生巨大變革,資產階級與封建貴族正在進行最後的較量,工人階級作為一支獨立的政治力量也走上了歷史舞台。作者作為一個共和主義者本可以將七月革命前後法國的社會矛盾與階級鬥爭表現出來。

品析(二)

《基度山伯爵》這部百萬字的巨著不僅顯示了大仲馬卓越的小說技巧,還寄寓了自己鮮明的愛憎,這就是政治上討厭專製,在道德上主張懲惡揚善.了解大仲馬的歷史,政治觀點,對于理解《基度山伯爵》會有幫助.大仲馬的父親老仲馬曾是拿破崙的將軍,具有強烈的反封建思想,大仲馬繼承了父親反封建傳統,終生信守共和政見,一貫反對君主專製;他憎恨和不滿復闢的波旁王朝.他曾被視為拿破崙分子而受到歧視.他先後參加了1830年推翻波旁王朝的七月革命和 1848年推翻七月王朝的二月革命.他曾兩次被迫長期流亡國外,1860年他還去義大利協助民族英雄加裏波第作戰.大仲馬體格健壯,精力充沛為人豪爽,勇敢剛強,基本秉持一種英雄主義的歷史觀點.所以小說中的主人公多是一些高于一般人的英雄人物,他們經歷不同尋常,生活充滿奇遇意志堅強,毅力非凡,沒有什麽復雜的心理活動,善于在危險的境況中以勝利者的姿態出現.愛德蒙·鄧蒂斯就是這樣一個"完美化"的人物形象.

基督山伯爵

《基督山伯爵》共分4部.第一部寫的是主人公獄中遭遇和越獄後的報恩行動.第二,三,四部,敘述主人公復仇的曲折經過.小說是以基度山揚善懲惡,報恩復仇為故事發展的中心線索的.出色地運用了懸念","突發","發現","戲劇"等手法,在敘述上有較大的敘述密度和復雜的人物關系.這一切使這部小說充滿了敘述的張力,洋溢著敘述本身所產生的美.

《基督山伯爵》除了"一千零一夜"式的傳奇故事性,還有相當濃厚揚善懲惡,伸張正義的色彩.書中"善"的代表人物是老船主摩萊爾,"惡"的代表是弗南,道格拉斯,維爾福.老船主摩萊爾誠實守信,他曾冒著政治風險多方營救被捕的愛德蒙,並接濟照顧愛德蒙貧病交加的老父親.他在自己的貨船頻繁出事,瀕臨破產的情況下,仍信守借款協定,履行還款義務.善有善報,在摩萊爾陷入絕境,幾近自殺時,愛德蒙慷慨無私地協助了他.這是書中"揚善"的主要段落.但更為驚心動魄的是書中"懲惡"的描寫.基度山伯爵花了九年的時間,為他的復仇作了充分的準備.揭露了弗南的醜史讓他名譽掃地,開槍自殺;羞辱道格拉斯,並讓他在投機中破產,逼得他潛逃;披露維爾福的活埋私生子之罪.他終于用不同的復仇方式來對付自己的三個仇敵.小說具有濃鬱的浪漫主義色彩,情節設計上除了卓越以外,還能想象出一些"非現實"的帶有奇幻色彩的內容.就拿黑牢生活來說,愛德蒙與法利亞長老相鄰而居就是個偶然,法利亞長老的逃跑計畫偏偏出了一點差錯,隧道貫通了兩個人的囚室,這又是個偶然.法利亞長老學識淵博而且知道一筆巨額財富所在地,這似乎隻是小說一種有意的安排,愛德蒙要完成自己"體面的"復仇,離不了學識和財富,而法利亞卻兩樣都具備.而且法利亞有一種怪病,需要一種奇特的葯水來治療,這些內容顯出獨特的"神話"色彩.法利亞長老的死,又為愛德蒙的逃跑提供了可能.如此等等,沒有法利亞長老這一看似非現實的人物,小說就無法繼續向前發展,愛德蒙也完成不了自己的"啓蒙"生涯,從而由幼稚走向成熟,從無知走向有知.大仲馬將將現實和"非現實"糅合在一起,讀者從來沒有被騙的感覺,反而得到一種想象力超越現實的滿足感.感受到一種"超人"的力量和才能,這正是浪漫主義小說的特色之一.

