哈利波特與魔法石 -J.K.羅琳著小說

哈利波特與魔法石

J.K.羅琳著小說
更多義項 ▼ 收起更多 ▲

哈利·波特與魔法石》(英國版《Harry Potter and the Philosopher's Stone》,美國版《Harry Potter and the Sorcerer's Stone》) ,是英國女作家J.K.羅琳創作的長篇小說,《哈利·波特》系列小說的第一部。該作的英文原版1997年6月26日在英國出版;中文繁體版2000年6月23日出版;中文簡體版2000年9月出版。

該書講述了自幼父母雙亡的孤兒哈利·波特收到魔法學校霍格沃茨的邀請,前去學習魔法,之後遭遇的一系列歷險。

該小說情節跌宕起伏,語言風趣幽默,主題反映了現實和人性,發人深省。

  • 外文名稱
    Harry Potter and the Philosopher's Stone
  • 作品名稱
    哈利·波特與魔法石
  • 文學體裁
    長篇小說
  • 作者
    【英】J.K.羅琳
  • 首版時間
    1997年
  • 字數
    228000

內容梗概

這是一個異乎尋常的星期二,住在女貞路4號的德思禮先生看見一隻花斑貓正在家門口不遠的地方看地圖,而且聽電視上說:一貫晝伏夜出的貓頭鷹今天一早就四處紛飛,連專家們也無法解釋這種反常現象。

就在這天晚上,失去父母的一歲男孩哈利·波特神秘地出現在女貞路4號的門前,開始了在他姨父姨母家飽受欺凌的生活。姨夫和姨母好似凶神惡煞,經常對他大吼大叫,一直把他關在樓梯下的碗櫥裏。他們還有一個混世魔王一般的兒子達力,更是經常對瘦弱的哈利拳腳相加。

十年過去了,住在姨夫姨母家的哈利從來沒有過過生日。但是在他十一歲生日那天,一切都發生了變化。一隻貓頭鷹送來了一封信:邀請哈利去一個他從來沒有聽說過的神奇地方--霍格沃茨魔法學校--去上學。

九月一日那天,哈利來到古堡般的魔法學校:大禮堂的天花板上閃爍著耀眼的星星,白色的幽靈在學生們的頭頂上飄蕩,寬大的餐桌上憑空出現了美味佳餚,會說話的肖像需要學生說出口令才能通行……這裏的一切--從上課到吃飯到睡覺都充滿了魔法。這裏還有形形色色的老師:慈祥和藹的老校長鄧布利多教授,嚴厲正直的副校長麥格教授,處處呵護哈利的海格,還有不知怎的總是看哈利不順眼、不斷找他茬兒的斯內普教授。不過最讓哈利波特高興的是,他結識了兩個朋友--忠厚善良的男孩羅恩和聰明伶俐的女孩赫敏。當然,同學中還有趾高氣揚、一心與他作對的男孩德拉科·馬爾福……

哈利開始學習自己以前從來不知道的魔法,他學會了空中飛行,學會了使用基礎咒語,還學會了騎著掃帚打魁地奇球。一件可以讓他隨時從別人視線中消失的隱形衣更給了他出入任何場合的自由。

然而,在這一切的背後,似乎有一種更加神秘的力量始終縈繞在哈利的周圍:他額頭上那道由傷害他父母的凶手留下的閃電形傷痕現在比起十年來的任何時候都更加頻繁地隱隱作痛,而且一次比一次厲害;哈利和羅恩、赫敏偶然發現學校三樓的一個房間裏竟然有一條長著三個腦袋的大狗;魔法界的銀行古靈閣離奇被盜;黑魔法防御術課教師奇洛的頭上為什麽總是莫名其妙地圍著一條大圍巾,還發出令人惡心的味道……

這一切都與一塊神秘的魔法石有關,都與那個殺死了哈利的父母、被人稱為"伏地魔"的邪惡巫師有關,從此哈利開始了他在魔法世界中艱難多舛的命運……

作品目錄

1. 大難不死的男孩

2.消失的玻璃

3. 貓頭鷹傳書

4. 鑰匙保管員

5. 對角巷

6. 從9又3/4站台開始的旅程

7.分院帽

8. 魔葯課老師

9. 午夜決鬥

10. 萬聖節前夜

11. 魁地奇比賽

12. 厄裏斯魔鏡

13. 尼可·勒梅

14. 挪威脊背龍--諾伯

15. 禁林

16. 穿越活板門

17. 雙面人

人物介紹

哈利·波特:本書主人公,一歲時父母被邪惡巫師伏地魔殺害,被姨父姨媽收養,後到霍格沃茨魔法學校學習魔法,格蘭芬多一年級學生。

赫敏·格蘭傑:哈利·波特在火車上認識的好朋友,和羅恩還有哈利一起被稱為格蘭芬多三人組,格蘭芬多一年級學生。

羅恩·韋斯萊:哈利·波特在火車上認識的好朋友,和赫敏還有哈利一起被稱為格蘭芬多三人組,格蘭芬多一年級學生。

弗農·德思禮:哈利的姨父,麻瓜。

佩妮:哈利的姨媽,麻瓜。

達力:德思禮夫婦的兒子,喜歡欺負哈利。

詹姆·波特和莉莉·波特:哈利的爸爸媽媽,曾是霍格沃茨魔法學校優秀學生,分別當過男女學生會的主席。後被伏地魔殺害。

阿不思·鄧布利多教授:全名阿不思·珀西瓦爾·伍爾弗裏克·布賴恩·鄧布利多(Albus Percival Wulfric Brian Dumbledore)。霍格沃茨魔法學校校長,世界著名的魔法師。

