簡介
土耳其語起源于中亞,其最早期的文字紀錄可上溯至1200年前。隨著奧斯曼帝國擴張,今日土耳其語的先驅奧斯曼土耳其語的影響力亦一同往西擴張。早期的土耳其語文字採用阿拉伯字母紀錄,但在1928年,土耳其國父穆斯塔法·凱末爾·阿塔土爾克建立共和國後著手改革國家的語言,用以標志新國家與舊有奧斯曼帝國旳分別,于是改用拉丁字母,直至現今。伴隨這個改革的,還包括在新國語中去除舊有從波斯語及阿拉伯語借用的辭彙,改為從土耳其語原有的詞根去從新組合出有關借詞所代表的意思。
土耳其族的語言。屬阿爾泰語系突厥語族。使用人口4000多萬,其中有150多萬在塞普勒斯、蘇聯、歐洲東南部和中東。現代規範標準語形成于20世紀30~50年代。母音和諧是土耳其語的突出特征之一。除借詞外,一個詞的所有母音必須屬于同一個類別(前母音或後母音),如sargI(綳帶) 中a和I均屬後母音, 而sergi(展覽)中e和i均屬前母音。有些附加成分的母音因詞根中母音類別的不同而異, 如 g?r-ür-üm(我看見)的附加成分母音用ü與詞根的?取得和諧。土耳其語是粘著型語言,文法範疇通過在詞根上附加各種附加成分來表示。這些附加成分大都是可以分析的。名詞有數、格等變化,如ev-ler-in(房子的),-ler表示復數,-in表示所有格。動詞有態、式、時、人稱以及動名詞、形動詞、副動詞等範疇。辭彙除突厥語族同源詞外,還吸收了許多來自阿拉伯語、波斯語、義大利語、希臘語、英語等語言的借詞。近幾十年來,一些阿拉伯語、波斯語的借詞逐漸被淘汰。土耳其語除主要的伊斯坦布爾方言外,還有西部方言、卡斯莫努方言、東北方言和科尼亞方言等。土耳其語長期用阿拉伯字母書寫,1923年土耳其共和國建立後,于1928年進行文字改革,改用拉丁字母的文字。新文字有29個字母,其中母音字母8 個,輔音字母21個。


字母

土耳其語字母從前隻用于書寫土耳其語,它創立于1928年,借用了經改造的拉丁字母,以代替原本土耳其語使用的阿拉伯字母。但現在隨著泛突厥主義的擴張,不少中亞國家都由原來的阿拉伯字母或西裏爾字母文字,過渡至採用土耳其語字母。
土耳其語字母 | |||||||||||||||||||||||||||||
A | a | B | b | C | c | Ç | ç | D | d | E | e | F | f | G | g | Ğ | ğ | H | h | I | ı | İ | i | J | j | K | k | L | l |
M | m | N | n | O | o | Ö | ö | P | p | R | r | S | s | Ş | ş | T | t | U | u | Ü | ü | V | v | Y | y | Z | z |
Ö字母來自瑞典語,因為在設計土耳其語字母時,有瑞典籍的傳譯員參與。Ç字母來自阿爾巴尼亞語、Ş字母來自羅馬尼亞語、Ü字母來自德語。
註意有點的İ(小寫為i)和沒有點的I(小寫為ı)是完全不同的兩個字母,每個都有各自的大小寫字母形式。有些文字處理軟體,在編輯土耳其語文字時,能正確地處理İ←→i和I←→ı這兩組與其他字母不同的大小寫轉換。
採用土耳其語字母(或修改自土耳其語字母)的語言列表:
土克曼語
亞塞拜然語

韃靼語(俄羅斯政府規定韃靼語採用西裏爾字母,但韃靼政府強烈反對)
奧塞梯語(1923年-1937年)
語音系統
土耳其語的拼寫非常有規律, 每個字母隻有一個固定的發音: (不會像是英文例如good 跟 giant 裏的g發音不同, 或是god裏的o跟good裏的o發音不同)
土耳其語的輔音音位
前 | 後 | ||
---|---|---|---|
閉 | 非圓唇 | i | ɯ |
圓唇 | y | u | |
開 | 非圓唇 | e | a |
圓唇 | œ | ɔ |
ş= ʃ
j = ʒ
ç = ʧ
c = ʤ
ğ = ɣ
ı = ɯ
ü = y
ö = œ
文法
土耳其語有非常典型的母音和諧系統,尾碼的母音必須和詞根的最後一個母音一致。
基本語序:
形容詞一般處于名詞之前
副詞置于動詞之前
主語和賓語都位于動詞之前
土耳其語的尾碼非常靈活,可以用任何動詞派生出使動、被動、名物化等形式,而且詞素的順序相當嚴格:
Avrupa歐洲
Avrupa-lı歐洲的/歐洲人
Avrupa-lı-laş變成歐洲人
Avrupa-lı-laş-tır使變成歐洲人
Avrupa-lı-laş-tır-ama無法使變成歐洲人

Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık無法使變成歐洲人的人
Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar無法使變成歐洲人的人們
Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız我們無法使變成歐洲人的人們
Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız-dan我們無法使變成歐洲人的人們的其中一個人
Avrupa-lı-laş-tır-ama-dık-lar-ımız-danmı?是不是我們無法使變成歐洲人的人們的其中一個人
Avrupalılaştıramadıklarımızdanmısınız?你們是不是我們無法歐洲化的其中一個人
格範疇
根據名詞最後一個母音的前/後和圓唇/非圓唇特征和輔音韻尾的有無,格的構造方式可以概括如下:
格 | 房子(前-非圓唇) | 村(前-圓唇) | 蜂蜜(後-非圓唇) | 腳(後-圓唇) | 橋((前-圓唇-無輔音韻尾) |
主格 | ev | köy | bal | kol | köprü |
屬格 | ev-in | köy-ün | bal-ın | kol-un | köprü-nün |
賓格 | ev-i | köy-ü | bal-ı | kol-u | köprü-yü |
與格 | ev-e | köy-e | bal-a | kol-a | köprü-ye |
位置格 | ev-de | köy-de | bal-da | kol-da | köprü-de |
離格 | ev-den | köy-den | bal-dan | kol-dan | köprü-den |
土耳其語文字
格的用法:
屬格:必須和領屬尾碼連用。關系句中的主語用屬格表示:benimbu yaz gör-dük-ler-im "我(benim = 屬格)今年夏天所看到的東西" 賓格:隻表示定賓語(ev-i gördüm:"我看見了那個房子"),當賓語是無定時,則不能用賓格(bir ev gördum:"我看見了某個房子")。人稱代詞的有些形式是不規則的(以下用粗體顯示出來):
領屬性
表達領屬關系時,必須使用雙重標記,領屬者帶有屬格,而被領屬者帶從屬尾碼:
房子(前-非圓唇) | 村(前-圓唇) | 蜂蜜(後-非圓唇) | 腳(後-圓唇) | 橋((前-圓唇-無輔音韻尾) | |
我 | ev-im | köy-üm | bal-ım | kol-um | köprü-m |
你 | ev-in | köy-ün | bal-ın | kol-un | köprü-n |
他 | ev-i | köy-ü | bal-ı | kol-u | köprü-sü |
我們 | ev-imiz | köy-ümüz | bal-ımız | kol-umuz | köprü-müz |
你們 | ev-iniz | köy-ünüz | bal-ınız | kol-unuz | köprü-nüz |
他們 | ev-leri | köy-leri | bal-ları | kol-ları | köprü-leri |
例如:
oda-nınkapı-sı
房間屬格門第三人稱單數從屬尾碼
房間的門odanınkapısıçoban-ınev-i

牧羊人屬格房子第三人稱單數從屬尾碼
牧羊人的房子çobanınevi
有時候,屬格可以省略:Cümhurbaşkan-ı共和國的總理
UlusMeydan-ı國家廣場
土耳其語材料補語不符合以上的規則,因為這些補語被當作形容詞使用,因此領屬者不帶屬格,被領屬者也沒有從屬尾碼:
taşköprü石橋(不能說*taş-ınköprü-sü或者*taşköprü-sü)
tahtakutu木頭箱子
taşköprü中的taş"石頭"和büyükköprü"大橋"中büyük"大"都扮演同樣的文法角色,都是修飾名詞的形容補語。
必須在第三人稱單數的從屬尾碼-i/-ü/-ı/-u/-si/-sü/-sı/-su和格尾碼之間加上-n-:

第三人稱單數從屬尾碼的格
格 | 他的橋 | 他的門 |
主格 | köprü-sü | |
賓格 | köprü-sü-nü | kapı-sı-nı |
與格 | köprü-sü-ne | kapı-sı-na |
位置格 | köprü-sü-nde | kapı-sı-nda |
離格 | köprü-sü-nden | kapı-sı-ndan |
語言特點
語音方面:土耳其語的最顯著特點是母音和諧,既有顎化變體又有唇化變體。顎化和諧建立在前母音(e 、i 、ö、ü)和後母音(a 、l 、o 、u)相區別的基礎上。母音有多套分類標準,比如:a e ı i 屬于非圓唇音,o ö u ü屬于圓唇音;ı i u ü 稱為窄音,a e o ö 稱為寬音。 通常是一個詞的所有母音必須屬于同一個類別(前列或後列),而且尾碼的母音也要根據詞根母音的類別而變化。除了母音和諧,輔音和諧規則也是重要的語音規則,直接關系到很多詞綴的接續。詞法方面,土耳其語的重要特點為人稱領屬詞綴,即在中心詞後加上對應的詞綴,表示所屬人稱。此外,沒有所謂的介詞,介詞的功能又加在詞幹後的位格、從格、向格詞綴承擔。在句法方面,任何句子的結尾的謂語都有和主語一致的人稱詞綴,因此主語常常省略。土耳其語的基本特點是依靠增加尾碼以標志文法含義。在英語使用代名詞引導的獨立子句的場合,土耳其語傾向于使用名詞短語,比如復句"我知道你是好人"土語表達為"我知道你的是好人"。動詞句謂語後置,謂語動詞的表達形式基本可以概括為:詞幹+ 體態詞綴+時態人稱詞綴。此外,定語、定語從句前置。約佔土耳其全國人口的百分之九十的土耳其人使用土耳其語。
A a B b C c Ç ç D d E e F f G g Ğ ğ H h I ı İ i J j K k L l
M m N n O o Ö ö P p R r S s Ş ş T t U u Ü ü V v Y y Z z
教學
目前,國內開設土耳其語專業的高等院校有:
北京外國語大學、中國傳媒大學、解放軍外國語學院、上海外國語大學、西安外國語大學(2012年新增)
土耳其語翻譯
包括筆譯、口譯、同聲傳譯、在地化、影片聽譯、涉外會議翻譯。
土耳其語日常用語
英語 | 土耳其語 |
---|---|
Welcome | Hoş geldin。 |
Hello | Merhaba,Selam,İyi günler |
How are you? I'm fine, thanks. And you? | Nasılsınız? |
İyiyim teşekkür ederim, siz nasılsınız。 | |
Long time no see | Ne zamandır/kaç zamandır görüşmedik。 |
What's your name? My name is ... | İsminiz nedir? |
İsmim ... | |
Where are you from? I'm from ... | Nerelisin? |
...lıyım ...liyim ...den ..dan | |
Pleased to meet you | Tanıştıǧımıza memnun oldum/Memnun oldum |
Good morning | Günaydın |
Good afternoon | Tünaydın, İyi günler |
Good evening | İyi akşamlar。 |
Good night | İyi geceler。 |
Goodbye | Hoşçakal/Güle, güle。 |
Good luck | İyi şanslar! |
Cheers/Good health! | Şerefe! |
Have a nice day | İyi günler! |
Bon appetit | Afiyet olsun! |
Bon voyage | İyi yolculuklar!Güle, güle! |
I understand | Anlıyorum。 |
I don't understand | Anlamıyorum,Anlamadım。 |
Please speak more slowly | Lütfen daha yavaş konuşun。 |
Please write it down | Lütfen yazınız。 |
Do you speak English? | İngilizce biliyor musun? |
Do you speakTurkish? Yes, a little | Türkçe biliyor musun? |
Çok az Türkçe biliyorum。 | |
Speak to me inTurkish | Türkçe konuş. |
How do you say ... inTurkish? | Türkçe'de ... nasıl denir? |
Excuse me | İzninizle。 |
How much is this? | Ne kadar? |
Sorry | Pardon。 |
Thank you Response | Teşekkür ederim,Çok teşekkür ederim Teşekkürler, Sağol, Sağolun |
Bir şey değil。 | |
Where's the toilet? | Tuvalet nerede? |
This gentleman/lady will pay for everything | Bu bey/bu hanım, her şeyi ödeyecek |
Would you like to dance with me? | Bu dansı bana lütfeder misiniz? |
I love you | Seni seviyorum。 |
Get well soon | Geçmiş olsun。 |
Go away! | Git! Git buradan! |
Leave me alone! | Beni yalnız bırakın! |
Help! Fire! Stop! | İmdat! Yangın! Dur! |
Call the police! | Polis çağırın! |
Merry Christmas and Happy New Year | İyi Noeller ve Mutlu Yıllar。 |
Happy Easter | Paskalya yortunuz kutlu olsun。 |
Happy Birthday | Doğum günün kutlu olsun 。 |
My hovercraft is full of eels | Benim hovercraft yılan balığı dolu.。 |
One language is never enough | Bir dil asla yeterli değildir。 |