小說的浪漫主義特色還體現在人物的理想化上.尤其是對復仇階段的愛德蒙的塑造,顯示出了作者自己呼風喚雨,支配一切的夢想精心策劃,心計重重,一步一步將自己的仇人逼向絕境.所有的人都成了他操作之下的玩偶."基度山伯爵"簡直成了上帝的化身.復仇是古典文學作品中常見的主題之一.復仇主題的意義何在 如果不是孤立地描寫個人的復仇行動,而是把人物的復仇放到一定的社會背景中去描寫,放到復雜的階級鬥爭和社會矛盾中去表現,那麽就能揭露社會生活的某些本質方面,使作品具有某種社會意義.基度山復仇的手段是訴之于金錢的威力.本來,資本主義世界,就是金錢的世界,人與人之間的關系是赤裸裸的金錢關系.正確地描寫金錢的作用,會給作品帶來一定的價值,正像批判現實主義大師巴爾扎克在《高老頭》,《歐也妮·葛朗台》中所反映的那樣.大仲馬雖然在小說中也生動地刻畫了卡德羅斯,維爾福夫人等謀財害命的場面,但從整個小說的基本傾向來說,對金錢的關系不是揭露批判,而是贊賞歌頌,從而宣揚了有錢就能主宰一切,支配一切的錯誤思想.

總之《基度山伯爵》是一部敘事藝術傑作.她糅合了浪漫傳奇,故事新奇的多種敘述體裁的元素,寫成了一部離奇曲折,充滿敘述藝術魅力的作品.我們在欣賞時尤其應註意書中那種過分的復仇意識和對金錢崇拜的心理.

品析(三)

《基督山伯爵》是一本極其優秀的小說,其主人公非常燦爛而優雅,其經歷讓人難忘。小說主要情節跌宕起伏,迂回曲折,從中又演化出若幹次要情節,小插曲緊湊精彩,卻不喧賓奪主;情節離奇卻不違反生活真實。就結構來說,小說開卷就引出幾個主要人物,前面1/4寫主人公被陷害的經過,後面3/4寫如何復仇,脈絡清楚,復仇的3條線索交叉而不凌亂,保持一定的獨立性之後才匯合在一起。因此,《基督山伯爵》被公認為通俗小說中的典範。這部小說出版後,很快就贏得了廣大讀者的青睞,被翻譯成幾十種文字出版,在法國和美國多次被拍成電影。100多年以來,這本書擁有了難以計數的讀者。

基督山伯爵

自小說問世以來 作者的人生哲學一直為世人所津津樂道。

其中最著名的句子出現在小說的最後一章:

世上沒有幸福和不幸,有的隻是境況的比較,唯有經歷苦難的人才能感受到無上的幸福。必須經歷過死亡才能感受到生的歡樂。活下去並且生活美滿,我心靈珍視的孩子們。永遠不要忘記,直至上帝向人揭示出未來之日,人類全部智慧就包含在兩個詞中:等待和希望。

Le Comte de Monte-Cristo

作 者:Alexandre Dumas 著出版時間:1998-4-1

基督山伯爵

版 次:1

頁 數:894

開 本:32開

印 次:1

紙 張:膠版紙

I S B N :9781853267338

包 裝:平裝

所屬分類:圖書 >> 進口原版書 >> 小說 Fiction

定價:¥20.00

內容簡介

Wordsworth Classics covers a huge list of beloved works of literature in English and translations。This growing series is rigorously updated, with scholarly introductions and notes added to new titles。

The story of Edmund Dantes,self-styled Count of Monte Cristo。The novel presents a powerful conflict between good and evil, embodied in an epic saga that is complicated by the hero’s discomfort with the implications of his own actions。

Synopsis:

The Count of Monte Cristo is one of the great literary adventures, indeed William Thackeray was so enthralled he began reading `at six one morning and never stopped till eleven at night’。

The hero is Edmond Dantes, a young sailor who,falsely accused of treason, is arrested on his wedding day and imprisoned in the island fortress of Chateau d’If。After staging a dramatic escape he sets out to discover the fabulous treasure of Monte Cristo and catch up with his enemies。A novel of enormous tension and excitement, Monte Cristo is also a tale of obsession and revenge, with Dantés, believing himself to be an `Angel of Providence’,pursuing his vengeance to the bitter end before realizing that he himself is a victim of fate。