西弗勒斯·斯內普(Severus Snape)教授:霍格沃茨魔法學校魔葯課教師。(但更喜歡黑魔法防御術)

米勒娃·麥格(Minerva Mcgonagall)教授:霍格沃茨學校教變形術的教授,格蘭芬多學院院長,霍格沃茨魔法學校副校長。

魯伯·海格(Ribus Hagrid):狩獵場看守,鑰匙管理員,哈利的好友,曾在魔法學校學習,三年級時,因違反校規,被逐出。

奇洛教授:霍格沃茨學校黑魔法防御術教師,在第一部中被伏地魔附身,雙面人

伏地魔:原名湯姆·裏德爾,魔力強大的邪惡巫師,一直想統治整個魔法世界,人們因懼怕其力量而不敢直呼其名,常以"神秘人"代之。

珀西、弗雷德、喬治、羅恩、金妮、比爾、查理:韋斯萊一家的小孩。

德拉科·馬爾福:斯萊特林一年級學生。哈利的死對頭,告密海格有條龍,不過沒成功。

奎若教授:過去在霍格沃茲任教麻瓜研究這門課的教授

賓斯教授(Professor Binns):霍格沃茨魔法學校中教授魔法史的教授,是一個鬼魂。

成就與影響

《哈利·波特與魔法石》:"哈利·波特"系列圖書自1997年在英國問世以來,迄今在全世界已發行三億多冊,2000年引進中國後,前六冊發行量達800萬冊。因此無論在世界還是在中國,"哈利·波特"都創造了出版史上的奇跡。"哈利·波特"是一套既有暢銷效應也有常銷價值的兒童小說,從內容到藝術手法都具備了世界優秀兒童文學的潛質。其故事驚險離奇、神幻莫測;情節跌宕起伏、懸念叢生,從頭至尾充滿幽默。作者巧妙地將世界文學名著中所具有的美學品格集于一身,達到了想象豐富,情節緊湊,推理嚴密,人物刻畫深刻的藝術效果。同時它也是一套引導孩子們勇敢向上,見義勇為,善良待人的好作品。難能可貴的是,"哈利·波特"不僅深受孩子們的追捧,同時又為成人所喜愛。《哈利·波特與魔法石》是其中的一冊,一經推出便受到廣大讀者的喜愛。

相關版本

中文簡體版

作品譯名:哈利·波特與魔法石

出版社:人民文學出版社

英國、美國、台灣、大陸版本英國、美國、台灣、大陸版本

  英國、美國、台灣、大陸版本

出版時間: 2000年9月

2008年底推出"哈利·波特珍藏版"全新採用中國式人物形象設計的新封面

2009年推出新版本,歸類于當代歐美暢銷小說系列

譯者:蘇農(即曹蘇玲馬愛農,曹蘇玲隻參與了前半本的翻譯,後半部改由馬愛農翻譯,後二人決定署名蘇農)

書號:ISBN 978-7-02-003343-0

中文繁體版

作品譯名:哈利波特-神秘的魔法石

出版社:台灣皇冠文化集團

出版時間:2000年6月23日

譯者:彭倩文

書號:ISBN 978-957-33-1724-1

英國版

世界各國封面{部分}世界各國封面{部分}

  世界各國封面{部分}

作品原名:Harry Potter and the Philosopher's Stone

出版社:Bloomsbury (布魯姆斯伯裏出版社)

出版時間:1997年6月26日

插圖繪畫:Jason Cockcroft

美國版

作品改編名:Harry Potter and the Sorcerer's Stone》(英國版中的Philosopher有哲學家、煉金術師的意思;由于詞義略顯隱晦,美國版引進時使用Sorcerer一詞取代Philosopher,是巫師、魔術師的意思。)

出版社:Scholastic(學者出版社)

插圖繪畫:Mary GrandPré

作者簡介

J. K. 羅琳(J. K. Rowling, 1965- ),英國女作家

J. K. 羅琳J. K. 羅琳

  J. K. 羅琳

,自小喜歡寫作,當過短時間的教師和秘書。二十四歲那年,她在前往倫敦的火車旅途中萌生了創作"哈利·波特"系列小說的念頭。七年後,《哈利·波特與魔法石》問世,之後她陸續創作了《哈利·波特與密室》《哈 利·波特與阿茲卡班囚徒》《哈利·波特與火焰杯》《哈利-波特與鳳凰社》《哈利·波特與"混血王子"》和《哈利·波特與死亡聖器》,完成了該系列的創作,在全球刮起一股股"哈利·波特"颶風,在世界範圍內掀起規模宏大的"哈利·波特"閱讀狂潮。另外,在此期間,她還因為慈善事業而先後完成了《神奇動物在哪裏》和《神奇的魁地奇球》這兩部與"哈利·波特"系列相關的圖書,最新完成的作品是《詩翁彼豆故事集》。