This new edition uses the classic,anonymous translation that has been in print since the

nineteenth century。

圖書信息

基督山伯爵

作 者:石宗賓 主編出 版 社:中國戲劇出版社

基督山伯爵

出版時間:2002-6-1

開 本:大32開

I S B N :9787104015598

定價:¥54.00

內容簡介

《基督山伯爵》是一部長篇小說。講述了主人公無辜地被關進牢房14年,後來戲劇性地越獄,從此展開了驚心動魄、痛快淋漓的復仇劇。

埃德蒙·鄧蒂斯在他的新婚之日,莫名其妙地被抓走,關進了陰森恐怖的伊夫城堡地下牢房……

神秘的男子基督山伯爵,一一懲罰了成為百萬富翁的道格拉斯、搖身變為莫賽爾伯爵的弗南、厚顏無恥的總檢察官維爾福等敗類!

小說中既有以完美的化裝術和周密的計畫造成的驚心動魄,也有充滿正義感的審判場面。

譯本一覽

《基督山伯爵》中文譯本:

1978年,《基度山伯爵》,蔣學模譯,人民文學出版社

1991年,《基督山伯爵》,周克希、韓滬麟譯,上海譯文出版社

1993年,《基督山恩仇記》,王學文、李玉民譯,花城出版社

1994年,《基督山伯爵》,龍雯、龍序譯,甘肅人民出版社

1997年,《基督山伯爵》,鍾德明譯,四川文藝出版社

1998年,《基度山恩仇記》,鄭克魯譯,譯林出版社

1998年,《基督山伯爵》,孫桂榮等譯,陝西人民出版社

1999年,《基督山伯爵》,沈培德、于君文譯,中國對外翻譯出版公司

2002年,《基督山伯爵》,孫基博、楚天舒譯,中國文聯出版社

2003年,《基督山伯爵》,祁萬連譯,內蒙古人民出版社

2004年,《基督山伯爵》,謝志國等譯,北京出版社

2005年,《基督山伯爵》,李玉民、陳筱卿譯,國際文化出版公司

2006年,《基督山伯爵:一個從地獄到天堂的故事》,黎明譯,哈爾濱出版社

2008年,《基督山伯爵》,成維安譯,哈爾濱出版社

2009年,《基督山伯爵》,汪洋譯,新星出版社

2009年,《基督山伯爵》,高臨譯,長江文藝出版社

2009年,《基督山伯爵》,楊君譯,萬卷出版公司

2010年,《基督山伯爵》,李玉民,陳筱卿譯,中央編譯出版社

2011年,《基督山伯爵》,孫桂榮,一峰譯,湖南文藝出版社。

作者

大仲馬(1802-1870),全名亞歷山大·仲馬,稱大仲馬,法國十九世紀積極浪漫主義作家,傑出的通俗小說家。其祖父是侯爵德·拉·巴那特裏,與黑奴結合生下其父,名亞歷山大,受洗時用母姓仲馬。大仲馬三歲時父親病故,二十歲隻身闖蕩巴黎,曾當過公爵的書記員、國民自衛軍指揮官。拿破崙三世發動政變,他因為擁護共和而流亡。大仲馬終生信守共和政見,一貫反對君主專政,憎恨復闢王朝,不滿七月王朝,反對第二帝國。由于他的黑白混血身份,其一生都受種族主義的困擾,心中受到創傷。家庭出身和經歷使大仲馬形成了反對不平、追求正義的叛逆性格。大仲馬自學成才.一生創作的各類作品達三百卷之多,主要以小說和劇作著稱于世。大仲馬的劇本《亨利第三及其宮廷》(一八二九年)比雨果的《歐那尼》還早問世一年。這出浪漫主義戲劇,完全破除了古典主義“三一律”。他的通俗小說情節迂回曲折,結構完整巧妙,人物形象鮮明,對話精彩生動,在藝術上得到了極高的成就,是世界通俗小說中獨一無二的作品,大仲馬因此享有“通俗小說之王”的稱號。其代表作有《三個火槍手》、《基督山伯爵》、《二十年後》、《布拉熱洛納子爵》等。他所創作的最完整的三部曲即為 達達尼昂三部曲(《三個火槍手》《二十年後》《布拉熱洛納子爵》)此外,大仲馬的回憶錄也具有一定的文學價值。比如《基督山伯爵》第75章中那份神秘的記錄裏關于將軍和主任決鬥的描寫,就是作者回憶錄中在土耳其的一次經歷的翻版。大仲馬被別林斯基稱為“一名天才的小說家”,他也是馬克思“最喜歡”的作家之一。有趣的是,他的兒子小仲馬被他戲稱為他“最好的作品”,小仲馬也是著名作家。代表作《茶花女》。

基督山伯爵

閱讀擴展

原文一覽

(一)

基督山先生按照他往常的習慣,一直等到本普裏茲唱完了他那曲最有名的《隨我來》,才起身離開。莫雷爾在門口等他與他告別,並再一次向他保證,說第二天早晨七點鍾一定和艾曼紐一同來。于是伯爵面帶著微笑穩步地跨進車廂,五分鍾以後回到家裏。一進家門,他說:“阿裏,把我那對象牙十字的手槍拿來。”他說這句話的時候,凡是認識而且了解他的人,是決不會誤解他臉上那種表情的。

阿裏把槍拿來交給他的主人,帶著當一個人快要把他的生命托付給一小片鐵和鉛的時候那種關切的神情仔細地檢查他的武器。這隻手槍,是基督山特地定製的用它在房間裏練習打靶用的。輕輕一推,彈丸便會飛出槍膛,而隔壁房間裏誰也不會猜到伯爵正在如打靶家聽說的那樣練過。”當他正把一支槍拿在手裏,瞄準那隻作為靶子用的小鐵盆的時候,書房的門開了,巴浦斯汀走了進來。還沒等他說話,伯爵就看見門口——門沒有關——有一個頭罩面紗的女人站在巴浦斯汀的後面。那女人看見伯爵手裏握著槍,桌上放著劍,便沖了進來。巴浦斯汀望著他的主人,伯爵示意他一下,他便退出房間,隨手把門關上。“您是誰,夫人?”伯爵對那個蒙面的女人說。

來客向四周環視了一下,確定房間裏隻有他們兩個人時,便緊合雙手,彎下身體,像是跪下來似的,用一種絕望的口氣說:“愛德蒙,請你不要殺死我的兒子!”

伯爵退了一步,輕輕地喊了一聲,手槍從他的手裏掉了下來。“您剛才說的是什麽,莫爾塞夫夫人?”他說。

“你的名字!”她喊道,把她的面紗撩到到腦後面,——

“你的名字,或許隻有我一個人還沒有忘記這個名字。愛德蒙,現在來見你的不是莫爾塞夫,而是梅瑟苔絲。”

“還活著,伯爵,而且她還記得你,因為她剛見你就認出了你,甚至在還沒有你的時候,她就從你的聲音——從你說話的聲音——認出了你,愛德蒙,從那個時候起,她就步步緊跟著你,註視著你,而她不用問就知道是誰給了莫爾塞夫先生現在所受的打擊。”

“夫人,你的意思是指菲爾南吧,”基督山以苦澀譏諷口氣回答,“既然我們在回憶當年的名字,我們就把它們全都回憶起來吧。”

當基督山說到弗爾南多這個名字的時候,他的臉上露出十分憎恨的表情,這使梅瑟苔絲有一股恐怖的寒流流進她全身骨骼。“你瞧,愛德蒙,我並沒有弄錯,我有理由說,“饒了我的兒子吧。’”

“誰告訴您,夫人,說我恨您的兒子?”

“誰都沒有告訴我,但一個母親是有一種雙重直覺的。我已經猜出了,今天晚上,我跟蹤他到劇院裏,看到了一切。”

“假如您看到了一切,夫人,您就會知道菲爾南的兒子當眾羞辱了我。”基督山用十分平靜的口氣說。

“噢,發發慈悲吧!”