J.K.羅琳與她的丈夫及三個孩子生活在愛丁堡,一邊盡享家庭生活的幸福,一邊文學創作。

其他

精彩語錄

1."該來的總歸會來,一旦它來了,你就必須勇敢地去面對。"--海格

2."我不過是死讀書,再靠一點兒小聰明,還有更多重要的東西--友誼和勇氣" --赫敏

3."我知道,對你這樣年紀輕輕的人來說,這似乎有些不可思議;但是對尼可和佩雷納爾來說,死亡實際就像是經過漫長的一天之後,終于可以上床休息了。而且,對于頭腦十厘清醒的人來說,死亡不過是另一場偉大的冒險。你知道,魔法石其實並不是多麽美妙的東西,有了它,不論你想要擁有多少財富,獲得多長壽命,都可以如願以償!這兩樣東西是人類最想要的――問題是,人類偏偏就喜歡選擇對他們最沒有好處的東西。" --鄧布利多

4. "勇氣有很多種類,對付敵人我們需要超人的膽量,而要在朋友面前堅持自己的立場,同樣也需要很大的勇氣。" --鄧布利多

5."真相是一種美麗又可怕的東西,需要格外謹慎地對待." --鄧布利多

6."沉湎于虛幻的夢想,而忘記現實的生活,這是毫無益處的。" --鄧布利多

7. "有一種感情永遠不會消失,那就是愛"--鄧布利多

8. "暫時使疼痛變得麻木,隻會使你最後感覺疼痛時疼的更加厲害。"--鄧布利多

9."對事物永遠都使用正確的稱呼。對一個名稱的恐懼,會強化對這個事物本身的恐懼。" --鄧布利多

10."被這樣一個人深深愛過,盡管愛我們的人已經死了,也會給我們留下一個永遠的護身符。他就藏在你的皮膚裏。"--鄧布利多

人生哲理

1. Everyone has a gift, even the person you think is a total bum. Look at what Harry's aunt and uncle ended up discovering about him!

每個人都有天賦,甚至是那些你認為非常吊兒郎當的人。看看哈利的姨夫姨媽,他們最終發現了他的了不起之處。

2. Revenge tends to only make you look bad. Harry may at times have tried to get his icky cousin into trouble, but it always backfired.

復仇隻會讓你自取其辱。哈利有時嘗試讓他煩人的表哥惹上麻煩,但總是適得其反。

3. People may be following your progress (or your example) even if you don't know it. Harry had no idea that so many people were interested in how he was doing before he headed out to Hogwarts for the first time.

即便你現在不知道,說不定以後很多人會跟隨你的腳步(或視你為榜樣)。哈利來到霍格沃茲之前根本不知道會有那麽多人對他感興趣

4. Fame may not be all it's cracked up to be. Harry Potter arrived at Hogwarts with a reputation already in place. While it may have paid off in some ways, it also attracted the envy and negative attention of boys like Malfoy.

名氣不一定引致贊揚。哈利來到霍格沃茲時,他在魔法世界早已名聲大振了。但這會有不同的效果,比如這也招來了像馬爾福這樣的人的嫉妒。

5. People are complicated and it's difficult to see all of their soul in one fell swoop. At first, Hermione seemed like a very uptight show-off. It took a long time for Harry and others to see what a good heart she had.

人是復雜的,一時間很難了解一個人的全部品質。最初,赫敏似乎很愛炫耀自己的聰明。哈利和其他人很久才發現她其實是個很好的人。

6. It's easy to be a rival. It's difficult to be a compassionate rival.

做別人的敵人很容易,做一個有同情心的敵人卻不容易。

7. Things are seldom as they appear. Hagrid seemed big and scary and his pets often seemed quite monstrous, but in fact Hagrid was one of the most trustworthy people at the school, and his pets were loving creatures.

人和事不都是他們表面上的那樣。海格又高達又嚇人,他的寵物都是些怪獸,但實際上他是哈利在學校最值得信任的朋友,他的寵物其實也都挺可愛的。

8. Alliances are important. There are a lot of alliances throughout the Harry Potter story. People create alliances for strength or to change the way things are.

盟友是重要的。在哈利·波特的故事裏有許多種不同的盟友。人們是為了壯大力量或者改變事物而結盟的。

9. Alliances can be dangerous. When you are allies with a group of people, your fates are intertwined. You are sharing your vulnerable spots, and it's easy for things to go awry. That is not to say you should avoid alliances, but you must choose carefully to avoid harm.

盟友可能是危險的,當你和一群人結為盟友後,你們的命運就被纏繞在一起。與此同時,你也在暴露你的弱點,這就使得很多東西容易離你而去。這並不是說你不應該和別人結盟,但是你必須認真選擇盟友以免被傷害。

10. Sometimes danger comes from the corner where your closest friends are.

有時候,危險來自于你最親密的朋友那裏。

其它詞條