“您看到,要不是我的朋友莫雷爾攔住了他,他可能已經把他的手套摔到我的臉上來了。”

“聽我說,我的兒子也已猜出你是誰,他把他父親的不幸全怪罪到你身上來了。”

“夫人,你弄錯了,那不是一種不幸。而是一種懲罰,不是我在懲罰莫爾塞夫先生,而是上帝在懲罰他。”

“而為什麽你要代表上帝呢?”梅瑟苔絲喊道,“當上帝已經忘記這一切,你為什麽還記著呢?亞尼納和它的總督與你有什麽關系呢,愛德蒙?菲爾南-蒙台哥出賣阿裏-鐵貝林,這些讓你有什麽損失嗎?”

“不錯,夫人,”基督山答道,“這一切都是那法國軍官和凡瑟麗姬的女兒之間的事情。這一切和我毫無關系,您說不錯。如果我曾經發誓要為我自己復仇的話,則我的復仇對象絕不是那個法國軍官,也不是莫爾塞夫伯爵,而是迦太蘭人梅瑟苔絲丈夫漁人菲爾南。”

“啊,伯爵,”伯爵夫人喊道,“惡運讓我犯下的這樁過錯是該得到這可怕的報復的!因我是有罪的人,愛德蒙,假如你必須向人報復的話,就應該向我報復,因為我不夠堅強,不能忍受寂寞和孤獨。”

“但是,”基督山嘆了口氣說“為什麽我會離開您?您為什麽會孤獨呢?”

“因為你被捕了,愛德蒙,因為你成了一個囚徒。”

“為什麽我會被捕?為什麽我會變成一個囚徒呢?”

我不知道。”梅瑟苔絲說。

“您確實不知道,夫人,至少,我希望您不知道。但我現在可以告訴您。我之所以被捕和變成一個囚徒,是因為在我要和您結婚的前一天,在裏瑟夫酒家的涼棚下面,一個名叫丹格拉爾的人寫了這封信,而那個打漁的菲爾南親手把它投入了郵筒。”

................

(節選自 第八十九章 夜)

(二)

“努瓦基耶?”長老反復說那名字,“努瓦基耶?我知道埃特利亞的前女王朝上有個叫努瓦基耶的人,大革命的時候有個吉倫特黨人也叫努瓦基耶。審你的代理檢察官叫什麽名字?”

“維爾福”

長老哈哈大笑起來,堂泰斯驚訝萬分的望著長老。

“您這是怎麽啦?”堂泰斯說。

“你看到那邊的一縷陽光了嗎?”

“看到了。”

“很好,這是我現在看來就像那透亮的陽光一樣清楚。可憐的孩子,可憐的年輕人啊!這位法官大人對你很不錯,是不是?”

“是呀。”

“這位可敬的代理檢察官把那封信燒盡,銷毀了,是不是?”

“是呀。”

“這個能差遣劊子手的官老爺要你發誓,就不說出努瓦基耶這人的名字,是不是?”

“是呀。”

“這位努瓦基耶,你真是好糊塗,你可知道這位努瓦基耶是何許人也?這位努瓦基耶就是他的父親!”

即使一個霹靂打在堂泰斯腳下,劈開直通地獄的萬丈深淵,他聽了也不會像聽到這句想都想不到的話那樣感到突然,也不會像觸電一般毛骨悚然。他站了起來,雙手抱著腦袋,仿佛怕腦袋一下炸開。“他的父親!他的父親!”他大喊了起來。

經典語錄

1. 上帝給了人類有限的力量,但是卻給了他們無限的欲望。

2. 死人的詛咒有時會比活人的憎恨更可怕。

3. 快樂或不快樂是一個秘密,隻有自己和四面的牆壁才知道。

4. 軟弱啊,你的名字是女人。

5. 人的天性生來不適宜歡樂,隻會緊緊地抱住痛苦。

6. 當你拼命想完成一件事的時候,你就不再是別人的對手,或者說得更確切一些,別人就不再是你的對手了,不管是誰,隻要下了這個決心,他就會立刻覺得增添了無窮的力量,而他的視野也隨之開闊了。

7. 惡人是不會簡單的死的,因為上帝似乎還要關照他們,他要用他們來作他報復的工具。

8. 一切罪惡隻有兩帖葯-----時間和沉默。

9. 世界上無所謂幸福,也無所謂不幸,隻有一種境況與另一種境況相比較。隻有那些曾經在大海裏抱著木板經受凄風苦雨的人,才能體會到幸福有多麽的可貴。盡情的享受生命的快樂吧,永遠記住,在上帝揭開人類未來的圖景前,人類的智慧就包含在兩個詞中:等待和希望。

10.我知道世界是一個客廳,我們必須客客氣氣地走出去——就是說,鞠躬退出,這樣才算體面。

11.我的朋友,我還有一點疑慮——你是不是因為太懦弱了,才這樣以炫耀自己的痛苦來作為自己的驕傲?

12.生命是什麽?是在通向死神的候見室裏的暫時的停留。

13.我喜歡鬼,我從來沒聽說過死人用六千年時間所做的惡事能超過活人在一天之內所犯的罪過。

14.我從不罵人,也不愛動怒,有過錯我都能原諒,但我並不疏忽。

15.痛苦的經歷一旦有人分擔,痛苦就減少了一半。

16. 在政治上,沒有人,隻有主義,沒有感情,隻有利益,

在政治上,我們不是殺了一個人,而是清除了一個障礙。

17.幸福就是一雙鞋合不合適隻有自己一個人知道。

18.人類的一切智慧都包含在這四個字裏面的:“等待”和“希望” !

19. 若問何所求?發財與成仙!

20. 假如我們分手的話,絕不是出于我的意思,要知道,樹是不願離開花的,是花離開樹。

21. 我隻有兩位敵手——時間和空間,我不願說是兩位征服者

還有第二位,我也會壽終正寢,隻有死亡才能阻止我的行動。

22. 政治犯沒有入獄登記,有時候政府就用這種發法來使一個人失蹤而不留任何痕跡。

23. 鄧蒂斯有了一個新來的同居者——希望。

24.無情的教訓,教會人用怎樣的眼睛才能觀察危險,用怎樣的忍耐才能忍受痛苦。

25.明顯的敵人倒並不是最危險的。

26.如果你渴望得到某樣東西,你得讓它自由,如果它回到你身邊,它就是屬于你的,如果它不會回來, 你 就從未擁有過它。

27.有學問的人和能認識的人是不同的。記憶造成了前者,哲學造成了後者。

28.因為上帝掌握著時間和永恆,這兩樣東西是人掌握不了的。

事件背景

這部百萬字的巨著不僅顯示了大仲馬卓越的小說技巧,還寄寓了自己鮮明的愛憎,這就是政治上討厭專製,在道德上主張懲惡揚善。了解大仲馬的歷史、政治觀點,對于理解《基度山伯爵》會有幫助。大仲馬的父親老仲馬曾是拿破崙的將軍,具有強烈的反封建思想,大仲馬繼承了父親反封建傳統,終生信守共和政見,一貫反對君主專製;他憎恨和不滿復闢的波旁王朝。他曾被視為拿破崙分子而受到歧視。他先後參加了1830年推翻波旁王朝的七月革命和1848年推翻七月王朝的二月革命。他曾兩次被迫長期流亡國外,1860年他還去義大利協助民族英雄加裏波第作戰。大仲馬體格健壯,精力充沛為人豪爽、勇敢剛強,基本秉持一種英雄主義的歷史觀點。所以小說中的主人公多是一些高于一般人的英雄人物,他們經歷不同尋常,生活充滿奇遇意志堅強,毅力非凡,沒有什麽復雜的心理活動,善于在危險的境況中以勝利者的姿態出現。愛德蒙•鄧蒂斯就是這樣一個"完美化"的人物形象。      《基度山伯爵》共分4部。第一部寫的是主人公獄中遭遇和越獄後的報恩行動。第二、三、四部,敘述主人公復仇的曲折經過。小說是以基度山揚善懲惡、報恩復仇為故事發展的中心線索的。出色地運用了懸念"、"突發"、"發現"、"戲劇"等手法,在敘述上有較大的敘述密度和復雜的人物關系。這一切使這部小說充滿了敘述的張力,洋溢著敘述本身所產生的美。      《基度山伯爵》除了"一千零一夜"式的傳奇故事性,還有相當濃厚揚善懲惡、伸張正義的色彩。書中"善"的代表人物是老船主摩萊爾,"惡"的代表是弗南、道格拉斯、維爾福。老船主摩萊爾誠實守信,他曾冒著政治風險多方營救被捕的愛德蒙,並接濟照顧愛德蒙貧病交加的老父親。他在自己的貨船頻繁出事、瀕臨破產的情況下,仍信守借款協定,履行還款義務。善有善報,在摩萊爾陷入絕境,幾近自殺時,愛德蒙慷慨無私地協助了他。這是書中"揚善"的主要段落。但更為驚心動魄的是書中"懲惡"的描寫。基度山伯爵花了九年的時間,為他的復仇作了充分的準備。揭露了弗南的醜史讓他名譽掃地,開槍自殺;羞辱道格拉斯,並讓他在投機中破產,逼得他潛逃;披露活埋維爾福的私生子之罪。他終于用不同的復仇方式來對付自己的三個仇敵。      小說具有濃鬱的浪漫主義色彩,情節設計上除了卓越以外,還能想象出一些"非現實"的帶有奇幻色彩的內容。就拿黑牢生活來說,愛德蒙與法利亞長老相鄰而居就是個偶然,法利亞長老的逃跑計畫偏偏出了一點差錯,隧道貫通了兩個人的囚室,這又是個偶然。法利亞長老學識淵博而且知道一筆巨額財富所在地,這似乎隻是小說一種有意的安排,愛德蒙要完成自己"體面的"復仇,離不了學識和財富,而法利亞卻兩樣都具備。而且法利亞有一種怪病,需要一種奇特的葯水來治療,這些內容顯出獨特的"神話"色彩。法利亞長老的死,又為愛德蒙的逃跑提供了可能。如此等等,沒有法利亞長老這一看似非現實的人物,小說就無法繼續向前發展,愛德蒙也完成不了自己的"啓蒙"生涯,從而由幼稚走向成熟,從無知走向有知。大仲馬將將現實和"非現實"糅合在一起,讀者從來沒有被騙的感覺,反而得到一種想象力超越現實的滿足感。感受到一種"超人"的力量和才能,這正是浪漫主義小說的特色之一。小說的浪漫主義特色還體現在人物的理想化上。尤其是對復仇階段的愛德蒙的塑造,顯示出了作者自己呼風喚雨,支配一切的夢想精心策劃,心計重重,一步一步將自己的仇人逼向絕境。所有的人都成了他操作之下的玩偶。"基度山伯爵"簡直成了上帝的化身。      復仇是古典文學作品中常見的主題之一。復仇主題的意義何在?如果不是孤立地描寫個人的復仇行動,而是把人物的復仇放到一定的社會背景中去描寫,放到復雜的階級鬥爭和社會矛盾中去表現,那麽就能揭露社會生活的某些本質方面,使作品具有某種社會意義。      基度山復仇的手段是訴之于金錢的威力。本來,資本主義世界,就是金錢的世界,人與人之間的關系是赤裸裸的金錢關系。正確地描寫金錢的作用,會給作品帶來一定的價值,正像批判現實主義大師巴爾扎克在《高老頭》、《歐也妮•葛朗台》中所反映的那樣。大仲馬雖然在小說中也生動地刻畫了卡德羅斯、維爾福夫人等謀財害命的場面,但從整個小說的基本傾向來說,對金錢的關系不是揭露批判,而是贊賞歌頌,從而宣揚了有錢就能主宰一切,支配一切的錯誤思想。      總之《基度山伯爵》是一部敘事藝術傑作。她糅合了浪漫傳奇、故事新奇的多種敘述體裁的元素,寫成了一部離奇曲折、充滿敘述藝術魅力的作品。我們在欣賞時尤其應註意書中那種過分的復仇意識和對金錢崇拜的心理。

作品影響

《基督山伯爵》被公認為通俗小說中的典範。這部小說出版後,很快就贏得了廣大讀者的青睞,被翻譯成幾十種文字出版,在法國和美國多次被拍成電影。100多年以來,這本書擁有了難以計數的讀者。他以引人入勝的故事情節和精湛完善的藝術技巧,博得了無數讀者的青睞。小說出版後,在當時的社會上引起了空前的轟動,而後被翻譯成幾十種文字出版,在法國和美國等西方國家多次被拍成電影。盡管這部小說問世已有一個半世紀之久,但它至今仍在世界各國流傳不衰,被公認為世界通俗小說中的扛鼎之作

相關搜尋

其它詞條